Author: gillie

Medieval Map Assignment – Felix Fabri and the Psalter World Map

My Medieval Map: https://uploads.knightlab.com/storymapjs/3d3e14d6ff5bf791e8df42414c25f59c/medieval-map-assignment-gillie-schmidt-quee/index.html

The Psalter Map illuminates a similar conceptualization as Felix Fabri’s pilgrimage to the Holy Land in the late Fifteenth Century. The Psalter Map was published sometime after 1262, over a century before Fabri’s journey in 1483 (Wacha 2020). However, when read alongside one another, they present a dominantly Christian religious conception of the world that places Jerusalem in the center. By comparing Felix Fabri’s route on the Psalter Map to a modern one, it becomes evident that society has de-centralized Jerusalem and no longer presents objectivity through religious understanding. Instead, modern maps are focused on scale, geographic features, nation-borders and distinctions, and population density. While the shape of Fabri’s journey stays the same, the presentation of his route and the concepts around each location have shifted away from religious bias and towards a more objective representation of geography and distance. 

The most apparent difference between a modern map and the Psalter World Map is its orientation. Like many maps of the time, the Psalter World Map is oriented so that East faces upwards, unlike the modern representation of North at the top. Another significant visual difference is the shape of the map. The Psalter World map is circular, and represents the world as it was known with only three continents: Europe, Asia, and Africa. Prominent cities and geographic features shape the map. Places like Rome, Macedonia, and Cyprus are illuminated, and the Mediterranean Sea, the Alps, and the Sahara Desert are clearly marked physical features. The Psalter map distorts the rest of the world around Jerusalem so it appears superior and uses geographic boundaries to reinforce their physical impact on travelers’ journeys. The Psalter Map is surrounded by religious iconography and references which present the world through a starkly Christian lens. While modern maps still represent man-made and geographic elements, the presentation is much less subjective. Technology such as Google Maps use satellite photography to present an objective view of the world. The implementation of photography shifts away from religious iconography as a means of representation and instead mirrors what one sees. Maps still employ symbols to show significant landmarks and borders, however these icons are no longer shaped by religious storytelling and instead work to mimic reality. 

We learn early on in Fabri’s narrative that travel is esteemed and is not accessible to everyone. However, Fabri embarks on his second wandering because he “was by no means satisfied” with his previous “short and hurried” journey (Fabri 3). While he is hesitant to ask to return to the Holy Land, he does it anyway and vows to himself that this time he will record the journey – hence The Book of Wanderings. Fabri perceives Germany as a superior and dominant nation, a perception that is not shared with the Psalter World Map’s presentation of the world. The Alps are a significant landmark for the map, however Germany itself is not labeled and does not give the same importance as Fabri’s account of his nation. His world view is created by both a religious and nationalistic understanding to reinforce the accuracy and reality of his narrative. Fabri’s representation of German superiority builds on Christian hegemony and narrates a shift towards nationalism after the creation of the Psalter Map. 

The Psalter World Map and Felix Fabri’s Wanderings visualize distance and location through a dominant, Western, Christian perspective. In the second half of his narrative, Fabri emphasizes his desire to visit Mount Sinai and the convent of Saint Catherine, another important location for religious pilgrimage. However, he resists this desire because of the extreme distance. He wants to “go as far as Mount Sinai” and appeals to church leaders, however it is understood that Mount Sinai is just too far (Fabri 50). The Psalter Map represents this distance, from Jerusalem to Egypt looks just as long if not longer than the Alps to Jerusalem. The map places Egypt in a far corner close to the unfamiliar and threatening drawings of “monstrous races” (Wacha 2020). This distance and Mount Sinai’s closeness to the monstrous races ostracizes the location and presents it as completely foreign – thus informing Fabri’s conception that it is of a different land. The inherent racism of Christian society’s understanding of the world is written into Felix Fabri’s narrative and his understanding of location. He blames “Saracens” for the corruption of Saint Catherine’s convent, and goes further to describe them as having “heads like dogs, with long ears hanging down” (Fabri 54). His representation is mirrored by the Psalter map’s illustrations and together it becomes evident that these hegemonic ideas were not only prominent in religion but also influenced political and social understanding. 

