Course Blog

The Demise of Aesthetic Life in Dorian Gray

In the final scene of The Picture of Dorian Gray, Dorian determines to destroy the portrait of himself in an effort to also destroy “all that that meant” (212). For Dorian, to kill his portrait “would kill the past, and when that was dead he would be free. It would kill this monstrous soul-life, and without its hideous warnings, he would be at peace” (212). Dorian’s resolution to destroy his portrait is a futile effort to alleviate his anxieties about the past, the power of conscious, and ultimately, about the existence of a higher universal design. Dorian’s stabbing of the painting constitutes his final attempt to achieve the pleasurable existence that Lord Henry seduced him with, which Walter Pater describes in the conclusion of The Renaissance as “Not the fruit of experience, but experience itself’ (152). However, Dorian is unsuccessful, and Wilde leaves us with a final image of Dorian’s physical body visibly marked with the accumulation of his sins, “withered, wrinkled, and loathsome of visage” (213). Dorian’s failed attempt to “maintain [the] ecstasy” of the present moment represents the triumph of conscience and morality over the aesthetic possibilities of art.

At the heart of Dorian Gray is the reversal of the physical forms of art and conscience that occurs when Dorian wishes for his portrait to age so that he might remain eternally young. From the moment that the painting first changes to reflect the state of Dorian’s soul, it is evident that the painting has taken on the role of conscience, while Dorian’s now-eternal beauty enables him to realize the purpose of art: “to give nothing but the highest quality to your moments as they pass, and simply for those moments’ sake” (153). Initially, the physical separation of Dorian’s conscience, or the painting, allows him to pursue “experience itself,” a life of the senses, quite successfully. However, his portrait, or conscience, continues to haunt him, and his perception of the portrait at the end of the novel indicates that he believes that its destruction will allow him to pursue a sensual life unhindered. In order to continue to embrace the beauty of the present moment, Dorian believes that he must “kill the past,” and kill the “monstrous soul-life” that sends him “hideous warnings” with each transgression that he commits (212). For Dorian, this piece of art has come to represent the anxiety-producing concepts of the past, conscience, and a higher universal design. The portrait now performs the exact opposite function of art; instead of offering the “highest quality” to each moment, “simply for those moments’ sake,” the portrait now simultaneously pulls Dorian backwards towards the past and forwards into an afterlife in which he will surely be punished by his sins.

Dorian’s effort to eradicate the perversion of art that his portrait has become and to reap the benefits of his own existence as a piece of art results in his demise. After Dorian stabs the painting, the initial reversal between the painting and himself occurs once more: the portrait becomes art, and Dorian is marked with the physical evidence of his conscience. This final transformation emphasizes the futility of truly living for the sake of the current moment, and of seeking only experience in itself. As Dorian’s fate indicates, to live such a life would require a separation of the body and soul, and such a separation is not truly possible.

 

Wilde Within Dorian

Dracula and The Portrait of Dorian Gray have a lot in common. They share a fear of the outsider. Our discussion of vampires and werewolves made me think about how the fear of the outsider operates in Wilde’s novel. Given Wilde’s later trial and his sexuality, I think a lot of The Portrait of Dorian Gray exposes the fear of the outsider, or uses it to generate interest in the plot. As with Dracula and the feeling that “vampires walk among us,” perhaps in Wilde’s novel the fear is that “gay men walk among us,” or that murderers/people who look harmless but are dangerous go unnoticed in our society.

If fin de siècle fears revolved around the worry that regardless of modernization, things still fell through the cracks, then perhaps Dorian Gray re-expresses that. Everyone praises Dorian for his beauty and assumes his character is pristine and “innocent” because of his “youth” and “beauty.” But as the novel progresses, Dorian becomes more of a criminal. At the end of the novel, he has killed someone and covered up the murder. According to law, he should be in jail. But Henry continues to praise Dorian’s unblemished character, making Dorian feel unbearably guilty. “I am so glad that have never done anything, never carved a statue, or painted a picture, or produced anything outside of yourself. Life has been your art” (Wilde 207).

Vampires, homosexual men, and murderers are all illegal members of Victorian society. In Dracula and The Portrait of Dorian Gray, it is difficult to catch the outsider and tease out who deviates from society, because everyone fits in, whether by looking human but being a vampire, or by being extremely beautiful. These both represent the fear of overlooking clandestine threats to a stable society.

