{"id":105,"date":"2011-11-17T18:52:33","date_gmt":"2011-11-17T20:52:33","guid":{"rendered":"http:\/\/blogs.dickinson.edu\/portugueseclub\/?p=105"},"modified":"2011-11-17T18:58:28","modified_gmt":"2011-11-17T20:58:28","slug":"quais-sao-as-diferencas-entre-o-portugues-do-brasil-e-o-de-portugal","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/portugueseclub\/2011\/11\/17\/quais-sao-as-diferencas-entre-o-portugues-do-brasil-e-o-de-portugal\/","title":{"rendered":"Quais s\u00e3o as diferen\u00e7as entre o portugu\u00eas do Brasil e o de Portugal?"},"content":{"rendered":"<div>\n<h6>por Artur Louback Lopes<\/h6>\n<div>\n<p>As maiores diferen\u00e7as s\u00e3o fon\u00e9ticas, ou seja, a forma como se pronunciam as palavras. Mas tamb\u00e9m existem diferen\u00e7as na grafia das palavras, como o uso de consoantes mudas (em <a href=\"http:\/\/supermundo.abril.com.br\/busca\/?qu=Portugal\" target=\"_self\">Portugal<\/a>, escreve-se &#8220;actual&#8221; ao inv\u00e9s de &#8220;atual&#8221;), e at\u00e9 no uso gramatical (o portugu\u00eas europeu n\u00e3o usa ger\u00fandio, embora ele exista na gram\u00e1tica). O portugu\u00eas foi estabelecido como l\u00edngua oficial do <a href=\"http:\/\/supermundo.abril.com.br\/busca\/?qu=Brasil\" target=\"_self\">Brasil<\/a> em 1758, mas nessa \u00e9poca o contato com povos ind\u00edgenas e escravos africanos j\u00e1 havia alterado a l\u00edngua falada por aqui. &#8220;Os africanos que chegaram como escravos n\u00e3o freq\u00fcentavam escolas e portanto aprendiam portugu\u00eas na oralidade, criando diferen\u00e7as em rela\u00e7\u00e3o \u00e0 l\u00edngua original&#8221;, diz a ling\u00fcista Rosa Virg\u00ednia Matos e Silva, da Universidade Federal da Bahia. Mais tarde, no final do s\u00e9culo 19, chegaram ao <a href=\"http:\/\/supermundo.abril.com.br\/busca\/?qu=Brasil\" target=\"_self\">Brasil<\/a> imigrantes europeus e asi\u00e1ticos, que promoveram novas mudan\u00e7as na forma de falar do brasileiro. Em outras col\u00f4nias portuguesas, como Angola e Mo\u00e7ambique, a mistura de povos foi menos intensa e a independ\u00eancia ocorreu h\u00e1 muito menos tempo. Por isso, fala-se um portugu\u00eas mais parecido com o europeu, embora tamb\u00e9m existam sotaques regionais. Por raz\u00f5es diversas, tanto l\u00e1 quanto c\u00e1, algumas palavras aparecem, desaparecem ou at\u00e9 mudam de significado.<\/p>\n<p>Retirado de: http:\/\/mundoestranho.abril.com.br\/materia\/quais-sao-as-diferencas-entre-o-portugues-do-brasil-e-o-de-portugal<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>H\u00e1 palavras novas (neologismos, que designam novos objetos, inven\u00e7\u00f5es, t\u00e9cnicas, etc) que t\u00eam uma forma\u00e7\u00e3o distinta da que se verificou em Portugal. S\u00e3o exemplos <em>\u00f4nibus<\/em> por oposi\u00e7\u00e3o a <em><a title=\"Autocarro\" href=\"http:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Autocarro\">autocarro<\/a><\/em>, <em><a title=\"Trem\" href=\"http:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Trem\">trem<\/a><\/em> por oposi\u00e7\u00e3o a <em>comboio<\/em>, <em>bonde<\/em> por oposi\u00e7\u00e3o a <em><a title=\"El\u00e9ctrico\" href=\"http:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/El%C3%A9ctrico\">el\u00e9ctrico<\/a><\/em> ou <a title=\"Comiss\u00e1rio de bordo\" href=\"http:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Comiss%C3%A1rio_de_bordo\">aeromo\u00e7a<\/a> por oposi\u00e7\u00e3o a <em>hospedeira de bordo<\/em>.<\/p>\n<p>Outras exemplos s\u00e3o <em>gol<\/em> (pt <em>golo<\/em>, de <em>goal<\/em>, ingl\u00eas, )), <em>esporte<\/em> (pt <em>desporto<\/em>, do ingl\u00eas <em>sport<\/em>), xampu (pt <em>champ\u00f4<\/em>, de <em>shampoo<\/em>, ingl\u00eas).<\/p>\n<p>A tabela abaixo ilustra outras diferen\u00e7as lexicais:<\/p>\n<table align=\"center\">\n<tbody>\n<tr>\n<th>Brasil<\/th>\n<th>Portugal<\/th>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>abridor de garrafas <em>ou<\/em> saca-rolhas<\/td>\n<td>saca-rolhas<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>abridor de latas<\/td>\n<td>abre-latas<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>aeromo\u00e7a, comiss\u00e1ria de bordo<\/td>\n<td>hospedeira<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00e1gua-viva <em>ou<\/em> medusa<\/td>\n<td>\u00e1gua-viva alforreca <em>ou<\/em> medusa<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00e1gua sanit\u00e1ria<\/td>\n<td>\u00e1gua