The narrative and the map work together to project Southern lands as both dangerous and unhuman, which continues to fuel the discourse and Fabri’s understanding that Mount Sinai is an unattainable destination regardless of his desire. Modern maps help disprove the racist projection of the Middle Ages, and make it apparent that this conceptualization is skewed. In actuality, Mount Sinai is only 330 miles from Jerusalem, while Ulm (Fabri’s starting point) is 2,425 miles from Jerusalem. Additionally, one could travel from Jerusalem to Mount Sinai on land whereas it took Fabri many weeks of sailing on the Mediterranean to arrive in Jerusalem. It would have taken Fabri a fraction of the time to continue to Mount Sinai, especially after going on pilgrimage not once, but twice. Modern tools illuminate that the journey to Mount Sinai would have been attainable for Fabri, information that was not available to him because of Christian framework. It is helpful to compare the two visualizations to understand the rigidity of the world view Fabri was traveling with. Modern tools present accurate distances which shows the falseness of Fabri’s understanding and the impact of the Christian world view in shaping ideas of space, distance, and familiarity. 

 

Works Cited 

Fabri, Felix. “The Book of the Wanderings of Felix Fabri (Circa 1480-1483 A.D.)” trans. Aubrey 

Stewart. 2 vols. London: Palestine Pilgrims’ Text Society, 1896. 

Wacha, Heather. “Psalter World Map (British Library Add. MS 28681, f. 9r).” n Virtual Mappa, 

eds. Martin Foys, Heather Wacha et al. Schoenberg Institute of Manuscript Studies, 2020: https://sims2.digitalmappa.org/36

Felix Fabri: Jaffa Port (The beginning of the Holy Land)

After many weeks aboard the ship across the Mediterranean, Felix Fabri and his fellow travellers finally made it to The Holy Land. Travel by sea was difficult and not luxurious, despite Fabri’s well funded adventure, and he welcomed the land with great enthusiasm. Landing on the shore of Jaffa Port is an ecstatic experience “we cast ourselves down upon our faces and kissed the sacred earth with great devotion. By merely touching the holy land we received plenary indulgences for the remission of sins” for Fabri (Fabri ch. 4). Despite the joy of arriving in the Holy Land, Fabri continues to notice and document geographic features. He is not so overcome by the divine to forget the terrain – he describes different rock formations and the edge of the sea. He also categorizes the people as “Saracens, Moors” who are guarding the gates and recording the pilgrims (Fabri ch.4). Felix Fabri continues to be fascinated by language: “my name of Felix causes I know not what difficulty in their language, for both in my former pilgrimage and in this one I was obliged to repeat my name to them several times, and even then they could neither pronounce it or write it without putting some outlandish diphthong before it, and gurgling its syllables in their throats” an observation that further illuminates his idea of German superiority (Fabri ch. 4). Although he is typically focused on language as a means to prove superiority, in this case he uses it to show cultural differences exemplified through language. 

Despite his previous pilgrimage, Fabri seems shocked at some of the rites and rituals of the Holy Land. He comments on the squalor “our abode was abominably defiled and befouled with filth, nor was there any place to sit down save upon filth” but uses this test to further prove his obedience and belief (Fabri ch.4). The “place of abominations” is just one more test Fabri must face to prove his faith through the pilgrimage (Fabri ch.4). Unlike other stops on his pilgrimage, Fabri is very interested in the various cultures of The Holy Land and the behaviors of the people. He separates Saracens from others and relays details of their trading goods, markets, and resources, aspects he was previously less interested in. Felix Fabri details customs around food “they cooked eggs in a frying-pan with oil, and some of them brought loaves of bread, some cool water, some fruit, some salads, and some hot cakes made of eggs” a cultural aspect previously forgone in much of his narrative (Fabri ch.4). This newfound fascination could be because he is now so far away from his native German culture and lifestyle, so all differences are exacerbated. Alternatively, it could be Fabri’s desire to present a factual and detailed description of his time in Jerusalem as expressed in the beginning of The Wanderings. Regardless, Fabri presents a more well-rounded depiction of not only the people, but also the culture to really craft a sense of his time in the Holy Land, or as I’ve detailed, Jaffa Port. 

Felix Fabri’s narrative describing his second pilgrimage to the Holy Land of Jerusalem provides an incredibly detailed understanding of travel methods, geography, German Christianity and ideas of piety, as well as emerging ideas of German supremacy. The Dominican monk presents his travels as absolutely factual and grounds his experience in various religious sites and accurate travel descriptions. He continuously affirms the importance of Christianity and presents it through a German hegemonic lens, separating his native culture first from Italians, and later from the inhabitants of the Holy Land. While there is much to say about Fabri’s extensive narrative, he stands out as narrator because of his unique motivation, previous experience, and fascination with language.