Another way The Portrait of Dorian Gray is another iteration of “missing” something is that fact that Oscar Wilde was accused of illegal homosexual behavior, and people used this novel as evidence in court. I believe a lot of Wilde’s feelings hide behind Dorian’s guilt. There are moments when Wilde writes something that is more of a pondering, unrelated to the story, and it feels confessional. Throughout the novel, Dorian struggles with trying to confess or unburden himself, but his friends silence him because they already believe he is so good. Perhaps Wilde’s guilt for living contrary to England’s law made its way into the character of Dorian Gray. Henry says, “The books that the world calls immoral are books that show the world its own shame” (208). Is this a moment when Wilde speaks directly to his reader, hoping they will understand that this book is a form of confession, exposing “shame[ful]” aspects of society and Wilde himself? Later, Dorian ponders his life. “He knew that he had tarnished himself, filled his mind with corruption and given horror to his fancy; that he had been an evil influence to others, and had experienced a terrible joy in being so; and that of the lives that had crossed his own it had been the fairest and the most full of promise that he had brought to shame. But was it all irretrievable? Was there no hope for him?” (209). I view this passage as a desperate outcry from Wilde, trying to atone for his “sins” under the guise of Dorian’s character.

To me, Dorian represents Wilde’s guilt, and Wilde used Dorian’s character to try tell the world his sins, as well as to think through them himself. The book represents a fear that we cannot see what is right under our nose: people overlook Dorian’s sins and he walks free; Wilde wrote a book in which he seemingly hints at his feelings for men. The Picture of Dorian Gray is another iteration of fearing what we can’t “catch.”

Dorian Gray: A Man of Two Faces

Dorian Gray is presented in the beginning of the novel as “a young man of extraordinary personal beauty” (Wilde 5) with a “charming personality” (Wilde 11) to match. Wilde even goes so far as to compare his figure to the “Greek Gods”. Basil Hallward, the artist who painted the portrait of this majestic figure, captured the pure physical and emotional beauty of Dorian Gray.

This recognition of beauty does not last long, as Dorian learns from Lord Henry that his beauty is fleeting and that he only “has a few years in which to live really, perfectly, and fully […] when your youth goes, your beauty will go with it” (Wilde 24). Dorian becomes extremely hostile of this fact, going so far as to curse the portrait – causing it to reflect his transformation from youth to old age, and from beauty to inelegance.

Meanwhile, Dorian is in the midst of falling in love with a young female actor, Sibyl Vane, while watching her extravagant performances where she illustrates the characters of Desdemona, Juliet, and the likes. Although he is internal worried about becoming less beautiful and youthful, he lets himself love this young lady freely.

A short few chapters later, and this portrayal of Dorian Gray is sharply contrasted with a new character with much less consideration for the emotion’s of others, and with less physical elegance and youthfulness than what was described throughout the first few chapters.

Dorian not only renounces his love of Sibyl and breaks their engagement after seeing her fail to perform to her full ability, but Dorian also becomes a disgraced member of the London society. Basil returns to talk to Dorian years later and makes him aware of the “most dreadful things being said against you [Dorian] in London” (Wilde 143) in response to Dorian’s disregard for appropriate social relationships.

Dorian undergoes what seems to be a complete transformation – or maybe it is that he himself embodies two separate types of people within himself. This phenomenon is discussed as a major theme of the Fin De Siècle when the modern psychiatric diagnosis of “multiple personality disorder” or “double consciousness” (Ledger and Luckhurst xix) was first coined during the turn of the century.

Dorian presents all of the symptoms of this Freudian term, such as “hysteria and alternating personalities” (Ledger and Luckhurst xix), throughout the novel as his character develops. He becomes hysteric over Lord Henry’s evaluation of Dorian’s fleeting beauty, and even more so as he visibly witnesses his portrait change as time goes on with age, stress and fatigue. He also presents two conflicting personalities to two main characters in the novel, Sibyl and Basil, as he goes from extreme devotion and care towards them in the beginning of the novel, to animosity and distrust of the two characters in the later chapters.

The portrait that was created of him in the past seems to represent his true self as he changes with age, while Dorian puts on a façade of togetherness and youth that falsely represents his true self. This disparity eats away at his character, which is what causes him to become such a dishonor in London, despite his “pure, bright, innocent face, and his marvelous untroubled youth” (Wilde 143).

Dorian figuratively and literally presents two distinctly different “faces”; one that is reflected in the changing portrait that he cursed shortly after its creation, and one that is conveyed to people in society.

