Durante nuestra simulación, la profesora nos separó en dos culturas distintas. Fueron culturas falsas que tuvimos fingir de que éramos miembros, uno se llamada las Alfas y el otro se llamada las Betas. Yo fui parte de las Alfas. Nos valorado llegar a conocer unos a otros; estábamos una cultura amante que enfatizó las conexiones personales y tocar uno al otro. Nos dimos abrazos, y nos tocaron a los hombros y las manos de los demás. También fuimos una sociedad patriarcal que sólo se les permitió hablar sobre los miembros masculinos de la familia (como padres, hermanos, tíos y abuelos). Jugamos un juego de cartas e intercambiaron fichas de plástico, pero el juego no era de mucha importancia para nosotros y realmente nunca hablamos mucho sobre ello. Las mujeres nunca podrían ganar este juego si había un hombre allí, pero las mujeres estaban protegidos de los varones extranjeros (de la cultura Beta) por la parte de los varones de la cultura Alfa y por el jefe de Alfa que se sentaron en el centro rodeado por una línea que ninguna persona era capaz de cruzar.
La cultura Beta era muy diferente que la de Alfa. Cuando visité a su sala diferente y cuando estaba expuesto a su forma de vida, me sentí muy incómoda y quería volver a mi cultura. Eran mucho más agresivos y me mantuvieron presionar al comercio algunas tarjetas de colores cuyo significado no lo sabía. No identifiqué con la otra cultura y no entendí la importancia de su juego. Pero, cuando éramos discutando nuestras dos experiencias después de la simulación, aprendimos que nuestros dos tuvimos experiencias malas en las culturas diferentes y tuvimos estereotipos incorrectos que pensábamos. Nos dimos cuenta que ellos pensaban que nosotros erábamos caliente y fría a ellos y nosotros pesábamos que ellos eran demasiado agresivos y ruidosos.
Pienso que esta simulación era muy útil para nosotros en Español para los profesiones de negocios. Vamos a hacer negocios en una escala global donde es necesario que sepamos más que sola una lengua diferente. Será imperativo que también entendemos la cultura y las diferencias en los valores extranjeros y los modos de vida y los negocios. Aprendí en la simulación que era muy fácil de ofender a alguien de otra cultura y que nuestras diferentes formas de vida eran muy difícil de entender sin ningún conocimiento previo de su cultura, algo que creo que se traslada a las culturas reales en el mundo. La simulación me recordó cuando estudiaba en la Argentina. Había tantas diferencias con respecto a los EE.UU. y el lenguaje no era la única cosa que era extraño para mí. Tenían un concepto diferente del tiempo y de la familia y de los negocios que era difícil de ajustar. La simulación me hace preguntarme, ¿cuál es la mejor manera de hacer negocios con otro país o cultura si usted no tiene ningún conocimiento de la cultura?
Vocabulario:
Falsa: fake
Fingir: pretend
Las conexiones personales: personal connections
Patriarcal: patriarical
Rodeado: surrounded
Dimos cuenta (darse cuenta): to realize