Alejo, COVID, y Familia

Esta semana tuve que hablar con Alejo. Había pasado in tiempo desde la úlitma vez que hablamos, así que fue agradable hablar con él. Yo estaba muy ocupado con los exámenes intermedios y él había estado ocupado en el trabajo. Alejo trabaja en una granja de manzana. Él corta las manzanas de los árboles y las transporta. Alejo usa Tijeras grandes para cortar las manzanas de los árboles. Me dijo que el trabajo está muy ocupado ya que las manzanas están en temporado en este momento. Nosotros hablamos sobre la barrera del idioma en su trabajo. También hablamos del COVID-19. Dijo que en el trabajo tenían entrenamiento y consejos sobre cómo estar seguros. Ahora tienen que usar mascaras cuando están en el trabajo, lo cual es muy diferente para él. También hablamos de fumar. Hablamos sobre todo de las consecuencias de fumar. Alejo está muy emocionado de volver a México para ver a su madre y sus hermanos. Será un años desde la última vez que los vio. Alejo habló con su familia en México todos las semanas, pero dijo que no es lo mismo.

 

Fue muy agradable hablar con Alejo esta semana. Yo estaba muy interesado en escuchar acerca de las precausiones que su trabajo le dijo que tomara. La virus de corona ha cambiado la vida de mucha gente pero no ha afectado demasiado al Alejo. No puedo imaginar la vida sin ver a mi familia. Mi conversación con Alejo recuerda que lo afortunado que soy de estar con mi familia.

 

Conecté esta conversación con la clase. En clase hablamos de la precauciones que todo debe tomar de la virus de corona. Todo lo que hablamos en clase, Alejo mencionó que está haciendo. Estaba feliz de los trabajadores mirgantes están tomado esto en serio. Esta conversación me hacen reflexionar y pensar mucho. Me dio la oportunidad de pensar en la clase y lo importante que es aprender sobre las vidas de los trabajadores mirgantes. ¿Crees que es importante? ¿Ha hablando su trabajador sobre las diferente precauciones que toman? ¿Te gusta hablar con tu trabajador?

Vocabulario: tijeras grandes- large scissors; en temporado- in season; mascaras- masks; consecuencias- consequences; afortunado- lucky

Puentes: La Clínica de Mirgrantes

Este fin de semana vi la película Clínica de Mirgrantes. Esta película fue sobre una clínica en Philadelphia que trató a los inmigrantes indocumentos y los inmigrantes sin seguro de médico. La clínica se llamaba Puentes. A lo largo de los años Puentes ha crecido inmensamente y ahora tiene su propia lugar para tratar los pacientes. La clínica tiene los estudiantes de medicina trabajan allí para exponerlos a este tipo de medicina. Puentes trata a 10.000 inmigrantes indocumentos cada año. Hay 10.900 milliones de inmigrantes que necesitan ser vistos. La película siguío la historia de una mujer llamada Mery que tenía la leucemia. El hospital dijo que no podían ayudarla más y que necesitaba volver a casa. Los médicos a Puentes ayudaron a Mery a llegar a casa con su hijos y familia en Honduras. Había un medico que ayudaba a las inmigrantes embarazadas con su atención prenatal. La película también mostró la lucha para conseguir fondos y dinero para la clínica. Clínica de Migrantes habló brevemente sobre la reforma mirgratoria.

Este fue una película muy emotiva. Me sentí muchos emociones mientras miraba. Mi corazón se rompió al oír sobre las diferentes historias, especialmente la histora de Mery. No puedo imaginar lo que estaba sintiendo o estar lejos de mi familia durante 10 años como si fuera. Esta película me enseñó mucho acerca de los trabajadores inmigrantes y las luchas que pasan para recibir atención básica. Me hizo darme cuenta la afortunado que soy tener seguro medico y cómo la mayoría de la gente lo da por sentado.