Sibyl Vane: What’s In a Name?

A name contains a wealth of meaning, especially in this case. Sibyl Vane is a relatively minor character in Dorian Gray – or seems to be at first. She is Dorian’s first love, a wonderful actress he insists on marrying despite their large status gap. However, his rejection of her after her lackluster performance as Juliet ends up beginning his descent into sin – her suicide after his rejection is the first sin to mar the painting that reflects his soul. With that in mind, the name given to this actress – Sibyl Vane – suddenly reveals the importance of her role.

According to the OED, the word Sibyl means: 1. one or other certain women of antiquity who were reputed to possess powers of prophecy and divination; 2. A prophetess; a fortune-teller, a witch (OED).

As an actress, Sibyl is described as “divine beyond all living things. When she acts you will forget everything” (79). This description sounds like Sibyl casting a spell over the audience with her ability to act – aligning with the “witch” aspect of her name.

She “move[s] like a creature from a finer world” (81), fitting for a prophetess chosen by the gods (usually Apollo, the god of foresight) to see the future; thus, someone connected to deities and not fully of this earth.

Ironically, as someone who is supposed to see more clearly than the rest of the world, Sibyl explains “It was only in the theatre that I lived. I thought that it was all true. I was Rosalind for one night, and Portia the other…The painted scenes were my world” (84). However, Dorian’s love “taught her what reality is [and she] saw through the hollowness, the sham, the silliness of the empty pageant” (84). In continuing the irony, the role she finally acted falsely was Juliet – and by the end of the night, Sibyl commits suicide after the death of her love (that is, the rejection from Dorian) just as Juliet does. Sibyl’s last role foretold the manner of her death – that is, a prophecy. Fitting for a Sibyl.

Sibyl’s last name, Vane, is also important. A vane is: 1a. A plate of metal, usually of an ornamental form, fixed at an elevation upon a vertical spindle, so as to turn readily with the wind and show the direction from which this is blowing; a weather-cock; 1b. (fig): An unstable or constantly changing person or thing (OED) (the bold is my addition, for emphasis).

On a literal level, Sibyl Vane is an actress, constantly changing her identity; night to night she is different Shakespearean female leads – “Rosalind for one night, and Portia the other” (84)).

On a metaphorical level, Dorian’s treatment of Miss Vane is overly cruel, marking the beginning of the downward spiral (or slippery slope, whichever metaphor you prefer) of his demise. His callous treatment leads to her suicide, staining his soul irredeemably and indicating the beginning of the end. Miss Vane is the metaphorical wind vane revealing the direction the wind of Dorian Gray’s fate is blowing.

Names have power. Sibyl Vane’s name gave her the power to suggest the course of people’s fates – both her own and that of Dorian Gray.

Children of the Night

Vampires are constantly in the cultural spotlight. In literature and on the screen, we are bombarded with sexy portrayals of immortal bloodsuckers, and two that stand out to me are Interview with a Vampire and, very sadly, Twilight. Both of these narratives take basic elements of Dracula and mix them with very different versions of what it means to be a vampire.

All of the vampires have some inherent attractiveness that is also seen as threatening, in some indescribable way, either to society as a whole or to heterosexuality or to basic physical safety. In addition, this magnetism allows them to seduce their human prey, as well as overwhelming strength to subdue them if they are able to resist their sexual appeal. The humans that see Dracula and the Cullens remark about the strange colors and fury in their eyes. Dracula and Lestat both feel that they should be masters wherever they go – Dracula wanting to be able to imitate the British upper class so as to not lose his aristocratic standing, and Lestat believing that vampires are the ultimate predators that have the right to anything and everything they want.

However, these other stories delve further into questions the Dracula leaves unanswered. Both play with the idea of child vampires. The female vampires in Dracula only eat children, and none of Stoker’s vampires are pictured having sex with other vampires or with humans. It is also made very explicit through the timeline mentioned in the closing note that the Harker child Quincey is the offspring of both Harkers, not of Mina and Dracula.

In Interview with a Vampire, Lestat turns the young Claudia into a vampire so that Louis could have someone to take care of. At first, everything seems to be alright, but Claudia eventually starts to abuse her newfound power like Lestat does, and spirals out of control when she realizes that she will never change. She will never grow up, she will never be a mother, she will only ever be a doll like girl. In the end, she is destroyed for her recklessness, and because of some trouble with the Paris coven.