The Book of Wanderings of Felix Fabri: Venice

Venice

After about two weeks traveling through Southern Austria and into Northern Italy, Felix Fabri and his group of travelers make it to the “Mistress of the Mediterranean,” Venice (Fabri, 22). The arrival in Venice marks critical progress in the pilgrimage towards Jerusalem and an important adjustment in his caravan’s means of travel. Fabri arrives in Venice on the 27th of April where he plans to stay for fourteen days to completely prepare for their long journey across the sea.  The tone of Fabri’s narrative changes in Venice, he focuses more on details of specific people of importance, and a new lighthearted and joyful energy is woven into his description of his journeys and the city of Venice itself. 

Once Fabri arrives at the spot where the “river glides into the jaws of the Mediterranean” he is overcome with an uncharacteristic sense of joy (Fabri 21). The crew sings a pilgrim song to praise the Lord and celebrate their feat of reaching the Mediterranean Sea. Fabri writes the song in his native German tongue, but it is translated into English and Latin which reflects his general interest in linguistics. The pivot from land travel to water travel is thoroughly described, Fabri notes many small trials and tribulations of the boats he embarked upon. This pattern mirrors Felix Fabri’s previous interest in the trails of his journey but through a different medium: “our boat was driven to one side by the shock, and struck upon a post which stood in the water, so as to threaten to overset” which shows his broader fascination into means of travel (Fabri 21). Despite the initial difficulties of boat travel, Fabri’s spirits remain uplifted as he slowly sails to the “famous, great, wealthy, and noble city of Venice” (Fabri 22).

In Venice, Fabri narrates a more well-rounded description of the city. He cares about the architecture, the natural beauty, the history, the language, the demeanor of the residents, as well as the influential people he meets. He names the Rialto and remarks on the impressive feat of Venice’s existence “we were astonished to see such weighty and such tall structures with their foundations in the water” presenting the city as a marvel itself (Fabri 22). When they reach their place of residence, Fabri is characteristically focused on language as a means of morality. He describes his hosts as “especially friendly…eager to wait upon us” and attributes this to their German nationality and speech (Fabri 22). Because “no word of Italian was to be heard in the house, which was a very great comfort to us; for it is very distressing to live with people without being able to converse with them” he asserts German’s superiority over Italians (Fabri 23). However, in this description, Fabri leans into something new – superstition – to further separate Italians and Germans. He describes a dog’s response to people of different nationalities. The dog (of German descent) receives “all Germans with joy” whereas it greets Italians (and people from all other countries that are not Germany) “as if it had gone mad, runs at them, barking loudly, leaps furiously upon them, and will not cease from troubling them till someone quiets him” (Fabri 23). Fabri dedicates a whole page to the dog and its varied reactions which differs from the rest of the narrative where he is greatly unconcerned with both non-religious superstition and animals.  As Fabri travels farther away from his native land, he becomes more attuned to cultural differences and more focused on presenting Germans as the superior group of people. 

The Book of Wanderings of Felix Fabri: Valscian/Spitelli

Blog Post Three

The Book of Wanderings of Felix Fabri: Valscian/Spitelli 

Felix Fabri’s beliefs about Germans and Italians become more complex as he descends from the mountainous region of the Alps into the fertile valleys of Northern Italy. After leaving Trent, where these biases first became apparent, Fabri stops in Valscian for a short but significant stop before spending the night in Spitelli. Fabri’s experience of this region shows his growing bias against Italians through the way he describes religious practices, landscape, and linguistic differences.

Fabri’s separation between Germanic and Italian cultures first reappears in his examination of the naming of “Valscian.” He introduces the city in its native “vulgar tongue,” Italian (Fabri ch.1). He then describes it through the Germanic name – “Valscian in der berg” imposing a clear superiority on the Germanic language (Fabri ch.1). He is increasingly interested in language and the naming of things in this region. He remarks on the crossover between these two societies through language: “now this town and consequently the whole of this region is of the Italian language; however almost all the inhabitants know both languages, German and Italian” and views the duality as positive because of the German influence (Fabri ch.1). Felix Fabri’s linguistic examination is furthered through his evaluation of the landscape. According to Fabri – or his un-named sources – the region is named “the dry valley” because the area used to be filled with basins trending towards the sea (Fabri ch.1). His interest in the environment leads to an observation of the landscape: “all the valleys in these mountains which trend towards the sea were once full of water, and were channels leading into the Mediterranean Sea, even as now happens in lands close to the sea” an anecdote which anticipates his trip across the Mediterranean near the end of The Wanderings (Fabri ch.1). Fabri defines this region by its landscape and by its name creating a relationship between a region’s national identity and its physical environment. 

