Les Toilettes Unisexes

March 27, 2019

Un soir, je buvais un verre avec mon amie et je me suis excusée ainsi que pour aller aux toilettes. Comme d’habitude en France, certaines salles ne contiennent que des toilettes reliées à une salle plus grande avec des lavabos. J’ai quitté la salle de la toilette et quand j’ai commencé à me laver mes mains, j’ai vu un homme sortir de la salle de la toilette à côté de la mienne. Pensant que je me suis trompée et j’étais dans les toilettes des hommes, j’ai tout de suite murmuré que j’étais désolée et je suis partie. Embarrassée, je cherchais pour un panneau à l’extérieur de vérifier que c’était vraiment des toilettes d’hommes, mais curieusement, il n’y en avait aucun. Je n’avais aucune raison d’être embarrassée, c’était des toilettes unisexes!

Je suis revenue à mon amie, qui est française, et nous avons bien rigolé. Honnêtement, j’avais paniqué pendant les deux minutes quand je pensais que j’ai fait une erreur aussi maladroite. En Amérique et en France les toilettes restent un espace très privé dans les deux, j’étais sûre que je venais de m’immiscer dans l’intimité d’un homme au hasard. Pas toutes les toilettes en France sont unisexes comme celle-là, mais on les trouve fréquemment. J’ai demandé mon amie pourquoi ce phénomène ne dérange pas les français, et elle a commenté que les espaces très privés, les salles des toilettes, sont très séparées et fermées par rapport aux cabinets on trouve aux États Unis. Les genres partagent l’espace seulement quand ils se lavent leurs mains.

C’était un choc personnel, mais je suis sûre que les français n’y pensent pas à deux fois. J’imaginerais que les français ne trouveraient pas les toilettes unisexes remarquables. L’idée d’utiliser des toilettes unisexes comme celles-ci en France ne me met pas mal à l’aise, mais la comparaison est intéressante car il y a récemment eu d’importants débats aux États Unis concernant les toilettes que les personnes transgenres peuvent utiliser. Beaucoup de gens avaient des opinions bien arrêtées, mais ce problème ne va jamais arriver ici.

Note avant la correction :  13

Voilà un sujet très riche autour de l’espace! Attention, toujours trop de fautes grammaticales, notamment aux accords au pluriel et au genre.

 


Forme v. Contenu

March 26, 2019

 

J’ai remarqué que les Français se focalisent plus sur la forme et la technique de leurs projets que sur l’originalité du contenu. A mon projet bénévolat, un atelier d’art pour les enfants, les exercices d’art sont plutôt la reproduction des tableaux connus que la création des œuvres originaux. Dans le cours de méthodologie, on a discuté le fait que suivre les règles d’une dissertation est au moins aussi important qu’avoir des choses intéressantes à écrire.

Quand j’ai fait une remarque sur le format des devoirs qui font les étudiants de ma classe, une étudiante française m’a dit que c’est juste quelque chose qu’ils apprennent faire depuis collège. Je l’ai trouvé intéressant parce qu’aux États-Unis on encourage la créativité dès qu’on commence à l’école. Il me semble que la liberté de la création n’a pas aussi de place en France qu’aux États-Unis.

Je suppose que la culture française est une qui accorde l’importance à l’apparence d’un projet, et tout le monde apprend et maitrise ce valeur. Par contre, aux États-Unis on valorise l’originalité et le contenu d’un projet même s’il n’est pas trop joli. Bien sûr, il faut les deux : une bonne forme et un contenu bien développé, mais de pays à pays l’importance de chaque aspect peut différer.

Note du blog : 16

Remarques perspicaces sur ces différences entre ‘la forme et le fond’ comme on dit en français.


L’importance de l’histoire

March 26, 2019

Description :

Vu au-dessous est une peinture de Versailles daté du XVIIIème siècle. Pendant tous mes années scolaires, j’ai entendu tant de commentaires à propos de comment les européens connaissent mieux leur histoire que les américains. Mes professeurs, mes parents, tout le monde disaient que les enfants américains ne s’intéressent guère à leur histoire et montrent une certaine irrévérence pour leurs origines. Mais lorsque je suis arrivée en France, je me suis rendue compte que les français n’apprennent pas beaucoup à propos de leur histoire avant le Congrès de Vienne en 1815. Bien qu’ils sachent les points importants de la Révolution française et l’Ancien régime, les détails se manquent de temps en temps. Par exemple, en train de discuter quelques personnages de la révolution, une étudiante française m’a dit qu’elle n’a pas trop appris de l’histoire avant 1850. Cela m’a choquée car les images comme celle en-haut ont toujours représenté la France pour moi.

