Monthly Archives: December 2016

Le sandwich français

IMG_9992Description : En France, un « sandwich » est toujours une très bonne idée pour le déjeuner. Alors que le sandwich américain n’est pas normalement très nourrissant, le sandwich français peut être un très bon repas. Il y a les boulangeries qui existent en France pour vendre que le pain, les sandwichs et les pâtisseries. Les boulangeries se spécialisent en pain. Le pain d’un sandwich français est toujours servi sur une baguette. J’ai une amie américaine qui se plaint même qu’il y a trop de pain. Le sandwich le plus connu en France est le sandwich jambon-beurre. Donc, il y a une baguette, du beurre et du jambon dans ce sandwich. Après qu’on mange ce sandwich, on se sent rassasie.

Cependant, aux États-Unis, un sandwich est fait avec du pain blanc. Il n’est pas très nourrissant. Le sandwich le plus connu aux États-Unis est le sandwich au beurre de cacahuète et à la confiture. Je pourrais en manger au moins deux, moi-même. Je ne pourrais manger qu’un sandwich français.

Interprétation : Les Français adorent le pain. Pour chaque dîner, il y a du pain. Le pain est une partie de leur culture, de leur patrimoine. En 2010, le repas « gastronomique » des Français était mis sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel. Cependant, aux États-Unis, on considère que le sandwich est quelque chose qu’on peut vite manger. En général, on attache de l’importance à la vitesse de service, particulièrement pour le déjeuner, quand on veut vite manger pour continuer la journée. Donc, le sandwich français démontre le dévouement français pour avoir la nourriture de qualité.

Evaluation : Cette expérience a été une bonne expérience, parce que je suis sûre de trois choses quand j’entre dans une boulangerie pour acheter mon déjeuner : 1) Je pourrai acheter un très bon sandwich qui est à la fois goûteux et nourrissant, 2) j’aurai le choix d’acheter aussi une pâtisserie et 3) le tout coûtera moins de € 6. Donc, pendant mon semestre en France j’ai été très heureuse de manger le sandwich français. Je sais que pour les Français, il est très important d’avoir les ingrédients frais et qualités. Aux États-Unis, on aime la nourriture, mais il est plus important d’être efficace et productif : on ne veut pas passer beaucoup de temps en préparant beaucoup de sandwichs chaque matin. On veut avoir la grande quantité, donc on ne passe pas beaucoup de temps en préparant les sandwichs. Par conséquent, on n’a pas de sandwichs délicieux pour le déjeuner.

Rien est ouverte !

FullSizeRender

Description : C’est 14h mercredi et j’ai besoin d’acheter des biscuits pour les étudiants de mon service civique. J’ai un problème parce que tous les magasins sont fermés et le rendezvous est dans trente minutes. Qu’est-ce que je peux faire ? C’est un problème que j’ai souvent. Cette photo là, c’est la rue à côté de ma maison et tous les marchés sont fermés – chaque jour entre 13h et 16h !

Interprétation : Ça m’a étonné quand j’ai remarqué que beaucoup de magasins ferment au milieu de la journée. Aux États-Unis, j’ai jamais vu ce phénomène ; nous pouvons entrer dans un magasin toute la journée. Je pense que la différence culturelle est que les Français aiment un long déjeuner et ça avait été une tradition longtemps. De plus, c’est plus avec les petits magasins.

Évaluation : Je préfère le système américain au système français. Je le trouve très gênant. J’ai eu besoin de chercher un supermarché très loin de juste pour trouver des biscuits !

 

Noël

Toulose_Santa

Description: En Franceil n’y a pas lumières de Noël sur les maisons. C’est différent des États-Unis, où beaucoup des maisons ont des lumières de Noël. Mais ici, en France, il y a une grande marche de Noël, aux États-Unis il y a des marches de Noël mais ils sont plus petites. Aux États-Unis Noël n’est pas seulement une fête religieuse mais c’est quelque chose que de nombreux magasins vendent. En Toulouse, pas tous les magasins vend Noël.

Interpétation: Noël n’est pas un profit pour les enterprises ou des magasins en France comme les États-Unis. En France, Noël est vraiment une fête religieuse pas un temps pour les entreprises d’exploiter les clients afin de faire un profit. En France, quand il s’agit de vacances, les gens ne décorent pas. Si les gens ne décorer il est quelque chose de petit et à l’intérieur de la maison. Cependant, aux États-Unis, les gens décorent leurs maisons pour chaque fête.