In the Twilight series, Edward and Bella consummate their marriage before Bella becomes a vampire, and this results in their half-human-half-vampire daughter Renesmee. She is able to grow and change into an adult, but does so extremely rapidly. The Cullens then find out about the existence of other half children, and a war breaks out with the Volturi, the vampire royalty of sorts that tries to keep vampires from being discovered by humans, because immortal children are uncontrollable and thus forbidden.

Both of these tales show the danger of vampire children, a question that Stoker did not even try to address, and I think that is because of what the question society is facing today is. The Victorians were afraid of reverse invasion, the mysterious, uncivilized, possibly colonized other coming back to Britain and taking over. Today, I think people are more worried about reproduction. The other is already here, our society is (somewhat) more integrated, and now bloodlines between races and religions are mixing, and we don’t know what to do about it. If we don’t know how to classify someone as exclusively one attribute, like black or Muslim, we don’t know what think of or expect from them, and that terrifies us. We like to have clear cut groupings, but that doesn’t exist anymore – so now the vampires in our literature are reproducing for us to look at this new problem through the lens of fiction just like the Victorians did.

The Fear of God… or of Dracula

The most curious linguistic oddity within Dracula occurs when Bram Stoker makes the conscious decision to capitalize the first letter in the pronouns ‘He’ or ‘Him’ in reference to Dracula whilst they are not positioned at the beginning of a sentence. This choice would not be considered strange if the capitalization of mid-sentence male pronouns were not intrinsically linked to religious implications. Normally, the capitalization of ‘He’ and ‘Him’ is reserved for references to God or statements about God’s actions. As a result, the pronoun capitalization that Bram Stoker employs in various sections throughout the text is abnormal because it is quite possibly blasphemous. The sporadic pronoun capitalization within Dracula creates an uncertainty between what is asked of him and what is required of Him- By this, I mean to say that the reader is unsure of whether God or Dracula is being addressed within these crucial passages.

 

In the article “Pronoun Capitalisation in the New King James Version: A Style in Translation and Communication,” Ekpenyong states that the Bible utilized capital pronouns (in reference to God) in order to more greatly differentiate between God and man- and to also establish the concept that God should be placed “above everyone else” (Ekpenong, 58). For the reader’s sake, the pronoun capitalization within the Bible eradicated subject ambiguity and distinctly established a division between God and human beings. Ekpenyong suggests that using capital letters (or ‘divine pronouns’) instead of small letters brought “insight to the reader” (Ekpenong, 60). Incongruously, Dracula’s perversion of capital pronouns creates a blurred line between what appears to be divine (God) and what is horrific (Dracula).

If it is true that Dracula is, in fact, a distorted deity, then we must also explore the circumstances in which divine pronouns are ascribed to him in order for us to decode the meaning beneath Stoker’s religious undertones. More specifically, in Dr. Seward’s diary, Renfield describes his eexperience with Count Dracula:

 

“Then the dogs howled, away beyond the dark trees in His house…A dark mass spread over the grass, coming on like the shape of a flame of fire; and then He moved the mist to the right and left, and I could see that these were thousands of rats with their eyes blazing red- like His, only smaller” (298, Stoker).

 

Stoker’s “divine pronoun” usage implies that Dracula is not only magical, but holy in a sense. The relationship between Renfield and the Count is odd because he [Renfield] describes Him [Dracula] with great reverence despite the terror that is associated with the encounter. Perhaps, an argument can be made that Renfield is Dracula’s apprentice and thus treats him with a great deal of respect. The manner in which Renfield speaks, for instance, “I don’t care for the pale people; I like them with lots of blood in them” (Stoker, 299) implies a twisted likeness between both Dracula and Renfield. This godlike pedestal that Renfield places Dracula upon could explain the religious reverence, however, Renfield is not the only character within Dracula to refer to ‘Him’ using capital pronouns.

Comparatively, the Log of the Demeter contains references to Dracula’s presence aboard the ship. The log includes the shipmate’s fears about the Count, but his capital pronoun usage is extremely alarming.

“You had better come too, captain, before it is too late. He is there. I know the secret now. The sea will save me from him…I dared not go below, I dared not leave the helm; so here all night, I stayed, and in the dimness of the night I saw it- Him! God forgive me” (Stoker, 95).

 

With this new discovery, I am led to think that Stoker’s usage of “divine pronouns” is reserved for moments of complete wonderment at the prospect of the Dracula’s unknown powers.