Relacioné esta película a muchos de los diferentes temas que hemos discutido en clase. También me relacioné la película con lo que mi trabajadore migrante, Alejo, y yo hemos hablado. Ver al medico hablar con los pacientes era muy interestante. Aprender sobre de los diferentes sitemas en el cuerpo como el aparato digestive y sistema locomotor durante la clase me atudó mientras el medico estaba examinando los pacientes. ¿Crees que los politicos tendrán las conversaciones difíciles sobre el cuidado de la salud de los inmigrantes? ¿Quê piensas de las dificultades que los inmigrantes tienemn que ir a recibir atención básica?Vocabulario: la leucemia- leukemia; embarazados- pregnant; brevemente- briefly; luchas- funds; afortunado- lucky

El Médico y Alejo

Durante mi conversación con Alejo, nosotros hablamos del medico. Nosotros hablamos las estaciónes también. Hice algunas preguntas sobre ir a los medicos u estar saluadable. Cunado Alejo está en los Estados Unidos él no va al denstina, solo cuando en méxico va al dentista. Alejo va al medico cuando está enfermo. El medico no habla español y Alejo no habla íngles. Cuando va al medico tiene un intérprete que va con él. Alejo solo va al medico en los Estados Unidos cunado está enfermo. Alejo usa los hierbas como jenibre y manzanilla Cuando Alejo en méxico va al medico para un chequeo anual. Él no toma medicamentos o las vitaminas. Alejo dijo que bebe mucha agua y trat de hacer ejercicio dos veces por semana para mantenerse saludable. Cada año recibe su vacuna contra la gripe porque tiene que hacerlo por trabajo.

Después de hablar con Alejo, me sorprendió generalmente. Pensé que era interestante que solo fue al dentista cunado estaba en méxico. Quería preguntarle por qué, pero la conversion fue en una dirección diferente. No tenías mucho tiempo para hablar pero siento que aprendí más sobre intérptretes. Alejo habló de su intérprete y describió sus interacciones con ellos. Creo que él wue describiendo sus interacciones me ayudó más sobre intérpretes.

 Relacioné mucho de que Alejo y yo hablamos de vuelta a lo que hemos aprendido en clase. Conocía los diferentes tipos de intérpretes e interpretaciones. Nosotros hablamos sobre sarro cuando hablamos sobre el dentista. Su conversación de las hierbas y ¿Su trabajador visita al medico regularmente? ¿Necesita un intérprete?  Vocabulario: saluadlable- healthy; manzanilla- chamomile; chequo anual- yearly checkup; vitaminas- vitamins; sarro- plaque

Aprender Más Sobre Alejo

Esta semana, yo hablé con Alejo y aprendió más sobre él. Alejo tiene 12 hermanos. No puede verlos mucho porque ellos viven en México y Florida. Alejo pienso que los familias en los Estados Unidos son pequeño. Él está emocionado de ver a su familia cuando va regreso a México en diciembre para Navidad. La Navidad es su fiesta favorita. En su tiempo libre, Alejo trata de aprender inglés. Alejo quiero aprender inglés porque está en los Estados Unidos. Muchas personas hablan inglés y no hablan español. Él usa las aplicaciónes en su iPhone para aprender y practicar la lengua. En el campo, hay un poco personas que hablen inglés. Las personas ayudan Alejo con su inglés. Alejo quiere que le ayude a aprender inglés.

Pienso que esta conversación fue más productive que la conversación de la semana pasada. Quiero ayudar a Alejo aprender inglés pero no sé lo útil seré. Creo que ser bilingüe en los Estados Unidos es muy útil. Pienso que es estupendo que él quiere aprender inglés. Espero que pueda auydarle.

En la conversación, nosotros de los heridas en el campo. Alejo nunca ha sido herido minetras trabajaba en el campo pero otros trabajadores han sido heridos. Dijo que necesitaban puntos. También dijo que los accidents no occuren a menudo. ¿ Por qué son las familias en los Estados Unidos puqueñas en comparación con las familias en ortos países? ¿Por qué los accidents no occuren en algunos campos pero a meundo en otros? Vocabulario: aplicaciónes- apps; heridas- injuries; puntos- stitches; a meundo- often 

