Aquí Sones de México presenta una magnífica interpretación de la canción de Woody Guthrie. Me resulta emocionante. Sones de México ha tenido mucho éxito desde su nacimiento en 1994. Están basados en Chicago.
Aquí Sones de México presenta una magnífica interpretación de la canción de Woody Guthrie. Me resulta emocionante. Sones de México ha tenido mucho éxito desde su nacimiento en 1994. Están basados en Chicago.
This entertainment clip from Fox (it’s really not news) News Latino is interesting in that it echoes nicely the theme of the capítulo preliminar of Conexiones. Should
be especially interesting for students in Spanish 116.
http://video.foxnews.com/v/3058743420001/is-2014-the-year-of-the-latino/#sp=show-clips
Esta canción cómica es de 2009, pero acabo de conocerla. Es muy apropiada para los estudiantes que empiezan Español 116 con el libro Conexiones.
Here’s a link to an interview in English with the artist, Esteman.
Un recurso magnífico para practicar idiomas es The Mixxer, desarrollado aquí en Dickinson por Todd Bryant. Aquí uno puede hablar, vía Skype, con personas de todo el mundo. En el caso del español, hay muchísimos hispanohablantes que quieren aprender inglés. Es fácil iniciar un intercambio virtual.
Todos los estudiantes deben aprovechar las oportunidades ofrecidas en Mixxer.
El portal “Palabra virtual” es un recurso muy útil. Les invito a explorar, merece la pena:
http://www.palabravirtual.com/
El malagueño Antonio Soler es uno de los novelistas más excepcionales de la actualidad. Su novela más reciente se titula “Una historia violenta” y
aquí dejamos un enlace a la entrevista que le hicieron en el programa de la televisión española “Página 2”:
http://www.rtve.es/alacarta/videos/pagina-2/pagina-2-antonio-soler/2206127/
Enjoy this documentary by Jane Luceno, class of 2013. J.J. created this work as a final project for her self-developed major in Community Health Studies.
Enjoy!
La muerte ayer de Juan Gelmán es una noticia muy triste. Conozco mejor su biografía que su obra, pero alguna familiaridad tengo. Me encanta su “Sobre la poesía”, un poema conmovedor. Su proyección hacia el porvenir me recuerda “A un poeta futuro” de Cernuda, a pesar de que son poemas de tono muy diferentes. Especialmente interesante en el poema de Gelmán me parece su capacidad de convertir el pío pío del pájaro en algo trascendente. ¡Quien lo pudiera imaginar! Aquí se puede escuchar “Sobre la poesía“
Desafortunadamente, esta palabra está en la boca de los españoles con demasiada frecuencia desde hace cuatro o cinco años. Desahucio: la expulsión legal y forzosa de alguien de su casa. El verbo es desahuciar. Curiosamente, el verbo ahuciar, según el Diccionario de la Real Academia, significa “esperanzar o dar confianza”. (Es un verbo de uso muy poco frecuente en el habla de la gente.) Sí, expulsar a alguien de su casa es, desde luego, quitarle la esperanza. Es una situación muy dramática. Según el diario El País, desde 2007, se han producido sólo en Andalucía 86.000 desahucios.
Esta página resulta muy interesante y considera el español desde una perspectiva muy actual y global. Les recomiendo a todos los interesados
en la lengua explorar esta página: