{"id":177,"date":"2018-09-25T11:26:22","date_gmt":"2018-09-25T09:26:22","guid":{"rendered":"http:\/\/blogs.dickinson.edu\/fr300automne18\/?p=177"},"modified":"2018-10-12T16:06:14","modified_gmt":"2018-10-12T14:06:14","slug":"identity-politics-en-france","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/fr300automne18\/2018\/09\/25\/identity-politics-en-france\/","title":{"rendered":"Identity politics en France"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400\">\u00ab C&#8217;est un grand black. \u00bb \u00ab C&#8217;est un quartier populaire plein de blancs, de blacks et de beurs. \u00bb Ceci n&#8217;est pas une forme de m\u00e9lange fran\u00e7ais anglicis\u00e9 \u00e0 la mode. De plusieurs fa\u00e7ons, ces phrases r\u00e9sument la mani\u00e8re dont la France r\u00e9fl\u00e9chit sur l\u2019identit\u00e9 et la politique identitaire. Dans une langue connue pour son aversion pour les anglicismes, j\u2019entends le mot \u00ab un black \u00bb assez souvent. Derri\u00e8re cet usage, je trouve un niveau d&#8217;hypocrisie &#8211; une certaine contradiction cach\u00e9e derri\u00e8re l\u2019ensemble du syst\u00e8me fran\u00e7ais de politique identitaire.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Il est \u00e9vident que le discours racial utilis\u00e9 aux \u00c9tats-Unis est, \u00e0 bien des \u00e9gards, incompatible avec la soci\u00e9t\u00e9 et le discours racial fran\u00e7ais. Ce n\u2019est pas pour dire que ce n\u2019est pas pertinent &#8211; tr\u00e8s clairement, c\u2019est pertinent &#8211; mais beaucoup de ses \u00e9l\u00e9ments ne peuvent pas aller de pair avec des notions fran\u00e7aises \u00e9tablies de coh\u00e9sion sociale. En France, nous sommes tous fran\u00e7ais. Nous avons l\u2019obligation d\u2019\u00eatre fran\u00e7ais &#8211; d\u2019\u00eatre \u00e9gaux dans notre francit\u00e9 et de nous r\u00e9unir autour de nos similitudes en tant que fran\u00e7ais. Ce que nous appelons le colorblindess aux \u00c9tats-Unis et on marque comme un tabou semble \u00eatre une \u00e9bauche de l&#8217;approche du discours racial en France. On souligne l\u2019unit\u00e9; une unit\u00e9 qui semble uniquement possible dans l&#8217;effacement de la diff\u00e9rence.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Il y a beaucoup d&#8217;exemples d&#8217;un tel effacement. La la\u00efcit\u00e9, pour sa part, est le concept contest\u00e9 qui suscite beaucoup de discussions en France et dehors. C&#8217;est la tentative de pousser la religion dans la vie priv\u00e9e et d&#8217;interdire toute manifestation publique d&#8217;all\u00e9geance religieuse. La la\u00efcit\u00e9, son application, ses implications et ses probl\u00e8mes m\u00e9ritent un blog post compl\u00e8tement s\u00e9par\u00e9. En faisant abstraction de la mesure dans laquelle elle atteint ses objectifs, la la\u00efcit\u00e9 montre clairement l\u2019id\u00e9e fran\u00e7aise de l\u2019unit\u00e9 nationale. C\u2019est l\u2019id\u00e9e que nous aspirons tous \u00e0 une identit\u00e9 fran\u00e7aise qui n\u2019a pas beaucoup de place pour le pluralisme manifest\u00e9.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Puis vient la race, in\u00e9vitablement li\u00e9e \u00e0 tout ce qui pr\u00e9c\u00e8de. On ne peut pas r\u00e9duire la race \u00e0 la sph\u00e8re priv\u00e9e; les manifestations physiques de la race diff\u00e8rent de celles de la religion et un principe correspondant \u00e0 la la\u00efcit\u00e9 n&#8217;est donc pas une option. Mais dans le domaine du discours, les options se multiplient. C&#8217;est aussi l\u00e0 que je vois une contradiction dans le syst\u00e8me. Le terme \u00ab black \u00bb &#8211; \u00e9crit et prononc\u00e9 ainsi, en anglais &#8211; semble \u00eatre entr\u00e9 dans le fran\u00e7ais pour tenter de respecter une nouvelle France qui ne voit pas la couleur. Cela semble \u00eatre une tentative de d\u00e9noncer de mani\u00e8re discursive les politiques raciales de son pass\u00e9 colonial.