Blog # 5: Puentes de Salud y su papel en el desmantelamiento de las barreras médicas paso a paso

Como la última vez, no tuve éxito en comunicarme con un trabajador agrícola. Por eso, voy a hablar de la película de la semana: Clínica de Migrantes. Este documental se centra en el sistema de salud, específicamente, en la salud de los inmigrantes que viven en los Estados Unidos. La concentración estuvo dirigida a esta clínica, Puentes de Salud, por ser una clínica dirigida por voluntarios que ofrece servicios de atención médica a inmigrantes sin documentos. Se estima que esta clínica trata a 10,000 pacientes cada año, con un estimado de 10,900,000 pacientes esperando. Nosotros, como la audiencia, tuvimos la oportunidad de vislumbrar la vida de estas personas y conocer la triste realidad de muchos inmigrantes en los Estados Unidos. Ser inmigrante significa no tener derecho a un seguro médico y eso, lamentablemente, es solo el comienzo. Se estima que el 90% de los pacientes en Puentes de Salud son inmigrantes sin documentos y el 100% de los pacientes están por debajo del nivel de pobreza. Por estas razones, el Dr. Steve Larson y otros especialistas están trabajando para crear un ambiente seguro, donde puedan ofrecer algún tipo de ayuda, para tratar a muchos pacientes lo mejor que puedan. Por supuesto, esto involucra dinero, así que, durante el video, vemos al Dr. Larson hablando con algunos dueños de restaurantes para pedir ayuda financiera para Puentes de Salud. Además, Puentes de Salud también ofrece atención prenatal a mujeres embarazadas una vez por semana, para prevenir emergencias durante el parto. El médico que se ocupa de esto, Dr. Jack Ludmir, atiende a unos 52 pacientes cada semana. Durante el final del documental, conocimos a Mery Martinez y aprendemos más sobre la injusticia asociada con quienes reciben atención médica y quienes no pueden recibir atención médica, todo por ser un “inmigrante” en los Estados Unidos.

Al ver esta película, fue interesante viendo los interpretes haciendo su trabajo en una clínica al principio. Durante el video vi a otro intérprete haciendo lo mismo y aunque tengo conocimiento de cómo funciona un intercambio en el campo de la salud, fue fascinante ver a estos intérpretes haciendo sus deberes y me gustó ver cómo se comunican con los pacientes. Dicho esto, también quiero decir que este documental fue muy difícil para mí, porque tengo mucha empatía por estos pacientes. Una mujer, por ejemplo, mencionó que, aunque tiene mucho dolor, todavía va a trabajar por necesidad. En el caso de Mery Martinez, me sentí muy triste porque fue dada de alta del hospital por no tener acceso a un seguro médico. Debido a esto, no pudo recibir su tratamiento eficaz contra el cáncer. La historia de Mery Martinez es algo muy común en la comunidad inmigrante y su historia es algo que se ve en mi comunidad en Nueva York. La admiro mucho y también admiro mucho a la enfermera, que cuidó a Mery en sus últimos momentos. Finalmente, personalmente me sentí que Dr. Ludmir, aunque médico, no poseía competencia cultural sólida. Sé que no lo conozco y sé que no puedo juzgar, pero sentí que él, como médico, debería comprender mejor lo que significa ser culturalmente consciente de trabajar con estos grupos de personas.

Esta película tiene una fuerte conexión con esta clase, ya que nosotros, como estudiantes, estamos desarrollando y mejorando nuestras habilidades de interpretación. Como en la película, mucho de lo que ellos hicieron y dijeron como interpretes son acciones que nosotros como estudiantes estamos practicando. Además, esta película muestra uno de los muchos problemas que enfrentan muchos inmigrantes, como hemos aprendido tanto del libro como de películas anteriores. Específicamente, los problemas de los que aprendimos en el libro aparecieron en esta película como la vista y la diabetes II. Finalmente, en base a algunos ejemplos de interpretación que se muestran en la película, ¿ha cambiado de opinión en su habilidad en ser un interprete?

Leave a Reply