sanit\u00e1ria, lix\u00edvia<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>AIDS<\/td>\n<td>SIDA (S\u00edndrome de Imuno-Defici\u00eancia Adquirida)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>alho-por\u00f3<\/td>\n<td>alho-porro<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>amerissagem<\/td>\n<td>amaragem<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>aquarela<\/td>\n<td>aguarela<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>arquivo (de computador)<\/td>\n<td>ficheiro<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>aterrissagem<\/td>\n<td>aterragem<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>banheiro, toalete, toilettes, lavabo, sanit\u00e1rio<\/td>\n<td>casa de banho, lavabos, quarto-de-banho, sanit\u00e1rios, w.c.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>bonde<\/td>\n<td>el\u00e9ctrico<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>br\u00f3colis<\/td>\n<td>br\u00f3colos<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>caf\u00e9 da manh\u00e3, desjejum, parva<\/td>\n<td>pequeno almo\u00e7o, desjejum<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>calcinha<\/td>\n<td>cuecas femininas<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>caminh\u00e3o <em>ou<\/em> cami\u00e3o (linguagem oral)<\/td>\n<td>cami\u00e3o<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>caminhonete, van, perua<\/td>\n<td>camioneta<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>canadense<\/td>\n<td>canadiano<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>c\u00e2ncer<\/td>\n<td>cancro<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>caqui<\/td>\n<td>di\u00f3spiro<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>carona<\/td>\n<td>boleia<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>carro convers\u00edvel<\/td>\n<td>carro descapot\u00e1vel<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>carta\/carteira de habilita\u00e7\u00e3o, carteira de motorista, carta<\/td>\n<td>carta de condu\u00e7\u00e3o<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>carteira de identidade ou Registro Geral\/RG<\/td>\n<td>bilhete de identidade\/BI\/ cart\u00e3o do cidad\u00e3o<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>chaveiro<\/td>\n<td>porta-chaves <em>ou<\/em> chaveiro<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>c\u00edlio, pestana, celha<\/td>\n<td>pestana<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>concreto<\/td>\n<td>bet\u00e3o<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>descarga<\/td>\n<td>autoclismo<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>diretor (de cinema)<\/td>\n<td>realizador<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>dublagem<\/td>\n<td>dobragem<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>durex, fita adesiva<\/td>\n<td>fita gomada, fita-cola, fita adesiva<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>escanteio<\/td>\n<td>pontap\u00e9 de canto<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>esparadrapo, bandeide (band-aid)<\/td>\n<td>penso, penso-r\u00e1pido<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>esta\u00e7\u00e3o de trem<\/td>\n<td>gare, esta\u00e7\u00e3o<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>estrada de ferro, ferrovia<\/td>\n<td>caminho de ferro, ferrovia<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>favela<\/td>\n<td>bairro de lata<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>fila de pessoas<\/td>\n<td>fila <em>ou<\/em> bicha<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>fones de ouvido<\/td>\n<td>auscultadores, auriculares, fones<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>freio, breque<\/td>\n<td>trav\u00e3o, freio<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>gol<\/td>\n<td>golo<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>grama, relva<\/td>\n<td>relva<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>grampeador<\/td>\n<td>agrafador<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Ir\u00e3<\/td>\n<td>Ir\u00e3o<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Isl\u00e3<\/td>\n<td>Isl\u00e3o<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>isopor<\/td>\n<td>esferovite<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>israelense, israelita<\/td>\n<td>israelita<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>legal<\/td>\n<td>fixe<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>mai\u00f4<\/td>\n<td>fato-de-banho<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>mamadeira<\/td>\n<td>biber\u00e3o<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>metr\u00f4<\/td>\n<td>metro, metropolitano<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Moscou<\/td>\n<td>Moscovo<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>nadadeiras, p\u00e9-de-pato<\/td>\n<td>barbatanas<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00f4nibus<\/td>\n<td>autocarro<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00f4nibus