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Plusieurs fois, des Fran\u00e7ais ont \u00e9t\u00e9 surpris par mon utilisation du mot noir. Et ce n\u2019est pas que les gens ne reconnaissent pas l\u2019\u00e9tranget\u00e9 de l\u2019emploi du terme \u00ab black \u00bb. C\u2019est juste que cela semble tellement ancr\u00e9 dans la langue que dire quelque chose d\u2019autre est exorbitant. C\u2019est le probl\u00e8me qui se pose toujours lorsqu&#8217;on met en question un statu quo qui n\u00e9cessite d&#8217;\u00eatre chang\u00e9.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Si les noirs sont \u00ab des blacks \u00bb, alors les blancs devraient \u00eatre \u00ab des whites \u00bb. C&#8217;est ce que dicteraient les notions fran\u00e7aises d&#8217;\u00e9galit\u00e9 et de fraternit\u00e9 et de politiques identitaires. C&#8217;est aussi l\u00e0 que r\u00e9side la contradiction. Dans les efforts d\u2019effacer la diff\u00e9rence et maintenir un semblant d&#8217;\u00e9galit\u00e9, les Fran\u00e7ais ont \u00e9tabli l&#8217;usage d&#8217;un terme qui perp\u00e9tue la diff\u00e9rence ils essaient de fuir, mais d&#8217;une mani\u00e8re nouvelle. Bien qu&#8217;il n&#8217;y ait \u00e9videmment rien de fondamentalement mauvais dans la diff\u00e9rence et que de nombreuses soci\u00e9t\u00e9s trouvent ou applaudissent l&#8217;unit\u00e9 dans la diff\u00e9rence, la distinction rendue claire par le terme \u00ab black \u00bb montre un malaise g\u00e9n\u00e9ral chez les Fran\u00e7ais de parler de la race. Utiliser une version anglicis\u00e9e de la couleur de la peau invite des connotations sp\u00e9cifiques \u00e0 la race (\u00e9videntes dans de nombreuses conversations que j\u2019ai eu o\u00f9 des gens d\u00e9crivent des autres comme \u00ab des blacks \u00bb), qui sont non seulement probl\u00e9matiques en eux-m\u00eames, mais est aussi incompatible avec ce que les Fran\u00e7ais ont entrepris en renouvelant leurs notions d&#8217;unit\u00e9 sociale.<\/span><\/p>\n<p><strong>Note : 14,5<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00ab C&#8217;est un grand black. \u00bb \u00ab C&#8217;est un quartier populaire plein de blancs, de blacks et de beurs. \u00bb Ceci n&#8217;est pas une forme de m\u00e9lange fran\u00e7ais anglicis\u00e9 \u00e0 la mode. De plusieurs fa\u00e7ons, ces phrases r\u00e9sument la mani\u00e8re dont la France r\u00e9fl\u00e9chit sur l\u2019identit\u00e9 et la politique identitaire. Dans une langue connue pour [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3178,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[153662],"tags":[],"class_list":["post-177","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-25-septembre"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/fr300automne18\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/177","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/fr300automne18\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/fr300automne18\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/fr300automne18\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3178"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/fr300automne18\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=177"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/fr300automne18\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/177\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/fr300automne18\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=177"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/fr300automne18\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=177"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/fr300automne18\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=177"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}