Interprétation :

Un des hôtes d’une autre amie s’est plaint de cette situation, disant que les français sont paresseux dans leurs études de l’histoire. Mais je crois qu’il y a aussi un autre côté à ce phénomène. Comme la France a une histoire très riche, il faut faire une sorte de rédaction. Mon amie française a spéculé que c’est pourquoi ces époques ne sont pas une très grande priorité dans le système éducatif. Comme l’histoire du XXème siècle est le plus pertinente aux vies de tous les jours des élèves, l’accent est mis surtout sur comment l’histoire peut avoir un effet sur les réalités d’un français moyen aujourd’hui. Alors, ce qui est considéré comme plus pressant, c’est d’expliquer l’organisation de l’Union Européenne et pas celle de la cour de Louis XIV.

Explication :

Cette organisation de l’éducation française est alors un produit de la nécessité de former de bons citoyens. C’est considéré mieux que les élèves comprennent la société qu’ils voient tous les jours que l’histoire lointaine. De la perspective américaine, ce fait peut-être choquant que les enfants n’apprennent qu’un petit pourcentage de leur histoire. Mais pour les américains, c’est beaucoup plus facile d’apprendre une histoire de la Patrie « complète » parce que notre histoire est si courte en comparaison avec la France.

Note du blog ; 15,5

Excellent commentaire sur les perspectives historiques des deux pays! Attention à la différence Français (n) et français (adj)


Travail en France

March 26, 2019

Description :

Quand je suis arrivée en France, la culture de travail me choquait parce que les travailleurs dans les entreprises, les bancaires, les magasins, etc. prennent souvent les pauses au milieu de la journée.  Il dépend pour chaque entreprise, mais il y a toujours des occasions où j’essaie d’aller à la banque ou à ma boutique préférée et elle est fermée pendant deux heures.  J’ai reconnu que ces entreprises fermeront pour le déjeuner et puis, elles rouvriront.  De plus, plusieurs fois j’ai vu que l’entreprise ouvre pour la journée à 14h00.

Interprétation :

C’était très bizarre pour moi parce que les entreprises aux États-Unis deviennent immédiatement ouvertes le matin et ils restent ouvertes pour presque toute la journée. Par exemple, ma mère travaille tous les temps.  Elle déjeune en même temps qu’elle travaille, elle commence à travailler à 8h00 du matin et elle finit à 19h00.  De plus, quand je travaillais dans une boutique à Annapolis, le magasin était toujours ouvert et mon chef devait être strict avec les règles d’horaires parce que les propriétaires de l’entreprise ne voulaient pas perdre un moment où ils pouvaient gagner des clients et des ventes.  Je pense que cette différence pourrait être à cause de la tradition de longs déjeuners de mon dernier poste dans ce blog, où les Français prennent un grand repas au milieu de la journée. Où est l’avis des français sur la question?

Evaluation :

Il est différent pour chaque entreprise et je sais qu’il y a des entreprises françaises qui restent ouvertes tout le temps, mais le fait qu’il y a un modèle que je vois est intéressant.  Je pense que les Français apprécient une balance entre la vie professionnelle et la vie personnelle.  Il est difficile de travailler tout le temps sans des pauses et si les autres déjeunent pour une longtemps, les travailleurs d’une entreprise peuvent aussi et ils ne perdront pas de clients ou d’occasion.  Les Français sauvent lorsqu’il est un bon moment pour se reposer ou déjeuner et lorsqu’il est nécessaire de travailler.  Mes hôtes sont très consacrés à leurs postes, mais ils se reposent toujours pour un grand déjeuner au milieu de la journée ou les week-ends.

 

Note avant la correction : 13/20

Bon sujet, mais il manque un échange avec une personne locale.


Cafés Français

March 26, 2019

Description :

Une chose que j’ai remarquée immédiatement en France était la différence des cafés en France et aux États-Unis. Quand j’arrivée en France je suis allée dans un café et j’ai remarqué immédiatement que les gens français boivent leurs cafés « sur place » et boire de petits espressos au lieu de grands coups de café qui sont le plus populaire aux États-Unis. J’ai remarqué que ce n’est pas assez commun de boire des cafés pour emporter en France.

