Description : Cette publicité est pour un hôtel multinational, mais à l’origine française. Voici une campagne publicitaire qui utilise l’anglais au lieu de la langue nationale française. En réalité le mot ‘Gourmet’ vient du français et le mot ‘bar’ est le même dans les deux langues. Mais le syntax de la phrase est anglophone car l’adjectif qualificatif est avant le substantif (le nom). L’image est d’un ‘hipster’ avec une cuisine moderne, pas forcément des symboles typiquement français d’origine.
Interprétation : Ceci semble être contradictoire, car les français veulent le perfectionnement leur langue quant aux étrangers, mais ils sont en train de basculer vers l’anglais. L’hypocrisie totale! Cependant, la France fait face à l’empiètement de l’anglais de par la mondialisation. Le statut actuel du français est en jeu. Voici une langue d’une longue histoire avec une grande tradition littéraire et dans la diplomatie, mais qui a tendance à s’incliner devant une tendance commerçante et globalisée qui se propage en anglais. C’est un peu triste, néanmoins cet exemple marque aussi d’autres dynamiques d’ouverture : une volonté de marquer la spécificité française, la classe, la sophistication dans tout circonstance.
Evaluation : Dans cet exemple on voit l’ambiguité de ces changements actuels; il y a une recherche de garder une identité française et le savoir faire en termes de mode et de cuisine, mais une mutation de la langue.