{"id":1153,"date":"2015-02-23T12:23:49","date_gmt":"2015-02-23T17:23:49","guid":{"rendered":"http:\/\/blogs.dickinson.edu\/spanbusiness-spr15\/?p=1153"},"modified":"2015-02-23T12:25:35","modified_gmt":"2015-02-23T17:25:35","slug":"bafa-bafa","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/spanbusiness-spr15\/2015\/02\/23\/bafa-bafa\/","title":{"rendered":"Baf\u00e1 Baf\u00e1"},"content":{"rendered":"<div style=\"width: 354px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"\" src=\"http:\/\/www.silverfox-whispers.com\/wp-content\/uploads\/2011\/09\/550x-culture-shock.jpg\" alt=\"\" width=\"344\" height=\"263\" \/><p class=\"wp-caption-text\">Although not directly related to the cultures in the Bafa Bafa activity, this cartoon provides an interesting portrayal of how people from one culture may\u00a0make assumptions about another culture,\u00a0based primarily on their understanding of their own culture.<\/p><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Cuando llegu\u00e9 a esta actividad, yo no sab\u00eda qu\u00e9 esperar. Sinceramente, cuando me di cuenta que la actividad estaba en ingl\u00e9s, me sent\u00ed aliviado. Esto es porque sab\u00eda que yo pod\u00eda entenderlo. Yo era un miembro de la cultura beta. Era una sociedad de comercio. Aprendimos otro idioma. Utilizamos esta lengua para conducir comercio.<\/p>\n<p>Cuando visit\u00e9 la cultura alpha, yo estaba muy confundido. Tengo una personalidad muy extrovertida. As\u00ed que inmediatamente trat\u00e9 de comprometerse con la gente de la cultura alpha. Hablaron ingl\u00e9s pero aun as\u00ed, yo no pod\u00eda comunicarse con ellas. Ellas s\u00f3lo quer\u00edan hablar de sus abuelos y de los miembros masculinos de sus familias. Yo uso \u201cellas\u201d porque s\u00f3lo las mujeres me hablaron. Los hombres en la habitaci\u00f3n no me reconocen.<\/p>\n<p><em>La cultura alpha era muy diferente de la cultura beta. En la cultura beta, valoramos el comercio y la eficiencia. En la cultura alpha, al principio, yo no sab\u00eda nada de sus valores; pero yo sab\u00eda que los valores de la cultura alpha fueron diferentes a los valores de la cultura beta. Por ejemplo, en la cultura beta utilizamos nuestras tarjetas para el comercio. En la cultura alpha, yo supuse que sus tarjetas ten\u00edan el mismo uso. Pero cuando yo trat\u00e9 de intercambiar las tarjetas, la gente de la cultura alpha parec\u00eda confundido y se alejaron de m\u00ed. M\u00e1s tarde en la discusi\u00f3n del grupo, me aprend\u00ed que los valores de la cultura alpha son las relaciones personales y el patriarcado\u2026 Ellos no participan en el comercio. <\/em><\/p>\n<p><strong>Este ejercicio es un buen recordatorio de la importancia de tener una conciencia cultural. O en este caso, las consecuencias de carecer una conciencia cultural. En este ejercicio, yo proyect\u00e9 los valores de mi cultura a otra. Porque yo hice este asunci\u00f3n, yo ofend\u00ed a la gente de la cultura alpha. Creo que las lecciones m\u00e1s valiosas de este ejercicio son (1) No haga asunciones sobre nuevas culturas; y (2) Es importante observar y comprender una cultura antes de participar. Mi reflexi\u00f3n final, quiero expresar en ingl\u00e9s porque no puedo expresarlo en espa\u00f1ol\u2026 Just because a country or culture uses English, does not mean that I will be able to politely or effectively communicate with them. There is more to communicating than only the words used to do so. <\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Nuevo vocabulario<\/p>\n<p><em>La asunci\u00f3n<\/em> \u2013 assumption<\/p>\n<p><em>El patriarcado<\/em> \u2013 patriarchy<\/p>\n<p><em>Una conciencia cultural <\/em>\u2013 cultural awareness<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; Cuando llegu\u00e9 a esta actividad, yo no sab\u00eda qu\u00e9 esperar. Sinceramente, cuando me di cuenta que la actividad estaba en ingl\u00e9s, me sent\u00ed aliviado. Esto es porque sab\u00eda que yo pod\u00eda entenderlo. Yo era un miembro de la cultura beta. Era una sociedad de comercio. Aprendimos otro idioma. Utilizamos esta lengua para conducir comercio. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2450,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[112376,75389],"tags":[112384,112378],"class_list":["post-1153","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-238-03","category-blog-5","tag-bafa-bafa","tag-blog-5"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/spanbusiness-spr15\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1153","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/spanbusiness-spr15\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/spanbusiness-spr15\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/spanbusiness-spr15\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2450"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/spanbusiness-spr15\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1153"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/spanbusiness-spr15\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1153\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/spanbusiness-spr15\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1153"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/spanbusiness-spr15\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1153"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/spanbusiness-spr15\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1153"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}