Interprétation :

Je pense que cette différence entre les cafés américains et français montre certaines différences culturelles qui existent. À mon avis, cette différence rentre à l’idée de séparer la vie famille et privée de la vie travail et publique. Les gens françaises boivent leur café sur place parce que c’était un parti de leur culture de profiter bien de chaque parti de leur journée et se concentrer sur leur joie de vivre. Pour les Américains, c’est logique qu’ils prennent leur café pour emporter parce qu’ils sont toujours pressés de travailler et stressé par leur journée. Ils ne prennent pas le temps pour apprécier leur café parc ce que ce n’est pas un parti de leur culture comme en France. J’ai parlé avec un ami de mon bénévolat quand on sortie pour un café un jour et j’ai lui demandé d’expliquer cette différence. Elle a dit qu’elle boit toujours des espressos et c’est rare de demander un café pour emporter. C’est juste pour des instances quand elle a vraiment besoin d’un café, mais elle est dans une dépêche. Mais typiquement, elle a dit qu’elle préfère de prendre le temps pour boire le café sur place. Quand elle prend le temps pour ça, elle disait qu’elle semble plus a laissé et moins stressé.

Evaluation :

Autant j’aime emporter des cafés pour boire dans mes salles des cours, ou quand je marche a travail, j’apprécie beaucoup cette différence culturelle. Je vois l’importance de ralentir ma journée et prend les temps pour apprécier les petites choses comme boire un café sur place. Quand je retournerais aux États-Unis je vais continuer cette habitude dans ma vie quotidienne. Je vois l’importance dans cette différence et je pense que ça va m’aider à ralentir et me reposer un pendant mes journées hectiques

Note avant la correction : 13

Le rapport au temps est un sujet fascinant dans la culture. Attention aux fautes faciles en français!


Football en France

March 26, 2019

Le football moderne en France a acquis une reconnaissance mondiale après son périple de l’été dernier qui s’est terminé en vainqueur de la coupe du monde. Dans la communauté du football, ce n’était pas une surprise, car au cours des dernières années, les jeunes footballeurs français ont attiré une attention considérable dans les cinq premières ligues d’Europe. Avant la Coupe du monde, des noms comme Antione Griezmann, Paul Pogba et Kylian Mbappe ont constamment fait la une dans les journaux (Mbappé c’est sur? Il semblait se relever, faire la surprise de son talent lors de la Coupe du Monde?!). Après l’annonce de l’équipe de la Coupe du monde de la France, ils étaient immédiatement considérés comme les favoris. J’aimais regarder tous les matchs de la France en coupe du monde et, avant j’arrivais en France, j’avais très hâte à découvrir une culture du football qui n’existe pas aux États-Unis. Mes attentes étaient bien trop élevées avant de venir, mais toutefois, je ai vu très peu du célèbre football français jusqu’à présent à Toulouse. Je vois beaucoup de gens qui portent des maillots et il y a généralement un match de football à la télévision dans les bars, mais c’est tout ce que j’ai vu. La chose la plus folle que je l’ai vu quand j’étais dans un bar. La chanson de la coupe du monde de France a commencé à jouer et chaque personne dans le bar a commencé à chanter chaque mot à haute voix. Il est vrai que je n’ai pas trop cherché les terrains de football et les supporters, mais avant de venir ici, je m’attendais que le football d’être partout.

Après avoir discuté de football avec mes hôtes et leur fils, j’ai découvert qu’ils ne seraient pas des ressources très bonne, parce qu’ils ne regardaient aucun sport. J’ai ensuite parlé au chauffeur de bus de notre voyage à la montagne et il a dit que Toulouse est une grande ville de rugby et que le football est le deuxième sport. C’était décevant, mais le rugby est toujours cool. J’ai aussi parlé à deux barmans, celui qui est de l’Angleterre, et l’autre qui est de Toulouse. J’ai pu nouer des liens avec le barman anglais parce que nous regardons la même ligue de football en Angleterre. Le barman toulousain a expliqué que la raison pour laquelle le football n’est pas très important à Toulouse est que la ligue française n’est pas très compétitive puisque Paris a tout l’argent et ils gagnent chaque année. Il a dit qu’il appréciait beaucoup la ligue des champions, qui regroupe les meilleures équipes d’Europe.

