Les chiens en France

Description: Je trouve de vraies différences entre les attitudes françaises et américaines envers leurs chiens. Aux Etats-Unis, les gens sont très prudents avec eux ; ils sont toujours en laisses et il est impoli de ne pas nettoyer leurs déchets. En France, je trouve que c’est exactement l’inverse ; les gens laissent leurs chiens se promener sans un laisse et le déchet n’est pas souvent nettoyé. Je pense que la différence est un peu inquiétante, parce que je ne veux pas me promener dans le déchet et de voir les chiens qui s’enfuissent de leurs propriétaires.

Interprétation: Avant tout, les chiens sont élevés pour être indépendants. Comme les chiens sont intelligents, ils savent que ne pas suivre leurs propriétaires pouvoir mener à la faim ou être frappé par une voiture. Les gens enseignent leurs chiens dans un moyen plus strict pour les amener dans les rues sans des laisses. De plus, les déchets peuvent être expliqués par une attitude plus relaxe vers les chiens. Les Français sentent que quelqu’un d’autre va ranger les rues, parce que l’état a un rôle plus grand dans leurs vies. Les sacs pour ranger les déchets ne sont pas si disponibles qu’aux Etats-Unis, alors il est probable que les gens n’ont pas un moyen de le ranger, et donc ils laissent l’état à le faire. Il est aussi possible que, en France, les policiers n’imposent pas les règles de nettoyer après les chiens ; aux Etats-Unis, ils vont vous dire de ranger le déchet des chiens.

Explication: Je trouve que les Français ont plus de foi dans leurs chiens pour bien se tenir et dans l’état de ranger les trottoirs. Moi, je préfère l’habitude des Etats-Unis, parce que j’aime les trottoirs rangés et je me sens plus rassuré avec mes chiens en laisses. Par un contexte historique, je comprends que les Français ont une histoire d’être plus relaxe avec leurs animaux domestiques. Aux Etats-Unis, les animaux sont une partie de la famille, mais en France il me semble qu’ils sont plutôt un animal, que j’ai vu personnellement chez mon hôte. Il est possible que les Français trouvent les Américains trop ennuyés de leurs chiens.

Un image du “Guardian” qui montre la différence culturelle

Les arcs de triomphe

IMG_20161112_105413060_HDR

Description : Quand je suis allée à Barcelone le week-end dernier, j’ai vu l’Arc de Triomf, une grande arche qui ressemble un peu à l’Arc de Triomphe à Paris. L’arche est faite presque entièrement de pierre rouge, avec des parties blanches et grises. Elle est surmontée de plusieurs petits dômes et les façades sont sculptées.

Interprétation : L’Arc de Triomf à Barcelone et l’Arc de Triomphe à Paris sont des représentations intéressantes des différences entre l’Espagne et la France, ou au moins les différences aperçues par une étrangère. L’Arc de Triomf est très coloré, mais il est vibrant au lieu d’être voyant. La décoration, surtout celle couronnant l’arche, rappelle fortement les palmiers qui sont juste derrière. L’arche elle-même a peut-être un élément d’espièglerie puisqu’elle a été créée pour l’exposition universelle de 1888. En revanche, l’Arc de Triomphe est beaucoup plus imposant à cause de sa grande hauteur et style massif. L’arche rappelle la force et la pouvoir de l’état français, mais aussi la tristesse de la guerre. L’arche est située au centre de l’immense carrefour de la place Charles de Gaulle, ce qui reflète la position centrale de Paris en France.

Evaluation : Je pense que l’Arc de Triomf et l’Arc de Triomphe sont tous les deux très beaux. Un aspect intéressant pour moi était la situation de l’Arc de Triomphe – l’arche était très bien placée au fond d’une allée de palmiers, qui complétaient et complimentaient la décoration de l’arche. De même, l’Arc de Triomphe est situé à la fin des Champs-Elysées. Les deux sont propres et bien conservés. J’aime en particulier le fait que je pourrais monter l’Arc de Triomphe pour avoir une vue magnifique de la ville autour.