Explication: En France, montrer explicitement que votre religion est considérée comme un mauvais comportement. Conformément à la mentalité française de laïcite et de ne pas montrer publiquement montrant la religion, les gens ne décorent pas pour Noël. Cependent, aux États-Unis les gens se soucient vraiment de l’argent et comment faire des entreprises de gagner un profit. La meilleure façon de le faire est de vendre des vacances, comme Noël.

Le snack

Blog

Description: Hier, quand je suis rentrée à la maison, mon hôte déjeunait. Elle m’a demandé si j’avais mangé. J’ai dit que j’avais des snacks, donc je n’avais pas faim. Je lui ai demandé comment dire « snack » en français. Elle a dit qu’il n’y avait pas un vrai mot pour « snack » et elle a dit que le snack « le goûter » est seulement pour les enfants. J’étais surprise parce que, aux États-Unis, on prend des snacks tout le temps. Il y a toutes sortes de snacks, comme les noix, le chocolat et les biscuits. D’ailleurs, ils sont non seulement pour les enfants, mais aussi pour les adultes.

Interprétation: Mon hôte m’a dit que manger était très important pour les Français. Ce n’était pas seulement pour le goût, mais aussi pour la vie saine. En classe, c’est toujours le professeur qui donne l’information et les élèves prennent des notes. En milieu de travail, il existe différentes règles. À table, c’est toujours une certaine façon de servir. Particulièrement, le repas français. Comme il est servi dans la même formule, l’entrée, le plat et le dessert, c’est la façon dont les Français mangent. Ils sont en bonne santé. Il y a toujours la combinaison de légumes et de viande, de sucré et de salé. Ils ne mangent que pendant les «vrais» repas, mais rarement les snacks. Les snacks vont les grandir facilement.

Evaluation: Après trois mois de séjour en France, je trouve que les Français sont toujours strictement structurés. Les enfants ont le vrai déjeuner à l’école avec des légumes, de la viande et quelque chose de sucré. Ce sont des portions plus petites, mais pas de yaourt, de pomme ou de sandwich au beurre d’arachide comme les États-Unis. À mon avis, manger est aussi pour le plaisir. Les snacks rendront les gens plus heureux, comme le chocolat. Ils peuvent également leur donner plus d’énergie, comme des noix. Pourtant, il faut contrôler la quantité de snacks.

Une éducation stressante

IMG_1614

Description : Cette photo a été prise quand je suis allée à l’école à vélo un matin parce que le métro ne fonctionnait pas (quelle surprise !). J’étais troublée, en retard et en sueur — des caractéristiques qui sont malheureusement vraiment représentatives d’une grande partie de mon temps passé à Sciences Po Toulouse. L’université est trente minutes de ma maison (loin étant donné que je suis habituée à vivre sur le campus) et il n’y a pas la climatisation !

Interprétation : Les universités en France marchent d’une manière complètement différente qu’aux États-Unis en général et particulièrement par rapport à Dickinson College. Ici, il n’y a pas de travail entre chaque séance ; il y a seulement une grande chose (au maximum, deux) à faire, comme un examen ou un exposé. D’avoir des examens finaux ne sont pas nouveaux pour nous américains, mais normalement, ces examens sont environ vingt ou trente pour-cent de notre note — parfois, c’est même moins ! Ici, tout le cours et sa note reposent sur un seul travail. De plus, l’emploi du temps pour ces examens n’est pas fixés jusqu’à la dernière minute. À Dickinson, les calendriers académiques sont déjà décidés et publics jusqu’à l’année 2021-2022 ! L’horaire des examens est publié au début de chaque semestre et à la fin de septembre, mes examens sont écrits dans mon agenda.  Ici, j’ai reçu moins de deux semaines de préavis concernant la date d’un examen. Le calendrier pour la semaine des examens (en janvier) n’est encore pas connu. La chose la plus intrigante pour moi est que les étudiants français ne sont pas inquiets du tout ! Je trouve que les étudiants ici ne sont pas inquiétés par l’importance de chaque examen individuel sur leur note ; c’est normal ! L’aboutissement d’un semestre entier sur un seul examen me concerne beaucoup, mais ils sont habitués à ce style d’apprentissage. De plus, je trouve aussi qu’ils sont plus confortables de parler d’une mauvaise note ou même si l’on a besoin de refaire une année ! Aux États-Unis, on est timide d’admettre une note d’échec parce que c’est un embarras. Ici, plus de gens comprennent que le système est dur (peut-être parce qu’on a seulement une chance de valider chaque cours). Finalement, je crois que les étudiants américains sont frustrés parce que nous connaissons et aimons un système très différent. Donc, les différences entre les deux sont vraiment claires pour nous.