A little down the road, Fabri spends the night in a small town he calls “Spitelli” which he translates to “Little Hospice” (Fabri ch.1). While he does not remark on the physical or natural character of this town, he has strong opinions on the practice of faith. This is new in the narrative, while Fabri has consistently attended mass in each town he passes through, he has yet to take a negative stance on the practice of faith. Fabri attended the only chapel in the village – one without a priest, and could not successfully take holy communion. The church was underprepared or not practicing “correctly” in Fabri’s eyes because “there was no bread or wafer in the pyx in the ambry, nor was there any in all the village, so I turned myself round to the people and told them that the Host was lacking” (Fabri ch.1). He attempted to save the service by preaching himself – in his native German tongue – just to be received by the Italians with “wonderment and surprise” because they had never heard a sermon in his language (Fabri ch.1). Fabri names this service and the experience as a whole “torrid, crude, dry, empty” Mass and quickly leaves the town.

Fabri’s observations in the valleys of Northern Italy further illuminate his inherent reservations against Italians and their practice of religion and culture. He focuses on language as a primary force of difference and emphasises the importance of communication in his experiences in this area. His negative religious experience shows a new perspective for Fabri because he has been previously excited to practice in each of his stops. It will be interesting to see how his biases appear as Felix Fabri ventures farther and farther away from his home culture and religious community.

Felix Fabri: Modern Map

Here’s the link to my map on the Wanderings of Felix Fabri:

https://www.google.com/maps/d/edit?mid=18yLeabCtHe9qZXRYQ6KRjVoUrFovoIY&usp=sharing

Categories: I separated Felix Fabri’s Wanderings into categories based on terrain and physical description. Fabri focuses a lot on his natural surroundings for the beginning half of the pilgrimage. However, once he leaves Venice and travels toward the Holy Land, his physical descriptions diminish. This shift illuminates an interesting mindset regarding the authenticity of the Holy Land and his aim to preserve Jerusalem in its most honest state.

Key:

🏔️: mountainous region 

☀️: valley region 

🌊: Water/Ocean Region 

✝️: Holy Land – Jerusalem 

 

 

The Book of Wanderings of Felix Fabri: Trent

On April 21st, a week into Fabri’s journey, he crossed the border from Germany into Italy. After exploring the mountainous region of what is now the Trentino Alto-Adige region of Northern Italy, Fabri stays in the town of Trent – or Trento to the Italians. While they stay in Trent for only one night, Fabri’s depiction of the Italian town illuminates the tension between Germans and Italians. He focuses on the superiority of Germany and German people, and while the Wanderings is filled with religious biases and preferences, this is the first example of preference based on nationality. The distinctions Fabri draws between Italy and Germany illuminate his opinions as a traveller, which will be interesting to note as he moves farther and farther away from his home country. 

The descent into Trent is easy and steady for Fabri and he briefly remarks on the environmental history of the region. It is believed that the region was once part of the sea bed – as evidenced by the “iron rings where ships used to be fashioned” (Fabri ch.1). While it is typical of Felix Fabri to comment on the terrain as he travels between places, he has yet to be concerned with the history of the environment. Not only does he connect the physical environment to its history, but he also connects the ancient city of Trent to its founding by the Trojans. Fabri adapts a new, historical perspective in his description of Trent and Northern Italy. 

The most prominent dynamic alluded to in Fabri’s visit to Trent is the separation between German and Italian people. While the city itself is placed in a “most beautiful, airy, and healthy position” it is separated into two cities by the “races who inhabit it” (Fabri ch.1). The “upper city” is inhabited by the Italian population while the “lower city” is occupied by the Germans (Fabri ch.1). The area is controlled by the dynamic between the two populations’ differences in customs, language, and disposition. While there is a clear separation between the Germans and Italians, Fabri’s position is slightly muddled. The number of Germans in this area “increases daily” and Fabri attributes this to two factors. Either the lands of Germany are too cold, harsh, and barren to host such a strong population, or the “fierceness” of the people of Germany “whose near aspect no other race can endure, but all make way for them, yielding to their rage, which no man can resist” reigns above all else (Fabri ch.1). Fabri’s focus on the distinctions between the two groups of people illuminates the geographic tension of the two opposing nations. 