Est-ce qu’on met le lait dans le frigo ?

Description: Aux Etats-Unis, on met toujours le lait dans le réfrigérateur. Par contre, en France je remarque que l’habitude est de laisser le lait à l’écart. J’ai vu des familles qui ne mettent jamais le lait dans le réfrigérateur et aussi des familles qui ne le mettent au réfrigérateur que quand il est ouvert. Ça, c’est bizarre pour moi, parce qu’aux Etats-Unis le lait est toujours froid, même si ce n’est pas encore ouvert.

Interprétation:  Moi, je trouve deux explications pour ce phénomène culturel. D’abord, j’ai appris que les Français ont une approche différente et plus technique pour pasteuriser le lait. De cette manière, on ne doit pas être dépendant de les températures froides du réfrigérateur parce qu’il a une date d’expiration au loin. Ils se sont accoutumés au lait de la température ambiante. De plus, les Français ne boivent pas la même quantité du lait que les Américains. Comme résultat, il n’y a pas un problème avec laisser le lait à l’écart pour un peu de temps. Ils préfèrent acheter le lait avec ces dates d’expiration au loin alors qu’il n’expire pas si rapidement. Ces explications montrent vraiment ma confusion avec le lait  non-réfrigéré.

Explication: Parce que les Français boivent moins de lait et le processus de pasteurisation est différent, je comprends maintenant pourquoi le lait n’est pas toujours réfrigéré comme aux Etats-Unis. Jusqu’à ce jour, j’étais un peu dégoûté par le lait non-réfrigéré. Par les yeux d’un Français, il est fou que les Américains boivent tant de lait que les dates d’expiration s’approchent rapidement et l’on doit le mettre au réfrigérateur toujours.

Un Monstre pour Tout le Monde

elections

Description : Voici les couvertures de deux journaux très prééminents en France, La Libération et Le Monde, après les élections américaines de cette année. Donald Trump, le candidat du parti politique républicain, a gagné les élections la semaine dernière. Ces couvertures montrent les sentiments des Français parce que ces élections étaient très stressées, avec beaucoup des reportages par pas seulement le média américain, mais le média du monde. En plus, ces articles montrent comment les Français s’intéressent beaucoup dans les politiques en général et aussi, les politiques américaines.

Interprétation : Je sais que j’étais très influencé par les résultats de ces élections, mais ces couvertures montrent l’importance des États-Unis sur la scène mondiale. Nos élections influencent tous les autres pays, l’économie mondiale, les rapports entre les États-Unis et les autres grands pays du monde (comme la France, l’Angleterre, l’Allemagne et plus) et des autres pays.

Un autre point est la différence entre les règles sociales des discussions. Même si les gens français ne me connaissent pas très bien, tous m’ont demande sur mes réflexions des élections, qui j’ai voté, qu’est-ce que ces résultats signifient pour le futur et plus. Je n’étais pas très confortable avec l’inondation des questions parce que tous étaient répétitifs, impolis (pour la plupart, mais pas tous les temps) et dans la forme d’une blague. Par exemple dans la couverture de La Libération, le titre est « American Psycho » et même si que je suis d’accord avec ces sentiments, c’est dans la manière typique des Français, dans la forme d’une blague. Aux États-Unis, c’est très impoli de demander les opinions politiques à quelqu’un qui vous ne connaissez pas très bien, mais en France, c’est normal de discuter le politique avec quelqu’un.

Évaluation : En général, ces élections étaient éprouvants, effrayants, déprimants et plus que je ne peux pas montrer dans les mots, alors ces couvertures sont une consolidation de mes sentiments et comment grave sont les résultats pour le monde. Pour les Français, ces résultants ont créé un peu de peur pour eux, parce que leurs élections présidentielles sont tôt, en avril. De ce que je pourrais comprendre, maintenant les Français pensent que si les États-Unis peuvent élire un monstre comme Trump, n’importe quoi est possible pour leurs élections, avec les opportunités comme Marine Le Pen, un équivalent de Trump, Nicolas Sarkozy ou François Hollande, le président actuel.