J’ai conclu que le football international est très important pour la culture française, mais tout le monde n’est pas un grand fan de football. Parce que la ligue française n’est pas très bonne et que Paris est dominante, tout le pays veut que Paris gagne la ligue des champions. Je pensais que le football en France serait plus important dans la vie quotidienne, mais c’est irréaliste. Le football français est très bon, mais ce n’est pas la seule caractéristique de la France.

 

Note du blog : 14

Sujet qui vous concerne! C’est bien. Attention à la relecture des petites fautes persistent…


Le dessert et la relation des gens avec la nourriture

March 21, 2019

« Vous voulez du dessert ou du café mesdames ? » la serveuse nous a demandé quand nous avons fini de manger notre dîner. Sara, Lizzie, Maggie et moi étions à l’Entrecôte pour nous rattraper un peu après les vacances. Nous avons toutes répondu affirmativement, bien que chacune d’entre nous ait mangé presqu’assez de nourriture (considérant des standards américains) pour une personne et demie parmi la salade, le pain, les frites, et la viande qui ont été tous servis en portions généreuses. La serveuse est revenue avec les cartes de dessert, et nous se sommes mises à les examiner. J’ai pris une tranche du fondant au chocolat et un café, mon ventre à ce moment-là étant bien habitué au diner français complète : entrée, plat, et dessert. Quelques minutes plus tard, la serveuse a apparu avec une grande tranche de gâteau chocolat moelleux nageant dans une crème blanche sucrée. Avant de passer plus de deux mois en France, j’aurais regardé le gâteau avec les grands yeux ouverts. Mais maintenant, mes attentes d’un dessert, et d’un repas en général, sont tout à fait ajustées et « françaises ».

Image result for fondant au chocolat

Le phénomène du dîner « français » était quelque chose d’un peu romantique pour moi avant d’y venir et de le vivre. Quand je l’ai découvert pour les premières trois ou quatre fois, souvent j’avais mal à manger tout mon plat, et encore moins le dessert après tout. Mais petit à petit, j’ai commencé à manger davantage, venant d’attendre du dessert après chaque dîner. En France, je n’ai pas l’impression que le dessert est si stigmatisé qu’aux Etats-Unis. Mes hôtes me l’offrent toujours après le dîner, même s’il est quelque chose de simple comme un fruit ou un yaourt (mais souvent c’est du gâteau ou des biscuits !). Tout le monde le mange, et j’aime bien les choses sucrées, donc pour moi cette tradition semble d’être géniale. En plus, on voit partout que le dessert est tout à fait acceptable ; presque tout le monde le commande au restaurant après dîner, et les formules de midi dans toutes les boulangeries l’incluent toujours. Quand je parlais à Danielle du sujet de dessert, elle a dit « le dessert chez nous est toujours acceptable et attendu. On aime bien nos crèmes, nos gâteau et nos pâtisseries, mais l’important c’est la modération. On prend des petites tranches et on ne mange pas toujours des desserts décadents, et entre les repas, on ne goûte pas vraiment sauf peut-être un morceau de pain et de chocolat avec un café non-sucrée ».

J’ai trouvé que même si les français mangent plus que nous (et surtout plus de dessert), ils mènent une vie plus saine. La cuisine est faite avec les ingrédients sains et beaucoup plus de légumes, et il existe une véritable balance entre les groupes d’aliments. Vue de cette réalité, à mon avis il est normal que les français puissent manger toujours le dessert et être en bonne forme en même temps. Dans ma famille d’accueil, l’exercice est valorisé ; Danielle fait du footing régulièrement au bord du canal. Quand on fait de l’exercice habituellement et on mange plus sainement, on peut avoir une relation avec la nourriture plus positive et moins obsédée par le comptage de calories comme aux États-Unis. Chez moi, il existe une culture où la nourriture et le dessert sont regardés comme une pêché nécessaire pour vivre, et on essaie fortement de limiter ce qu’on mange pour être le plus mince que possible. Cependant, en France, je mange beaucoup plus que chez moi, et surtout beaucoup plus de dessert, mais je n’ai pas pris du poids grâce à l’exercice régulier, à la modération, à la nourriture plus saine, et à un manque de grignotage. Par conséquent, j’ai actuellement une relation avec la nourriture qui est beaucoup plus positive qu’avant.