espacial, nave espacial, espa\u00e7onave, astronave<\/td>\n<td>vaiv\u00e9m, ve\u00edculo espacial recuper\u00e1vel<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>pebolim (ou tot\u00f3)<\/td>\n<td>matraquilhos<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>perua, van<\/td>\n<td>carrinha<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>polon\u00eas, polaco<\/td>\n<td>polaco<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>privada sanit\u00e1ria, vaso sanit\u00e1rio ou privada<\/td>\n<td>retrete ou sanita<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>r\u00fagbi, rugby<\/td>\n<td>r\u00e2guebi, rugby<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>salva-vidas <em>ou<\/em> guarda-vidas<\/td>\n<td>salva-vidas <em>ou<\/em> nadador-salvador<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>secret\u00e1ria eletr\u00f4nica<\/td>\n<td>atendedor de chamadas<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>sunga <em>ou<\/em> cal\u00e7\u00e3o de banho<\/td>\n<td>cal\u00e7\u00f5es de banho, cal\u00e7\u00e3o de banho<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>suti\u00e3, soutien, soutien-gorge<\/td>\n<td>soutien, suti\u00e3<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>tcheco, checo<\/td>\n<td>checo<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>tela<\/td>\n<td>ecr\u00e3<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>telefone celular (ou simplesmente celular), aparelho de telefonia celular<\/td>\n<td>telem\u00f3vel<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>terno<\/td>\n<td>fato<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>time, equipe<\/td>\n<td>equipa, equipe<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>tiro de meta<\/td>\n<td>pontap\u00e9 de baliza<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>torcida<\/td>\n<td>claque<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>trem, composi\u00e7\u00e3o ferrovi\u00e1ria<\/td>\n<td>comboio<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Vietn\u00e3<\/td>\n<td>Vietname<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>por Artur Louback Lopes As maiores diferen\u00e7as s\u00e3o fon\u00e9ticas, ou seja, a forma como se pronunciam as palavras. Mas tamb\u00e9m existem diferen\u00e7as na grafia das palavras, como o uso de consoantes mudas (em Portugal, escreve-se &#8220;actual&#8221; ao inv\u00e9s de &#8220;atual&#8221;), &hellip; <a href=\"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/portugueseclub\/2011\/11\/17\/quais-sao-as-diferencas-entre-o-portugues-do-brasil-e-o-de-portugal\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1071,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[43145],"tags":[],"class_list":["post-105","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-paises-e-comunidades-de-lingua-portuguesa"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/portugueseclub\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/105","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/portugueseclub\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/portugueseclub\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/portugueseclub\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1071"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/portugueseclub\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=105"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/portugueseclub\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/105\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/portugueseclub\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=105"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/portugueseclub\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=105"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/portugueseclub\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=105"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}