Arrêter ou Arrêter Pas?

traffic light FR300 Blogjpeg

Description:Le nombre de panneaux de signalisation ici est nettement inférieur à celui des États-Unis. J’ai vu très peu de panneaux d’arrêt et encore moins de feux de circulation. Au lieu de feux de signalisation il y a beaucoup de carrefours giratoires. Elles se produisent aux intersections plus grandes. Cependant, dans de nombreuses intersections plus petites, il n’y a rien à suggérer d’arrêter ou de vérifier pour voir si la voie est claire.

Iterprétation:Je suis choqué qu’il n’y ait pas plus d’accidents aux intersections plus petites où il n’y a pas de panneaux d’arrêt. Surtout compte tenu du fait que beaucoup de ces routes sont bordées de maisons, donc vous ne pouvez même pas voir autour du coin avant d’y arriver. Je pense que, pour cette raison, les accidents se produiraient tout le temps. Je trouve étrange qu’il y ait tant de carrefours giratoires, il est bizarre quand vous voulez faire un virage à gauche, vous devez aller trois quarts de la route autour d’un cercle. À mon avis, je pense qu’un feu de circulation prendrait la même quantité de temps.

Évaluation:Je suppose que les ronds-points ont été autour avant les feux de circulation existent et les Français sont tellement habitués à eux qu’ils étaient tout simplement laissés là. Sans oublier qu’il faudrait beaucoup de construction pour éliminer les ronds-points. Cela interromprait la vie quotidienne de nombreuses personnes. Cependant, je pense qu’il serait très facile d’ajouter des panneaux d’arrêt ou au moins une sorte de signalisation suggérant aux conducteurs qu’ils devraient s’arrêter et regarder avant d’entrer dans une intersection.

Mon rendez-vous chez le médecin

IMG_6655IMG_6654

Description : J’ai eu un rhume pour trop longtemps. Je suis un peu têtu, mais je suis finalement allée voir un médecin. Avec une recommandation du centre Dickinson, je suis partie à la recherche du cabinet médical avec l’image de mon cabinet médical aux États-Unis. L’adresse était un immeuble avec une porte discrète. Ensuite, j’ai monté les escaliers et j’ai trouvé un couloir très sombre ; au bout du couloir était la porte dans la photo. Le médecin était à l’intérieur, dans une pièce avec un bureau, deux chaises, une table d’examen et d’équipement médical. Tout a paru très vieux et délabré.

Interprétation : L’examen lui-même n’était pas très différent d’un expérience américain, mais l’apparence visuelle était un choc culturel. Les cabinets médicaux, que je connais, sont les endroits lumineux, propres et bien étiquetés. Je vois les médecins avec l’équipement  médical nouveau et je suis toujours confortable et j’ai toujours confiance en mes rendez-vous. C’était un peu bizarre.

Évaluation : Je pense que le système médical français et différent parce que c’est financé par le gouvernement. La couverture maladie universelle est beaucoup moins cher pour l’individu, mais peut-être moins agréable. C’était intéressant de comparer les deux systèmes.

« Bonjour ! »

Description : Ici en France, on dit « Bonjour ! » lorsqu’on entre dans un magasin, un restaurant, le bus, etc. On dit aussi « Bonjour ! » dans les interactions avec des étrangers. Je savais qu’il faut de le dire avant que je sois arrivée en France : ma professeure au lycée l’a souligné. Cependant, j’ai malheureusement vu une interaction interculturelle dans laquelle une personne n’a pas dit « Bonjour », et j’ai vu ce qui s’est passé.