Les traditions du diner en France

March 19, 2019

Hier soir, pendant le dîner avec mes hôtes, une dispute intéressante a éclaté entre Némo, le fils de mes hôtes, et Muriel, sa mère. Elle finit de faire cuire des lasagnes et apporta le plat à la table pour commencer à nous servir. Au début, Némo lui tendit son assiette, mais elle la repoussa et dit ‘pas ton’. Il attrapa ensuite son (Muriel) assiette, mais encore une fois, elle l’a rejetée un peu plus sévèrement. Il a ensuite attrapé mon assiette et elle m’a servi. Némo était visiblement agacée et a commencé à dire que peu importe l’ordre dans lequel la nourriture était servie, tout le monde recevait sa nourriture en même temps, et cela étant strict à propos de traditions comme celle-ci est inutile.

Avant de venir en France, je savais que les repas au dîner étaient très importants et habituels. C’est pourquoi je n’ai pas été surpris lorsque Muriel a demandé des plaques dans un ordre spécifique. Après avoir regardé cette discussion brève, j’ai commencé à penser que de telles traditions sont maintenues par la génération plus âgée plus que par la plus jeune. Aujourd’hui, au cours de ma bénévole, j’ai demandé à un autre jeune si leurs parents respectaient ces traditions et il a dit oui, mais il ne s’en souciait pas vraiment. Lors des autres repas que j’ai pris avec d’autres familles françaises?, ces traditions prévalent toujours, mais ce ne sont généralement pas les jeunes qui l’appliquent.

En Amérique, il est très courant que les parents essaient de maintenir diverses traditions, mais dans ma famille, ce n’est pas comme ici. Nous n’avons pas de règles spécifiques pour servir de la nourriture ou des boissons au dîner, mais plutôt, nous faisons circuler la nourriture en cercle. Je comprends et respecte les traditions pour le dîner en France et je ne suis pas surpris que les jeunes n’aiment pas participer. Cela fait partie d’être jeune pour se rebeller. 🙂

Note du blog : 15,5

Une bonne évolution du travail du blog. Des observations et recherches sur plusieurs points d’information locales (hôtes, bénévolat).


La France et L’environnement

March 19, 2019

Description :

Depuis que je suis en France, une des choses qui m’a le plus impressionné est le respect de l’environnement par les Français. J’ai d’abord le vois cela quand j’ai commencé à remarquer les courtes douches que mes hôtes prennent pour ne pas trop consommer de l’eau. Je vois aussi cela de la manière dont beaucoup de français chauffent et climatisent leurs maisons et leurs magasins. La chaleur est peu utilisée et l’ouverture des fenêtres est généralement le moyen par lequel les Français refroidissent leur maison et échangent de l’air. Ils sont également très doués pour pouvoir éteindre les lumières lorsqu’ils quittent une chambre. J’ai aussi remarqué cela lorsque je vais dans les supermarchés et que tout le monde a ses poches réutilisables pour les produits au lieu d’utiliser des sacs en papier ou en plastique. Il semble que toutes les Françaises se soucient beaucoup de bien-être de notre planète.( que des femmes?)

Interprétation :

Depuis que je suis arrivé en France, on me demande pourquoi les Américains se soucient moins de notre planète que les Français. Après réflexion, j’ai une idée. Peut-être que cette différence vient de la société extrêmement individualiste dans laquelle ils vivent avec les Américains. Les Français semblent être davantage recherchés par la communauté que par l’individu. Il semble que l’idée de prendre soin de notre planète soit une norme, transmise ici en France à chaque génération. C’est pourquoi il est logique que la fille de mes hôtes qui a 16 ans soit beaucoup plus écologique que la plupart des gens que je connais aux États-Unis. Aux États-Unis, dès le plus jeune âge, on a dit de nous placer en premier et de faire tout notre possible pour être les meilleurs. C’est peut-être pour cette raison que les Américains ne place pas le bien-être de notre planète en première. J’ai discuté de ce sujet avec une connaissance de mon bénévolat qui était presque le même âge de moi. Elle est reconnue que tous ces gestes écologiques lui ont été enseignés à un jeune âge par ses parents. Elle m’a dit qu’utiliser les poches réutilisable, être conscient de la consommation d’eau et de lumière était d’une seconde nature.