 

 

 

 

 

 

Works Referenced:

 

Ekpenyong, Effiong. “Pronoun Capitalisation in the New King James Version: A Style in Translation and Communication.” Babel Revue Internationale De La Traduction / International Journal of Translation Babel 55.1 (2009): 58-68. University of Uyo. Web.

 

Stoker, Bram. Dracula (Revised Edition). Ed. Maurice Hindle. New York, NY: Penguin Classics, 1993. Print.

 

 

A Comfortable Distance – Narrative in Dracula and The Moonstone

The narrative style of Dracula is generally a pleasant surprise to modern-day readers who may be expecting another fervent Victorian melodrama. Dracula’s narrative skips back and forth between several narrators, in the form of diary entries, medical notes, newspaper articles, telegrams, letters, and so on, enabling the author to depict events happening at the same time in different places, and the reader to see the characters and actions from different points of view. The epistolary novel was a common form of the period, but the extraordinary nature of the events in Dracula gives the collected narrative the air of an official case study (consciously heightened by the preface informing readers that the documents have been placed in order). When considering this case-study aspect of the book, it is interesting to compare Dracula to another groundbreaking Victorian novel: The Moonstone. Published some thirty years before Dracula, The Moonstone is generally considered the first detective novel in the English language; like Dracula, it deals with violent aberrations in the settled life of ordinary English people; and like Dracula, it is told in a collection of narratives, from the rich Verinders’ lifelong servant, to their insufferable cousin, to the opium-addicted doctor who solves the mystery. Like Dracula, The Moonstone uses its changing narrative to establish an “official” narrative and, by jumping from narrator to narrator, effectively keeps the reader from becoming too wedded to any one version of events, or too attached to any single character.

Why is the case study technique so important in these particular books? I suggested earlier that the extraordinary story of Dracula gives the narrative an official power; in fact, both Dracula and The Moonstone use the distancing technique of multiple narrators to keep horrible events at arm’s length, suggesting that the way Victorian authors – and readers – could best deal with occurrences so far beyond the pale of ordinary life was to experience them through the prism of a reassuringly orderly study. The documents in both novels were written after the fact by the characters; therefore we know that they survived whatever horrible experience they are describing, because they are able to write about it. Both novels deal with threats to England – Dracula’s in the person of the Transylvanian count, The Moonstone’s in the titular jewel, which is Indian, and the “exotic” opium that is revealed to have been a vital element of the crime – but we know that England survived, because some reassuringly English hand has ordered the narratives for us.

The similarities in narrative between Dracula and The Moonstone – both unusual at publication, both regarded as seminal genre works today – are striking. I am too cautious (and too ignorant) to expand this argument into one about Victorian society as a whole, but I will leave it as an open question: what does this distancing of reader from story, in this particular genre of shocking stories, tell us about the Victorian psyche? Why did potentially disruptive stories like Dracula and The Moonstone need to be “officialized” for an audience? And finally, what kinds of stories do we in the 21st century treat in this way, and what does it say about us?

Are the British Correct or Arrogant in Imposing their Religious Traditions on Others?

Dracula as a novel is one deeply associated with the history of British literature, especially since the main chunk of the novel itself takes place in London. To herald the book as a British masterpiece is to erase some of its own history. This novel holding currents of British anxiety of reverse invasion by those they once conquered was written by an Irishman. Though Stoker was a Protestant and a Loyalist in his time, he grew up in County Sligo and would have seen first hand the oppression of Irish Catholicism by the English Church. Even in his higher education at Trinity College Dublin, Stoker would have been made aware of the British attempts to extinguish Irish culture and religion, as until the early 1900s only Protestant students were admitted into the university. By acknowledging the religious climate that Stoker was raised and educated in, the way that religion works within Dracula becomes incredibly interesting.

It can’t be a coincidence that the only effective ways of warding off Dracula and other vampires stem from religious traditions that the British Empire would have been trying to erase in Ireland. When Harker was first offered the crucifix, he almost did not accept it because of his idea of himself as a “Good English Churchman” (Stoker, 11). According to Longman in his Anthology of the Victorian Age the religious life of England was very strict in its simplicity: “Anti-Catholic, Bible-oriented, concerned with humanitarian issues, and focused on the salvation of individual souls within a rigid framework of Christian conduct, Evangelicalism dominated the religious and often the social life of working- and middle class- Britons” (Longman, 1056). Therefore, the crucifix, a commonly worn item among Catholics during this time, would have been seen as straying from the straight-forward path of religion laid out by the Bible and other rigid constructs of the Victorian Age. This makes it interesting that even though Britain was so anti-Catholic at this time, it is the Catholic symbol that is effective against Dracula.