Quand je suis allée à l’aéroport de Toulouse pour voyager en Irlande, j’ai attendu moins de cinq minutes pour enregistrer mon bagage. Apparemment, il y a eu un homme irlandais qui a attendu trente minutes dans la queue. Il y a eu deux Français qui l’ont coupé, ce qui l’a causé de devenir plus en colère. Il est approché l’enregistrement de bagages et il a jeté ses bagages sur la balance. Il n’a pas dit « Bonjour » à la femme d’AirFrance. Quand il n’a rien dit, elle a dit « Bonjour, Monsieur ». Il a répondu :  « Non, je n’ai pas le temps pour cela. » Après l’avoir dit, tout est devenu pire. Il parlait très vite en anglais avec son accent irlandais. La femme ne pouvait pas le comprendre et elle lui a dit qu’elle ne comprend que l’anglais normal. S’il a voulu parler en « irlandais » elle ne le comprendrait pas. De plus, après cette mauvaise interaction, les travailleurs de l’aéroport l’ont porté au bout de la queue où il devait attendre plus.

Par contre, aux États-Unis, il faut de respecter le client. les serveurs travaillent pour les pourboires. Les personnes qui travaille doivent être gentils aux clients ou ils seront licenciés pour avoir donné une mauvaise image à l’entreprise.

IMG_9299

Interprétation : En France, il y a un formulaire de politesse. Il faut de dire « Bonjour ». En France le client n’a pas toujours raison. Par contre, aux États-Unis, on pense que si l’on va dépenser d’argent, on doit être traité avec respect. Les serveurs sont payés pour être gentils aux clients. Je ne sais pas si cela est le cas dans les autres pays anglophones parce que je n’y ai jamais habité, mais mes amis anglais me disent qu’il y a une culture de politesse. En contraste, en France le travailleur doit avoir du respect parce que c’est lui qui est au travail.

Évaluation : Cette interaction était pénible de regarder parce que je pouvais comprendre toutes les deux personnes. J’ai compris que l’homme irlandais était probablement ponctuel et il n’a pas respecté la politesse française. Cependant, après avoir passé deux mois en France, je comprends aussi pourquoi la femme était en colère. En outre, les Français sont nonchalants à propos de la ponctualité et l’homme irlandais a peut-être l’habitude d’arriver à l’heure. Maintenant, je comprends mieux la vraie importance de dire « Bonjour ». Je ne vais pas l’oublier !

L’HYPERmarché

auchan

Description: Le week-end dernier, je suis allée à un hypermarché avec mon hôte pour faire des courses. Mon hôte m’a dit que l’hypermarché est vraiment une chose française. Ils m’ont dit qu’ils avaient l’habitude de l‘hypermarcket avant d’aller aux Etats-Unis et c’était tellement convinent. Ils n’ont pas trouvé de marchés comme celui-ci au Canada ou aux États-Unis. C’était la première fois que je suis allée dans un hypermarché. C’était énorme ! On pourrait trouver tout ce dont ils ont besoin ici. Il y a des boissons, des aliments, des maquillage, la pharmacie et même des appareils électroménagers. En dehors de l’hypermarché, il y a beaucoup d’autres boutiques et de boulangeries, comme ZARA, Nocibé et H & M.

Interprétation: « Le premier hypermarché de France s’ouvre le 15 juin 1963 à Sainte Geneviève des Bois dans la banlieue sud de Paris ». Un hypermarché est un supermarché combinant un supermarché et un grand magasin et il permet aux clients de satisfaire tous leurs besoins de magasinage de routine en un seul voyage. En France, les hypermarchés sont généralement situés dans des centres commerciaux en dehors des villes, bien que certains soient présents dans le centre-ville. Ils sont entourés d’un grand parking. Après les succès des hypermarchés et la crainte que les petits magasins ne marchent pas, la France a adopté des lois qui ont rendu plus difficile la construction d’hypermarchés.

