{"id":252,"date":"2017-10-10T21:33:50","date_gmt":"2017-10-10T21:33:50","guid":{"rendered":"http:\/\/blogs.dickinson.edu\/fr300automne17\/?p=252"},"modified":"2017-10-10T21:35:06","modified_gmt":"2017-10-10T21:35:06","slug":"la-reponse-aux-erreurs-en-france","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/fr300automne17\/2017\/10\/10\/la-reponse-aux-erreurs-en-france\/","title":{"rendered":"La r\u00e9action aux erreurs en France"},"content":{"rendered":"<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-332\" src=\"http:\/\/blogs.dickinson.edu\/fr300automne17\/files\/2017\/10\/IMG_4546-225x300.jpg\" alt=\"\" width=\"225\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/fr300automne17\/files\/2017\/10\/IMG_4546-225x300.jpg 225w, https:\/\/blogs.dickinson.edu\/fr300automne17\/files\/2017\/10\/IMG_4546-768x1024.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 225px) 100vw, 225px\" \/><\/p>\n<p class=\"p1\">Description:<\/p>\n<p class=\"p1\">Les erreurs en France ne sont pas consid\u00e9r\u00e9es comme bon ou comme quelque chose une personne peut utiliser d\u2019apprendre. Il est clairement montr\u00e9 dans le contexte des excuses. Il y a beaucoup de types dire \u00ab<span class=\"s1\">\u2009<\/span>sorry<span class=\"s1\">\u2009<\/span>\u00bb en fran\u00e7ais, mais chaque type a un niveau diff\u00e9rent de signification. \u00ab<span class=\"s1\">\u2009<\/span>Je suis d\u00e9sol\u00e9<span class=\"s1\">\u2009<\/span>\u00bb et \u00ab<span class=\"s1\">\u2009<\/span>je m\u2019excuse<span class=\"s1\">\u2009<\/span>\u00bb sont pour quand on est \u00ab<span class=\"s1\">\u2009<\/span>d\u00e9sol\u00e9<span class=\"s1\">\u2009<\/span>\u00bb gravement et on a fait une erreur grande comme oublier l\u2019anniversaire de quelqu\u2019un ou exprimer la compassion pour une perte humaine. En g\u00e9n\u00e9ral dans la vie quotidienne, le Fran\u00e7ais utilise \u00ab<span class=\"s1\">\u2009<\/span>pardon<span class=\"s1\">\u2009<\/span>\u00bb ou \u00ab<span class=\"s1\">\u2009<\/span>excusez-moi<span class=\"s1\">\u2009<\/span>\u00bb comme un manier montrer on a fait un petite erreur accidentelle comme bloquer la vue d\u2019une personne pour un moment en classe. L\u2019id\u00e9e de la r\u00e9action aux erreurs a \u00e9t\u00e9 vue aussi dans le contexte de la salle de classe. Quand on est retard, il est n\u00e9cessaire \u00e0 dire \u00ab<span class=\"s1\">\u2009<\/span>je m\u2019excuse pour mon retard<span class=\"s1\">\u2009<\/span>\u00bb et pas \u00ab<span class=\"s1\">\u2009<\/span>pardon<span class=\"s1\">\u2009<\/span>\u00bb, parce que l\u2019ayant \u00e9t\u00e9 retard est une grande erreur en France. De plus, dans mon cours de grammaire, j\u2019ai trouv\u00e9 que le mani\u00e8re le professeur enseigne est tr\u00e8s diff\u00e9rent que mes professeurs \u00e0 Dickinson. Elle est plus stricte et intimidante. Elle aime appeler sur les autres et insiste sur une r\u00e9ponse. Si, on ne sait pas ou on ne dit pas la r\u00e9ponse correcte, elle sera appeler sur une autre personne toute de suit sans ayant donn\u00e9e la premi\u00e8re personne une deuxi\u00e8me chance. Quelquefois, le professeur appellerait sur la m\u00eame personne plusieurs fois pendant la classe si la personne continue \u00e0 faire les erreurs. Ce type d\u2019enseignement m\u2019a \u00e9t\u00e9 surpris et je deviens un peu intimid\u00e9 par le professeur.<\/p>\n<p class=\"p1\">Interpr\u00e9tation:<\/p>\n<p class=\"p1\">J\u2019ai demand\u00e9 une autre \u00e9tudiante et elle pense que le professeur est tr\u00e8s intimidant. Le professeur se peut qu\u2019aie comport\u00e9 de cette fa\u00e7on, parce qu\u2019ils essaient de voir si on est pr\u00e9sente en continu en classe. C\u2019est accompli quand le professeur appelle sur une personne plusieurs temps en classe, si le professeur suspecte que l\u2019autre personne est fatigu\u00e9e ou distraite. Une autre raison pourrait \u00eatre, le professeur veut d\u2019utilise la peur comme un guide. Si, on fait une erreur, on n\u2019oubliera pas l\u2019erreur encore. Je pense la m\u00e9thode d\u2019enseignant est int\u00e9ressent, mais, ne marche pas pour tout le monde. Quelques personnes a besoin de peur afin r\u00e9ussir et quelques sont perfectionnistes qui ont trouv\u00e9 qu\u2019ils peuvent \u00eatre d\u00e9\u00e7us souvent par leurs erreurs. Quelques personnes sont paresseuses ou tr\u00e8s