The coach ride that Harker takes to meet Dracula’s coach in the woods is a particularly lasting image of the importance of and faith in catholic tradition in this region. “By the roadside were many crosses, and as we swept by, my companions all crossed themselves. Here and there was a peasant man or woman kneeling before a shrine, who did not even turn round as we approached…” (Stoker, 14). The shrines that Harker described were not an acceptable form of worship in Evangelical England, as shrines tended to be decorated and elaborate, and they are physical representations of what is being worshiped, which would not have been accepted out of fear of idol worship. Therefore, a solution for the evil that awaits Harker does not reside in his own religious traditions, but in those of the land he is exploring.

Catholicism is a strong factor in what makes both the Transylvanians and the Irish ‘other’ in the eyes of the Evangelical British. Therefore the implications of the Catholic traditions being capable of defending people against Dracula, while simple faith in God that Evangelicals subscribe to so as to not complicate worship not being able to accomplish the same, appears to be a commentary on the whether or not the English are truly correct, or best, in their religious traditions. This then calls into question their legitimacy in forcing colonized nations, like Stoker’s Ireland, into adopting British religious preferences.

Fears of Female Intellect

“Ah, that wonderful Madam Mina! She has a man’s brain– a brain that a man should have were he much gifted– and woman’s heart. The good God fashioned her for a purpose, believe me, when He made that so good combination” (Stoker 250).

Dr. Van Helsing’s praises Mina’s “man brain” after Dr. Seward informs him about Mina’s role in preparing the individual diaries. Although Van Helsing’s praise registers acknowledgement and appreciation for Mina’s role in compiling information about Dracula, it also betrays anxiety about her intellectual capacities. Considering Van Helsing’s praise of Mina’s “man brain” in the context of the debate surrounding the “Woman Question” in the Victorian era illuminates Van Helsing’s underlying anxiety about female intelligence. Van Helsing attempts to alleviate this anxiety by masculinizing Mina’s intelligence and by emphasizing her feminine characteristics.

The much-debated “Woman Question” was concerned with trying to determine women’s proper place in society, and in the Victorian era, women were considered to be the “weaker sex” in almost every context, including the literary and medical establishments (1061). Although the number of women writers increased drastically during the Victorian era, and women writers were acknowledged for their achievements, women’s writing was also considered to be a type of “brain-work” that “unfitted women for motherhood” (1061). Although Van Helsing is complimenting Mina’s skill in compiling factual information in the quotation above, both Mina’s skill at typing and organizing the information in the diaries and the profession of women’s writing can be considered as a display of female intellect that provoked anxiety about the effect of “brain-work” on women.

Van Helsing both disguises and attempts to alleviate his unease at Mina’s intellect by masculinizing her intelligence. By stating that Mina has the brain of a particularly gifted man, Van Helsing implies that Mina’s intellect is inherently masculine. This particular way of describing Mina’s intelligence also suggests that she herself is not intelligent, but is merely borrowing the trait of masculine intellect. Van Helsing’s qualification that Mina has “a brain that a man should have were he much gifted” also suggests that Mina is appropriating a man’s rightful intelligence. By describing Mina’s intelligence as a masculine feature, Van Helsing implies that Mina’s intellect is unnatural and does not rightly belong to her. His technique of separating Mina from her intelligence allows Van Helsing to both suggest that intelligence in a woman is unnatural and to alleviate that anxiety by separating the woman from her brain.

Van Helsing further alleviates his anxiety about Mina’s intelligence by emphasizing her feminine characteristics, which allows him to categorize her within the confines of a Victorian understanding of femininity. According to Victorian standards, “The ideal Victorian woman was supposed to be domestic and pure, selflessly motivated by the desire to serve others rather than fulfill her own needs” (1061). Van Helsing’s remark that Mina possesses a “woman’s heart” is meant to stand in for all of the attributes of the Victorian ideal of femininity. While Mina “man’s brain” is not fully her own because it is inherently masculine, her “woman’s heart” truly belongs to her as it is an aspect of femininity. By referencing Mina’s “woman’s heart,” Van Helsing reassures himself that Mina is indeed truly feminine. His comment that the “good God fashioned her for a purpose” further establishes that Mina is, in fact, an ideal Victorian woman. The statement implies that Mina exists not as a woman in her own right, but for some higher, perhaps patriarchal, design, and also allows Van Helsing to consider Mina’s intelligence not as an unnatural attribute but part of some divine plan.

