Author Archive

Diario Preliminar

Yo nací en Tejas, en el sur de los Estados Unidos. Un estado que compare una frontera con México. Entonces, porque de esta ubicación, he oído español desde una edad muy joven. La mayoría de mis amigos eran mexicanos o gente latina de Sudamérica/América Central. La comunidad latina me ha cuidado en una variedad de maneras diferentes. Mis dos amigos mayores son de México y El Salvador, y me enojaba cuando ellos hablaban con sus parientes con tanta fluidez. Quería compartir esa parte de su cultura también, desde cuando era niño. Yo nunca estaba enfocando en medicina pero siempre me animaba ayudarles a otras personas. Este dato me influyo a participar en un viaje del servicio al país de Ecuador. Allí yo facilite la construcción de cerramientos nuevos y producción de agua potable para niños que viven en el campo. La gente era tan agradable y amable, que no me dio vergüenza que no era una hablante fuerte, pero después del viaje en 2014 me he dedicado a mejorando mi nivel de español.

La realidad es que yo trato de evitar expectativas. En mi experiencia, las expectativas están seguidas por la decepción. Sin embargo, algunas cualidades ideales son paciencia y empatía, porque la salud de una persona no es una broma. Los recursos yo espero que sean limpios y esterilizados. Nunca he estado en una situación médica o en un hospital que consiste solo de hispanohablantes pero yo asumo que hay bastante miedo e incertidumbre de la comunidad y entre los pacientes. En sus vidas es posible que tengan que considerar documentos legales y las condiciones de sus parientes que no viven en los Estados Unidos. Espero que aprenda un nuevo nivel de compasión para ellos, que no hay razón a quejar sobre la vida porque hay cosas que tal vez ellos aguantan que yo no puedo imaginar.

Espero que a partir de esta experiencia yo pueda comunicarme mejor con mis viejos amigos. Además, esto me  puso en el camino de ser un traductor de las Naciones Unidas, que es una de mis metas profesionales. Sé que no voy a hacer mucho trabajo en el ambiente médico, pero me encanta hablar en otros idiomas por lo que con trabajo duro y un poco de suerte, puedo dominar varios idiomas.

Comments

US needs economic bust, not boom

http://www.moneyweek.com/news-and-charts/economics/us/bill-bonner-the-maw-of-hades-61700

Comments

What do job opening really mean?

http://economix.blogs.nytimes.com/2012/11/14/what-job-openings-tell-us/?ref=economics

 

the truth behind job availability.

Comments

Sandy not a factor in employment rise?

http://www.marketwatch.com/story/us-creates-146000-jobs-in-november-2012-12-07-81034448

 

I believe someone posted an article that disagrees with this. Not trying to one0up anyone, I find this angle interesting as well.

Comments

The voice of china’s workers

http://www.ted.com/talks/leslie_t_chang_the_voices_of_china_s_workers.html

Comments

Trust = new currency?

http://www.ted.com/talks/rachel_botsman_the_currency_of_the_new_economy_is_trust.html

how would it be quantified?

Comments

Old people sponging off newer generations

http://www.economist.com/node/21563725

 

This article highlights the parasitic aspects of the baby boomers generation and how generally privileged their existence has been, while we suffer in attempts to support them. One solution named is inflation. Can you think of any alternatives?

Comments (1)

Gambling on the housing market?

http://www.economist.com/news/21567388-new-generation-investors-betting-americas-housing-market-big-long

 

This article examines how investors are approaching America’s projected/future housing market and gives a little history on the collapse of ’07 and what investors are hoping for. Is it worth the investment?

Comments