Evaluation :

Je me suis toujours considéré comme un citoyen soucieux de l’environnement. Cependant, depuis que je suis en France, j’ai essayé d’intégrer religieusement ce comportement dans ma vie quotidienne. J’ai commencé à surveiller la durée de mes douches et j’ai même essayé de couper l’eau entre shampooing et après shampooing pour économiser le plus d’eau possible. Je me rappelle consciencieusement d’éteindre les lumières lorsque je quitte une chambre et je faisais le shopping avec une poche réutilisable. Aux États-Unis, je suis coupable de laisser la lumière allumée par accident ou de prendre une longue douche après une longue journée. Cependant, depuis que je vois comment les Français intègrent la convivialité de l’environnement dans leur vie quotidienne, je suis déterminé à faire de même et à ramener ces pratiques aux États-Unis.

Note avant la correction : 15

Un sujet bien recherché dans la partie “interprétations” avec des observations et échanges locales.


La Gastronomie : choix de l’individu ou choix du chef ?

March 19, 2019

Je suis entrée dans la boulangerie juste à côté de mon université pour prendre un sandwich pour déjeuner. Je regardais les choix dans la vitrine avec les petites étiquettes au-dessus de chaque sandwich. J’ai vu des descriptions typiques et variées, comme « jambon emmental », « saumon salade » et « tacos poulet moutarde ». En examinant les sandwiches eux-mêmes, je pouvais voir qu’il y avait de la salade, de la tomate, et des oignons sur la plupart de types différents, même si ces ingrédients n’ont pas été énumérés sur chaque petite étiquette. Comme je déteste le gout des oignons, j’ai demandé à la femme derrière de la vitrine les ingrédients différents dans les tacos parce qu’ils ont été le seul plat qui est apparu à ne pas avoir les oignons. Elle m’a regardée bizarrement, comme si j’étais un peu lente et je ne pourrais pas lire avec mes propres yeux. Puis elle a commencé à lister ce qui a été écrit sur l’étiquette, « il y a du poulet, de la moutarde, des tomates… » J’ai dit rapidement que je les prendrais, car elle n’a pas listé les oignons et j’avais hâte d’échapper à cette situation inconfortable. Après avoir payé, je me suis assis à table avec mon amie Laura, je me suis mise à manger, et j’ai pris une bouchée d’oignons…

Résultat de recherche d'images pour "customer waitress interaction"

Dans mon expérience, le phénomène de ne pas énumérer complètement les ingrédients dans un plat se passe fréquemment en France, dans presque chaque restaurant. Par exemple, j’ai commandé un burger pour dîner l’autre jour avec la même amie. Quand j’ai commencé à le manger, j’ai découvert qu’il y avait de la sauce qui n’a pas été mentionnée sur la description du burger sur la carte, et que je n’ai pas aimée du tout ; j’avais du mal à manger mon dîner. Pour moi, quelqu’un qui n’est pas difficile en générale, mais qui quand même n’aime pas certains goûts communs, cette pratique peut être extrêmement énervante. Même si je demande aux serveurs s’il y a de certains trucs dans un plat pour éviter cette situation malheureuse, ils réagissent d’une manière qui me rend mal à l’aise et qui me fait sentir comme je suis fatigante et trop difficile. En parlant avec Pierre, il m’a assuré que j’avais toujours le droit de demander les ingrédients, et que les serveurs ne devraient pas être si impolis avec moi. Il a dit qu’il était tout à fait acceptable de demander des changements aux plats quand on n’aime pas un ingrédient, bien qu’il ne soit pas extrêmement commun.

Comparé aux États-Unis, ce système est bien différent que le nôtre. Nous valorisons le choix libre du client, qui est « roi » d’une façon. Il a toujours raison, et le travail du restaurant et du chef est de lui écouter et de lui plaire. S’il n’aime pas les oignons, bien sûr on pourrait les enlever sans problème. Mais en France, ce qui est valorisé n’est pas forcément le choix ou le goût du client ; l’expertise du chef parle de ses connaissances supérieures, donc s’il crée un plat qui contient les oignons, il est parce que ce plat est meilleur avec leur addition. En lui demandant de les enlever, parfois il pourrait être interprété comme si on lui dit que son expertise n’est pas valorisée, et que l’on sait mieux que lui, ce qui est impoli et prétentieux. Bien que cette tradition et ce point de vue culturel ne conviennent pas trop à mes goûts culinaires, je peux comprendre et apprécier la différence dans les approches des deux cultures. Il est pour cette raison que, en essayant d’avoir l’esprit français, chaque fois que je commande quelque chose, je modère mes attentes, j’essaie d’avoir un esprit ouvert et je goûte le plat comme il est. Quelquefois je ne l’aime pas trop, mais parfois je découvre un nouveau plat que j’adore !

Note du blog : 16