Reading Van Helsing’s praise of Mina’s efforts to compile the information about Dracula in the context of the Victorian debate about the “Woman Question” reveals an underlying anxiety about female intelligence. Van Helsing’s description of Mina’s intelligence as a “man brain” suggests both that he views her intellectual abilities as at odds with her gender and that he wishes to separate her intelligence from her gender by masculinizing it. In order to retain Mina within the bounds of femininity, Van Helsing takes the additional measures of emphasizing Mina’s femininity by drawing attention to her “woman’s heart” and by suggesting that Mina’s oddly masculine intelligence is perhaps not unnatural, but part of some divine plan. The variety of measures that Van Helsing employs to normalize Mina’s intelligence is indicative of the widespread anxiety about women’s intelligence and place in society that pervaded British society at the end of the 19th century.

The Uncanny revisited: Victorian Gothic fears

Franco Moretti, in his article “A Capital Dracula”, examines the ways in which Dracula “liberates and extracts sexual desire” (Moretti, 439).  Without actually referencing it, Moretti establishes the repressed nature of sexual desire as something which should be unfamiliar and is not, and creates a perfect example of Freud’s notions of the uncanny.  While Moretti discusses this uncanny notion in relation to the unexplored sexual desires and the fear this creates in Victorian readers, he does not choose to view this as an extension of the Gothic themes throughout Dracula.

Stoker’s famous novel opens with incredibly overt Gothic themes, from the supernatural presence in the form of Dracula himself to the animism present in the count’s werewolf-esque features.  He even draws upon previously established Gothic forms and figures.  With Castle Dracula itself, Stoker draws heavily on the architecture described in Walpole’s The Castle of Otranto, with a physical example set by Walpole’s very own Strawberry Hill Estate.  In fact, the descriptions of Dracula’s estate seem to almost directly reference it: “…for one part is of stone immensely thick, with only a few windows high up…it looks like part of a keep” (Dracula, 25).  While Strawberry Hill certainly includes many more windows than Stoker’s description, the old, thick keep visual is spot on.

Additionally, Stoker references the 1796 Gothic classic The Monk by Matthew Gregory Lewis, specifically in regards to Dracula’s physical appearance.  Stoker draws a figure reminiscent of Lewis’ Ambrosio, the once devout monk turned devil worshipper/murderer/rapist.  While the similarities are slight, the facial descriptions are comparable, with Dracula’s: “strong- a very strong- aquiline, with high bridge of the thin nose… His eyebrows were very massive, almost meeting over the nose, and with bushy hair that seemed to curl in its own profusion” (Dracula, 20).  Lewis depicts Ambrosio in similar terms, focusing on his strong, high, brow and thick eyebrows.  While the comparison is relatively shaky, any Victorian reader familiar with The Monk would be quickly reminded of Ambrosio and his depraved sexual tendencies, putting them on alert for similar actions from Dracula.

As Moretti so succinctly details in his article, Dracula follows through with this.  Throughout the story, Dracula succeeds in ruling the English minds through an aversion to the sexual.  As Moretti describes, “Lucy is beautiful, but dangerous.  Fear and attraction one are the same”.  Earlier, he describes Jonathan’s ordeal in Transylvania as a “terrible experience (which was also sexual)” (Moretti, 439).  Stoker repeatedly associates sexual desire with danger, slowly building the reader to connect the two.  Lucy, both before and after her transformation, is much more sexual than any of the other main characters so far.  Before her transformation, however, she is sexually desired, as opposed to being more in charge of the desire post transformation.  And with this shift to her owning her sexual desires, comes also a shift in the danger presented.  She is no longer is danger from Dracula, it is instead the Englishmen who are in danger from her.  This sexual desire, always present and repressed within people, comes out and threatens the whole of Victorian society.  Once again, readers look at a character in Dracula and see that which is unfamiliar- but only because it is something familiar and repressed.  This repeated usage of the uncanny to further the fear of Dracula and his companions creates a sense of the Gothic which transcends the tropes of the genre, making it constantly relevant to its Victorian audience.