{"id":9469,"date":"2015-05-08T11:32:20","date_gmt":"2015-05-08T15:32:20","guid":{"rendered":"http:\/\/blogs.dickinson.edu\/catullus\/?p=9469"},"modified":"2015-05-08T15:19:19","modified_gmt":"2015-05-08T19:19:19","slug":"equal-to-a-god-catullus-51","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/catullus\/2015\/05\/08\/equal-to-a-god-catullus-51\/","title":{"rendered":"Equal to a God (Catullus 51)"},"content":{"rendered":"<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-9469-1\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"http:\/\/blogs.dickinson.edu\/catullus\/files\/2015\/05\/Higgins.mp3?_=1\" \/><a href=\"http:\/\/blogs.dickinson.edu\/catullus\/files\/2015\/05\/Higgins.mp3\">http:\/\/blogs.dickinson.edu\/catullus\/files\/2015\/05\/Higgins.mp3<\/a><\/audio>\n<p><strong>Miller Higgins<\/strong> discusses Catullus&#8217; famous translation of Sappho 31, and focuses on the last stanza, added by Catullus and not in the original. Does it imply remorse for pursuing a foolish woman? Frustration at his own laziness? Or low confidence in himself?<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/phillipkay.wordpress.com\/2011\/07\/14\/psappho-priestess-prostitute-poet-lesbian\/\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-medium wp-image-9488\" src=\"http:\/\/blogs.dickinson.edu\/catullus\/files\/2015\/05\/Higgins_2-godward-classical-beauty-229x300.jpg\" alt=\"Higgins_2-godward-classical-beauty\" width=\"229\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/catullus\/files\/2015\/05\/Higgins_2-godward-classical-beauty-229x300.jpg 229w, https:\/\/blogs.dickinson.edu\/catullus\/files\/2015\/05\/Higgins_2-godward-classical-beauty.jpg 448w\" sizes=\"auto, (max-width: 229px) 100vw, 229px\" \/><\/a><\/p>\n<p>Ille m\u012b p\u0101r esse de\u014d vid\u0113tur,<\/p>\n<p>ille, s\u012b f\u0101s est, super\u0101re d\u012bv\u014ds,<\/p>\n<p>qu\u012b sed\u0113ns adversus identidem t\u0113<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">spectat et audit<\/p>\n<p>dulce r\u012bdentem, miser\u014d quod omn\u0113s<\/p>\n<p>\u0113ripit s\u0113ns\u016bs mihi: nam simul t\u0113,<\/p>\n<p>Lesbia, aspex\u012b, nihil est super m\u012b<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">v\u014dcis in \u014dre<\/p>\n<p>lingua sed torpet, tenuis sub art\u016bs<\/p>\n<p>flamma d\u0113m\u0101nat, sonit\u016b suopte<\/p>\n<p>tintinant aur\u0113s gemin\u0101, teguntur<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">l\u016bmina nocte.<\/p>\n<p>\u014ctium, Catulle, tib\u012b molestum est:<\/p>\n<p>\u014dti\u014d exsult\u0101s nimiumque gestis:<\/p>\n<p>\u014dtium et r\u0113g\u0113s prius et be\u0101t\u0101s<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">perdidit urb\u0113s.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Miller Higgins discusses Catullus&#8217; famous translation of Sappho 31, and focuses on the last stanza, added by Catullus and not in the original. Does it imply remorse for pursuing a foolish woman? Frustration at his own laziness? Or low confidence in himself? Ille m\u012b p\u0101r esse de\u014d vid\u0113tur, ille, s\u012b f\u0101s est, super\u0101re d\u012bv\u014ds, qu\u012b [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":65,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-9469","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uncategorized"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/catullus\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9469","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/catullus\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/catullus\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/catullus\/wp-json\/wp\/v2\/users\/65"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/catullus\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9469"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/catullus\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9469\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/catullus\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9469"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/catullus\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9469"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/catullus\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9469"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}