fatigu\u00e9es quand ils sont all\u00e9s \u00e0 la classe, donc, cette m\u00e9thode d\u2019enseignant est tr\u00e8s utile pour eux. Avec l\u2019autre point, les Am\u00e9ricains n\u2019ont pas plusieurs mani\u00e8res de dire \u00ab<span class=\"s1\">\u2009<\/span>d\u00e9sol\u00e9s<span class=\"s1\">\u2009<\/span>\u00bb. Plut\u00f4t, ils utilisent le m\u00eame mot \u00ab<span class=\"s1\">\u2009<\/span>sorry<span class=\"s1\">\u2009<\/span>\u00bb pour toutes les petites et grandes erreurs. Mon colocataire a r\u00e9agi surpris ou petit concern\u00e9 au d\u00e9but de ma visite en France, je utiliserais \u00ab<span class=\"s1\">\u2009<\/span>je suis d\u00e9sol\u00e9<span class=\"s1\">\u2009<\/span>\u00bb pour quand j\u2019ai fait une erreur parlante, parce que je n\u2019ai pas su qu\u2019il y a beaucoup de types d\u2019excuses en France. Elle a dit c\u2019est meilleur d\u2019utilise \u00ab<span class=\"s1\">\u2009<\/span>pardon<span class=\"s1\">\u2009<\/span>\u00bb pour mes erreurs parlantes et \u00ab<span class=\"s1\">\u2009<\/span>je suis d\u00e9sol\u00e9<span class=\"s1\">\u2009<\/span>\u00bb quand c\u2019est une mauvaise situation.<\/p>\n<p class=\"p1\">Evaluation:<\/p>\n<p class=\"p1\">Bien que le type d\u2019enseignant est intimidant, je pense, c\u2019est normal pour quelques professeurs en France. Je sais que les erreurs ne sont pas acceptables en France et les professeurs peuvent \u00eatre tr\u00e8s honn\u00eates. Naturellement, quelques professeurs sont plus gentils ou plus compr\u00e9hensifs, mais les autres peuvent \u00eatre plus intimid\u00e9s ou plus stricts. C\u2019est le m\u00eame cas aux \u00c9tats-Unis, cependant, la m\u00e9thode d\u2019enseignant est diff\u00e9rente. Pendant que quelques professeurs am\u00e9ricains peuvent \u00eatre intimid\u00e9s ou stricts, il essaiera de travailler avec l\u2019\u00e9tudiante et donne plus qu\u2019une chance de r\u00e9pondre \u00e0 une question. L\u2019exp\u00e9rience dans mon cours, me donne une connotation n\u00e9gative sur quelques professeurs et quelquefois, provoque la peur en mon apprentissage. Si une personne fran\u00e7aise a la m\u00eame professeur comme moi, il penserait que le professeur est normal et il a eu probablement ce type de professeur plusieurs temps pendant leur \u00e9ducation. Avec l\u2019autre point, je pense si j\u2019ai utilis\u00e9 \u00ab<span class=\"s1\">\u2009<\/span>je suis d\u00e9sol\u00e9<span class=\"s1\">\u2009<\/span>\u00bb dans le contexte mauvais, une personne fran\u00e7aise r\u00e9agirait surpris et concern\u00e9s comme mon colocataire fran\u00e7ais.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Description: Les erreurs en France ne sont pas consid\u00e9r\u00e9es comme bon ou comme quelque chose une personne peut utiliser d\u2019apprendre. Il est clairement montr\u00e9 dans le contexte des excuses. Il y a beaucoup de types dire \u00ab\u2009sorry\u2009\u00bb en fran\u00e7ais, mais chaque type a un niveau diff\u00e9rent de signification. \u00ab\u2009Je suis d\u00e9sol\u00e9\u2009\u00bb et \u00ab\u2009je m\u2019excuse\u2009\u00bb sont [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2755,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[139010],"tags":[],"class_list":["post-252","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-10-10"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/fr300automne17\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/252","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/fr300automne17\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/fr300automne17\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/fr300automne17\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2755"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/fr300automne17\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=252"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/fr300automne17\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/252\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/fr300automne17\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=252"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/fr300automne17\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=252"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/fr300automne17\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=252"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}