Évaluation : Honnêtement, l’université me rappelle mon école secondaire (sauf que Waluga Junior High a eu la climatisation…). Les bâtiments ne sont pas maintenus et l’organisation académique semble incohérente (plutôt inexistante) à un étudiant américain. Franchement, je trouve le système d’apprentissage frustrant et difficile. Je crois qu’il est formé pour les enseignants et pas pour les étudiants ; ce n’est pas tolérant ou indulgent, c’est un système très inflexible. Cela étant dit, j’apprécie l’opportunité de découvrir la culture scolaire complètement différente que ce que je connais. Peut-être, ce n’est pas la manière dans laquelle que je veux toujours apprendre, mais c’est une expérience révélatrice. C’est intéressant de voir comment les enseignants peuvent vraiment décider de tout, comment ils (et normalement eux seuls) parlent et tous les étudiants écoutent et écrivent. L’étudiant est là pour être vu et non entendu. Je pense sincèrement que si les étudiants ici passent un peu de temps aux universités américains, ils vont trouver une agréable surprise. L’environnement d’apprentissage là est vraiment plus façonné pour aider l’étudiant.

 

 

Le Dimanche – Le Jour Chômé

Description: Cette photo a été prise quand je me promenais dans le promenade Sainte-Catherine à Strasbourg dans un beau dimanche d’automne. Pour la première fois depuis mon arrivée en France, j’ai vu beaucoup de monde sortir le dimanche. En automne quand la FrancIMG_1203e en général et Bordeaux en particulier étaient au meilleur de leur beauté, de nombreux magasins ouvraient le dimanche afin que tout le monde, y compris les Français et les touristes, puissent trouver les cadeaux qu’ils pouvaient donner aux leurs familles ou mettre bientôt sous le sapin. Néanmoins, cela n’était pas une situation habituelle. En fait, en France, le dimanche est, plus souvent qu’autrement, considéré comme “un jour de congé”.

Interprétation: Cela me semble qu’il y a l’obligation de fermeture des commerces le dimanche. Évidemment, les Français veulent se reposer. J’ai demandé aux quelques vendeurs aux bureaux de tabac sur ce problème. Pour eux, le dimanche est le temps partagé entre amis ou en famille, ce qui est vraiment important en France. Autrement dit, pour les Français, le dimanche symbolise fortement l’image de famille et de repos. De plus, ils croient aussi que l’extension d’ouverture ne va pas créer la demande supplémentaire. Bien évidemment, Edith Piaf chantait : “Tu travailles toute la semaine… Je hais les dimanches.”

Évaluation: Pour moi, le dimanche en France est comme…un jour chômé. Du point de vue d’un étudiant qui se spécialise en économie, je crois que le chiffre d’affaire des magasins peut augmenter si on les ouvert le dimanche. La France est une destination bien connue de tout le monde, donc il y a beaucoup de touristes qui y visitent. Donc, le dimanche est une opportunité pour relancer l’économie.

Le Pain: Jour et Nuit

IMG_4244 (1)

Description : Cette image montre un distributeur de baguettes qu’on peut trouver vers la station de Métro, Jean Jaurès. Le distributeur permet aux toulousains d’acheter une baguette, et spécifiquement une baguette réchauffée à n’importe quelle heure. De plus, on peut voir sur l’écran que la fraîcheur du produit est garantie parce que le pain dans le distributeur est livré chaque jour. L’expérience de commander de ce distributeur est la suivante : On paye un euro, attend une minute de chauffage, et trente seconds de refroidissement (parce qu’on ne veut pas que les clients soient brulés en saisissant trop vite et avec enthousiasme le pain), et voilà, on a une baguette formidable.

Interprétation : Le distributeur représente l’union de la popularité du « fast food » et la culture française, pour laquelle la baguette est symbolique. Comme aux États-Unis, les distributeurs sont répandus en France. En même temps, l’utilisation du mot « fraicheur » et le fait que le distributeur réchauffe la baguette montrent que la qualité reste très importante, ou au moins, que les clients doivent être convaincus de la qualité pour acheter une baguette d’une machine. C’est le résultat d’un processus continu de l’automation qu’on peut voir partout.

Évaluation : Pour moi, l’existence d’un distributeur des baguettes est à la fois une bénédiction et une réalité attristante. D’un côté, je suis complètement en faveur de l’accès constant aux baguettes. C’est incroyable d’avoir l’opportunité d’acheter une baguette chaude à 3h du matin. Cependant, la présence d’un distributeur implique qu’il n’y a pas de vendeur. L’expérience d’acheter du pain d’un boulanger, souvent chaque jour, me semble intégrale à la culture française. Le manque complet d’une interaction, voire une relation avec un boulanger sera, à mon avis, tragique. Ce distributeur symbolise comment on marche sur la corde raide avec l’innovation technologique. Ce qu’on gagne comme commodité est souvent contrebalancé par la perte d’un aspect de l’humanité. Mais, ce n’est pas à dire que je n’utiliserai plus jamais le distributeur. Voilà l’hypocrisie de nos jours dont je fais partie.

