Le Métro de Paris vs. “The Subway”

Description

Ce week-end, j’étais à Paris avec mes parents, et en voyageant par le métro, j’ai remarqué plusieurs différences entre Le Métro de Paris et le Subway de New York, auquel je suis beaucoup plus habituée. La première différence reste en l’étiquette : il y a moins de “pardons” et on se bouscule plus, et les gens se fâchent plus facilement aux autres voyageurs. De plus, les panneaux des lignes sont beaucoup plus clairs à New York, et même la musique dans les stations est différente : plus “classe” à Paris et plus drôle et engageant à New York.

Interprétation

Une première interprétation explore les attitudes des gens. Il existe un stéréotype très bien connu que “les Parisiens ne sont pas très gentils”, et si cela c’est vrai ou non, il y a certainement une différence de comportement. Peut-être on se bouscule plus parce qu’on est très pressé et le fait de dire “pardon” n’est pas une priorité si on ne connait pas l’autre personne. J’ai discuté avec mon hôtesse cette distinction, et à son avis, cette caractéristique particulière aux Parisiens se produit du fait qu’en général ils sont plus fiers et ils ont peut-être un peu moins de patience à cause des nombreux touristes qui peuplent leurs rues et leurs transports.

Une deuxième pourrait se concentrer sur l’idée de l’efficacité. Le système parisien est sans doute très efficace : même si les stations sont très grandes et difficiles à naviguer, sans les panneaux utiles tout le monde serait perdu. Ce type de panneau– avec le numéro, le nom de la ligne, et les noms de tous les arrêts auquel le métro va s’arrêter– n’existe pas à New York. Si on veut savoir où aller avec le minimum de difficulté, Le Métro de Paris est beaucoup plus clair.

Évaluation

J’ai trouvé que cette comparaison est très intéressante parce qu’il existe un grand contraste entre deux villes qui sont les deux très grandes et très touristiques, mais dans lesquelles les gens n’agissent pas de la même manière envers les autres. On parle souvent de la vitesse de la vie quotidienne à New York, mais je pense que c’est pareil à Paris : la vie se compose de “métro, boulot, dodo”. Je pense qu’il y a aussi une interprétation qui est différente de ce que veut dire “être poli”– aux États-Unis, être poli est être aimable et gentil. Par contre, à Paris, peut-être “être poli” veut dire plutôt être bien élevé et courtois envers ceux qui l’on connait. La franchise des Parisiens peut être interprétée par des Américains comme étant impoli, mais en réalité ce n’est qu’une différence culturelle que l’on ne comprend pas. La différence de comportement n’est ni bonne ni mauvaise– ce n’est que quelque chose que l’on doit essayer d’accepter en voyageant à Paris.

Ally

Leave a Comment