Évaluation: D’abord, j’ai été surprise parce que quand les gens parlent de quelque chose de gros, c’est toujours USA. À mon avis, un hypermarché est comme une combinaison d’un supermarché et un centre commercial. En fait, il y a beaucoup de marchés comme celui-ci en Chine, comme Carrefour et METRO. Il semble que les PDGs en Chine prennent l’idée de l’hypermarché et combinent avec le style de shopping chinois. Les Chinois aiment les choses pratiques et simples, donc cette idée de pouvoir acheter tout dans un endroit devient populaire en Chine aussi.

https://fr.wikipedia.org/wiki/Hypermarch%C3%A9

Le métro

IMG_20161115_104610958

Description : Comme beaucoup de personnes à Toulouse et particulièrement les étudiants, j’utilise le métro très fréquemment. Il y a deux lignes, ligne A et ligne B, qui se croisent au milieu à l’arrêt Jean Jaurès. Les trains viennent, dans mon expérience, chaque 1 à 4 minutes. Dans chaque voiture, il y a quelques sièges aux extrémités et au milieu accompagné des strapontins près des portes. En dehors de cela, la plupart des gens restent debout, contre le mur ou en tenant la barre. J’ai remarqué qu’il y a des vagues d’utilisation ; par exemple, il y a beaucoup d’étudiants le matin et puis beaucoup de personnes qui rentrent chez eux le soir. Tous les arrêts ont des escaliers, des escalateurs, et des ascenseurs pour accéder aux trains.

Interprétation : Le métro, et le réseau de transportation public à Toulouse, ne coute que 10€ par mois pour les jeunes, qui est un prix très intéressant. Toulouse n’est pas une ville petite, mais ce n’est pas de la même taille que les autres villes où je suis allée qui ont des métros, comme Bruxelles, Paris, Berlin, New York, et Barcelone. Ces villes sont beaucoup plus larges alors il est normal qu’ils aient des systèmes de métro, mais il est moins évident pour Toulouse, alors je suis impressionnée qu’il y en ait un du tout. Mais, je pense que Toulouse a quand même un métro parce qu’il y a beaucoup plus de demande pour les transports en commun en France qu’aux Etats-Unis. Aussi, Toulouse a une population importante d’étudiants qui n’ont pas de voitures. J’habite à Baltimore, qui est beaucoup plus grande géographiquement et en termes de population, mais qui a un métro beaucoup moins important. En fait, je ne savais même pas qu’on en avait un avant de le rechercher pour ce blog post. Même si Baltimore est plus grand, on utilise moins les transports en commun parce que la ville est plus jeune et par conséquent, elle est plus adaptée aux voitures.

Evaluation : Il y a des aspects du métro toulousain que j’aime beaucoup, et certains que je n’aime pas. D’abord, le métro est très utile, principalement parce que ça me permet d’aller au Mirail beaucoup plus vite que si je devais prendre le bus. Le métro est aussi très propre et très vite, deux choses que j’apprécie. De l’autre côté, je n’aime pas que les trains et les voitures sont si petites parce qu’ils deviennent très bondés. De plus, il n’y a presque pas de sièges et pas de réseau cellulaire.

 

Les maisons des voitures

thumbnail_FullSizeRender

Description : Voilà une photo d’un garage prés d’où j’habite à Toulouse. Normalement, cette petite porte est fermée, alors quand j’ai la vue ouverte, j’étais étonnée. Je suppose la couleur jaune sur les flancs de la porte est là pour assurer qu’on ne se raye pas la voiture. Il n’y a pas beaucoup de place dedans et à cause de cela, la voiture doit être à l’angle.

Interprétation : Cela peut-être n’est pas typique. Que j’ai vu à ce moment que beaucoup de gens français n’ont pas de grands garages, s’ils ont un. J’ai trouvé cette photo bizarre et un peu déroutante. J’ai l’impression à cause de mes hôtes que le prix de la terre en France est très cher et une place de parking coûte beaucoup – ne mentionne pas le fait que le prix des voitures est très élevé aussi. Cela est pourquoi il n’y a pas d’espace perdu dans ce garage.

Évaluation : Je crois que dans les villes il est difficile de trouver les endroits pour garer les voitures. En France, souvent les voitures sont très petites et alors les garages ne doivent pas être très grands comme aux États-Unis. Les Français ont de petites voitures pour naviguer dans les petites rues de Toulouse. Je suppose que les Français voient ce garage comme relativement normal et même un peu spécial parce que la plupart des gens se garent dans la rue ou tout simplement dans une cour ouverte.