Mi Conversación Con Alejo

Esta semana pasada hablé con Alejo. Alejo es de México pero vive en Adams County. Tiene 22 años. Trabaja en una granja de manzanas. Durante la conversación aprendí sobre su familia y su vida un poco. Él tiene 4 hermanos. Dos viven en los Estados Unidos y dos vive en México con su madre. Viven con su padre, su primo, y sus hermanos. No habla con su madre mucho por la distancia. Le gusta baloncesto y fútbol. Habla un poco íngles. Salió de México porque hay no trabaja y hay mucha oportunidades en los Estados Unidos. Alejo trabaja de seis en la mañana a cuatro en la tarde. A trabajo corta las manzanas de los árboles y prepararlos para el mercado. Regresará a México en diciembre y regresará a los Estados Unidos en febrero. Alejo era amable y estaba dispuesto a hablar de cualquier cosa.

Ser honesto estaba nervioso por la conversación pero una vez que la conversación comenzó no estaba nervioso, estaba interesado. Me aseguró que mi español era buena y fácil de entender. Disfruté hablando con él. Mencionó que pensó que los americanos hablan inglés rápido. Pensé que era interesante porque pensé los hispanos hablan español rápido. Estoy muy emocionada de seguir hablando con Alejo. Creo que Podemos aprender mucho el uno al otro. Me puede enseñar más español y puedo enseñarele inglés.

En la conversación, nosotros hablamos sobre COVID-19. Alejo dijo que su trabajo no se vio afectado por lo porque su trabjao se considera esencial. Yo quiero aprender sobre los campos y la salud de los trabajadores. Yo quiero aprender sobre las diferencias en la salud de los hispanos que vive en los Estados Unidos y la salud de los hispanos que vive en México. Me interesa las vidas que trabajando en los campos. Cuáles son los peligros de trabajar en el campo? Por qué no hay trabajos en México? Necesitan estos trabajadores visas de trabajo? Cómo fue la migración a los Estados Unidos para estos trabajadores? Vocabulario: peligros- dangers, visas de trabajo- work visas, disfrutar- to enjoy

Reflexiones Personales Sobre el Trabajo de Servicio

Estoy aquí porque tengo interés en aprender sobre la comunidad hispana. Soy voluntario en otra organizaciones. Me encanta ayudar a otras personas en diferentes aspectos de sus vidas. En la escuela secundaria estaba voluntario en una granja local. Estaba interesado en aprender sobre los trabajadores. Creo que se puede hacer una diferencia por el voluntario de su tiempo y conocimineto a otras personas.

Mis expectativas de me asignación de servivio son aprender la comunidad hispana, ofercer mis conocimiento a los trabajadores migrantes, y aprender sobre sus vidas. Los trabajadores se verán como ellos son desde descenso español. Los professionals de salud se verán differente de los trabajadores. La mayoría se verá como ellos son desde ascendencia inglesa. Los profesionals de salud les hará preguntas sobre su historial medico y su empelo.  Los recursos disponibles para el cuidado de la salud en esta comunidad se verá differente de mis recursos disponibles para el cuidado de la salud. Habrá recursos limitados en esta comunidad. Los pacientes y la comunidad hispana de Adams y Franklin se verá como desde descenso español y ser en su mayoría hombre. Algúnas cosas que tienen impacto en sus vidas que no afectan a las personas que yo ya sé que están mudando a un nuevo país y tratando con recursos limitados. Voy a aprender much sobre su cultura, sus trabajos, y sus experiencias en los Estados Unidos.

Espero ganar más información sobre la comunidad hispana, la cultura de hispana, y sus vidas. Esta clase afectará mi carrera futura por dando mi una experiencia y un mejor entendimiento de la comunidad de hispana. En el futura, usaré la información y las habilidades que estoy practicando aqui, en mi carrera como assistene ejecutivo en el campo de la medicina o en el campo negocios. Alugunas preguntas que quiero contestar son ¿cómo es vivir en un país differente? ¿Tiene un cóyuge o familia que viven en los Estados Unidos? ¿Algunos desafíos que enfrentan los hispanos?

 Vocabulario: conocimineto- knowledge; ascendencia inglesa- English descent; historial medico- medical history; empleo- employment; cóyuge- spouse