Le Passage du Père Noël

31355575996_78df710878_o

Description : À Place Dupuy, j’ai vu ce panneau en indiquant le passage du Papa Noël, et j’ai eu besoin de prendre une photo ! Beaucoup de pays ont des traditions différentes pour les grandes fêtes de l’année et ces traditions sont extrêmement importantes à l’orgueil national et la culture. Cependant, j’étais extrêmement heureux de voir ce panneau parce qu’il me souvient des films d’animation que j’avais regardés chaque année avec mes parents ; des films comme « Santa Claus is Coming to Town » qui étaient faits avec les poupées d’animation de pâte à modeler avec le même but de « le passage du Père Noël ».

Interprétation : Les traditions, autour le monde, peuvent être différentes, mais il y a aussi des similitudes. D’accord, la France et les États-Unis ne sont pas si différents, les deux ont des similitudes dans religions, dans leurs langues, dans l’émigration, dans des problèmes. Pourquoi pas dans des quelques traditions de Noël ?

Évaluation : Nous avons fait ces entrées de ce blog pour décrire ce que nous avions trouvé en France ce que c’est différent en les États-Unis. Et tandis que tout-le-monde a trouvé beaucoup à montrer et beaucoup à souvenir, je pense que c’est génial de souvenir tous les façons dont nous sommes pareils.

La lessive un peu différent

 

See original image

Description : Cette photo est une machine à laver dans la cuisine chez mes hôtes. Elle est très petite et chaque usage dure très longtemps, près de deux heures pour quelques modes sur la lessive. On peut voir qu’il n’y a pas un sèche-linge à côté de la machine. À cause de cela, tout mon linge est mis sur un séchoir pour sécher par l’air.

Interprétation : En France, d’après mon expérience avec ces conditions et en parlent avec mes hôtes, il durait un jour entier pour faire le linge. Il est logique qu’ils ne font pas la lessive souvent parce que la machine à laver est très petite. Quelqu’un m’a expliqué que les machines à laver françaises utilisent moins d’eau, mais je ne peux pas comprendre cela parce que le cycle de lavage est plus long que je suis habituée à faire.

Évaluation : Personnellement, chez moi, j’utilise le sèche-linge pour presque tout mon linge, sauf pour quelques matériaux qui sont plus délicats. Alors, quand j’étais arrivée à Toulouse j’étais un peu étonné par l’absence d’un sèche-linge. Comme aux États-Unis, il est très normal pour moi de voir un sèche-linge avec chaque machine à laver. Mais, je sais qu’en France, les Français sont investis par la conservation de l’énergie. Mes hôtes m’ont dit aussi que l’électricité et le chauffage coûtent cher et alors pour économiser, c’est plus clair de ne pas utiliser un sèche-linge. En même temps, je pense que les Français seraient tout aussi surpris que presque tout le temps les Américains  utilisent les machines.

“Pompiers au rabais” (pour Louise)

Description : Stationné en dehors de la caserne des pompiers, il y a un camion de pompiers avec la phrase « pompiers au rabais » écrite sur une face. Les lettres sont formées de ruban adhésif. Celui-ci n’est qu’un des camions que j’ai remarqués en raison des phrases écrites sur leurs faces pendant les dernières semaines.

Interprétation : Évidemment les sapeurs-pompiers de Toulouse sont en grève. Ils font partie d’une grève illimitée au niveau départemental qui a été annoncée le 6 novembre. Les sapeurs-pompiers dénoncent un manque considérable de personnel, de nombreuses interventions injustifiées et des dizaines d’heures de travail non rémunérées. Ils ont organisé plusieurs manifestations pendant cette période, mais il semble que leur fonction reste dans les cas d’urgence.

Évaluation : Il me semble naturel que dans un pays comme la France où les grèves font partie de la vie quotidienne, on aille voir les sapeurs-pompiers en grève aussi. Néanmoins, j’ai l’impression que les grèves fonctionnent seulement quand on arrête complètement les services qu’on délivre normalement. Je me demande si les manifestations perdent un peu de leur pouvoir quand on vit dans un pays où elles sont devenues banales. Les activités des sapeurs-pompiers, comme couvrir Place du Capitole en mousse carbonique, sont assez choquantes, mais pas vraiment efficaces.