It would not be a Wandering of Felix Fabri without some form of religious description or experience. While the monastery in Trent takes more of a back seat in his account, the city itself is an important pilgrimage sight. The sight attracts religious pilgrims because of the sacrifice of a holy child, and Fabri emphasizes the importance of this landmark.  Before leaving Trent, he remarks on attending mass at the altar of the holy child – a detail he never leaves out in all of his travels. Fabri always mentions attending mass which recenters the narrative on his religious travels regardless of the other tangents or descriptions he explores. This reassertion towards the religious centers Felix Fabri’s travels back to his religion and structure of belief – the mission that upholds his reason for travel. As Fabri encounters some of the first differences in his pilgrimage to Northern Italy, his perspective as a traveller and inherent biases are further illuminated. 

 

The Book of Wanderings of Felix Fabri: Botzen

The Dominican Theologian, Felix Fabri set out on his second “wandering” toward the Holy Land of Jerusalem in 1483. The travel narrative, written after the pilgrimage concluded, describes not only Fabri’s trip, but also the extensive preparation that led up to his travels. The pilgrimage detailed in this account is of Fabri’s second trip to the Holy Land, an unusual situation for friars at the time. Fabri feels as if he did not truly experience his first trip, describing it as “shrouded in a dark mist, as though I had beheld them in a dream” so his knowledge and memory of that time is confused and impersonal (Fabri 4). Therefore, for Fabri’s second pilgrimage he aims to record and remember the details of this great personal experience. Not only for his own memory, but also to transmit the knowledge to members of his German convent (Fabri ch.1).
The second journey begins in Ulm, Germany on April 14th, 1483 exactly 2 years after the first. He travels through southern Germany to modern-day Austria, and Northern Italy. One week into the journey, Fabri and his group of travelers arrive in Botzen – now modern day Bolzano, Italy. While the group only stays in Botzen for one night, the small town is in ruins due to a recent fire. The terrain on the descent into Botzen has improved – what was previously rock and narrow with steep cliffs and deep valleys has been evened out due to the Duke (Fabri ch.1). Fabri remains grateful for the ease in travel, but otherwise uninterested in reports of terrain and travel conditions. He does however care about the newly implemented toll-system – a marker of modernity and the increased popularity of travel between his two pilgrimages.
As Fabri and his crew arrive in Botzen, they remark on the fire’s destruction to the whole town save for monasteries and churches. This fact prompts Fabri’s religious theorizing and he emphasizes the sanctity and importance of Christianity. He describes the fire throughout the town as the “vengeance of heaven” and praises the unwavering dedication of the monks to prevent the fire from damaging the monastery. While Fabri esteems the monks of Botzen, he uses their dedication in opposition to the townspeople. He describes them as “sinful, given to drunkenness, luxury, and pride beyond measure” (Fabri ch.1). Fabri uses the fire to reinforce his religious beliefs and uplift the superiority of Christianity. While he remarks on other cultural aspects, the food is good and the cost of living low, his main concern is the practice and implementation of religion. He blames the impurity of the citizens on an “unwholesome air” that infects the population with a continuous fever (Fabri ch.1). By describing the citizens as impure and ill, he further emphasizes the contrast between the esteemed religious community and the common townspeople.
Although Fabri’s stay in Botzen was brief, it provides a beginning glimpse into his values and biases as a traveller. Fabri is most concerned with the sanctity of religion, especially Christianity as it is practiced throughout Europe. While he comments briefly on important aspects of travel such as terrain, lodging, food, and commerce – he is most concerned with the social implications and divisions based on religion. Although Fabri mentions shifting political powers from German to Italian jurisdiction, he is widely unconcerned with these political implications. Fabri’s unique perspective as a repeat pilgrim allows the differences he showcases to illuminate recent political and social shifts for the reader. However, as the author of this travel narrative he is mainly concerned with the implementation and practice of Christianity through his travels.

© 2025 Mapping the Global Middle Ages


Academic Technology services: GIS | Media Center | Language Exchange

Theme by Anders NorenUp ↑