{"id":3448,"date":"2014-12-01T10:57:44","date_gmt":"2014-12-01T08:57:44","guid":{"rendered":"http:\/\/blogs.dickinson.edu\/toulouse\/?p=3448"},"modified":"2014-12-01T10:57:44","modified_gmt":"2014-12-01T08:57:44","slug":"des-malentendus-encore","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/toulouse\/2014\/12\/01\/des-malentendus-encore\/","title":{"rendered":"Des malentendus encore"},"content":{"rendered":"<p>Il n\u2019y a pas un manque pour les malentendus entre la culture fran\u00e7aise et la culture am\u00e9ricaine. On peut trouver des situations chaque jour qui sont riches avec l\u2019opportunit\u00e9 de faire des fautes. Quelques jours je pense que j\u2019ai r\u00e9duit la fr\u00e9quence de mes fautes, et quelques autres, je n\u2019ai plus d\u2019espoir. Oui, peut-\u00eatre que c\u2019est un peu m\u00e9lodramatique, mais bienvenue chez moi\u00a0!<\/p>\n<p>Au d\u00e9but, m\u00eame les diff\u00e9rences culturelles les plus petites ont pr\u00e9sent\u00e9 des malentendus. Par exemple, aux caf\u00e9s ador\u00e9s par tout le monde qui sont typiquement fran\u00e7ais, il faut, bien s\u00fbr, que tu paies. Mais, comment\u00a0? \u00c0 l\u2019int\u00e9rieur\u00a0? \u00c0 l\u2019ext\u00e9rieur\u00a0? Finalement, tu peux le comprendre. La grande difficult\u00e9 est les pourboires. Quel pourcentage ? Est-ce que c\u2019est obligatoire\u00a0? Il se trouve que les serveurs sont bien pay\u00e9s en France et les pourboires sont r\u00e9serv\u00e9s pour le service extraordinaire\u00a0! Une fois, un ami et moi, nous sommes revenus \u00e0 un restaurant parce que nous \u00e9tions en d\u00e9saccord avec les r\u00e8gles des pourboires et avions de mauvais sentiments quand nous avons quitt\u00e9 le restaurant sans laisser un pourboire. La serveuse \u00e9tait vraiment contente et nous a dit que ce n\u2019\u00e9tait vraiment pas n\u00e9cessaire.<\/p>\n<p>Les malentendus arrivent aussi avec les fautes de langage. J\u2019ai pass\u00e9 une soir\u00e9e avec des amis d\u2019une amie qui \u00e9taient vraiment gentils. C\u2019\u00e9tait sympa, mais j\u2019\u00e9tais la seule anglophone, donc c\u2019\u00e9tait aussi fatigant. \u00ab\u00a0Bon,\u00a0\u00bb je pensais int\u00e9rieurement, \u00ab\u00a0je veux dormir. Attend, quelle est l\u2019expression pour \u00e7a \u00a0? \u2026 Oui, c\u2019est \u00e7a.\u00a0\u00bb Il va sans dire, que j\u2019avais terriblement tort. Donc, j\u2019ai dit \u00ab\u00a0Merci pour la soir\u00e9e, je vais coucher.\u00a0\u00bb Bien que cette phrase ne soit pas aussi ambigu\u00eb, aujourd\u2019hui sa connotation indique les rapports sexuels. La s\u0153ur du mec \u00e0 qui j\u2019avais destin\u00e9 cette mauvaise phrase n\u2019arr\u00eatait pas de rire. Finalement, elle m\u2019a expliqu\u00e9 que je dois utiliser le verbe r\u00e9flexif, \u00ab\u00a0se coucher\u00a0\u00bb pour indiquer que je vais dormir. Apr\u00e8s cet incident, j\u2019ai trouv\u00e9 la sortie rapidement.<\/p>\n<p>Mais, tout va bien maintenant. J\u2019avais trouv\u00e9 un moyen de r\u00e9duire les malentendus ! Change le langage\u00a0! Change la grammaire\u00a0! \u00c0 mon avis, c\u2019est beaucoup plus facile. La semaine derni\u00e8re, je parlais avec une fille de mes h\u00f4tes \u00e0 propos de stages. Elle a travaill\u00e9 avec les retrait\u00e9s l\u2019ann\u00e9e derni\u00e8re et cette ann\u00e9e elle travaille avec les malades mentaux. Je suis une \u00e9tudiante de psychologie, donc je connais le mot \u00ab\u00a0fou\u00a0\u00bb, mais pour une raison myst\u00e9rieuse, je n\u2019ai pas pu trouver le mot. J\u2019ai m\u00e9lang\u00e9 \u00ab\u00a0fou\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0folle\u00a0\u00bb et j\u2019ai dit \u00ab\u00a0foulle\u00a0\u00bb. Ce mot n\u2019existe pas, mais peut-\u00eatre qu\u2019on peut faire \u00e9voluer la langue fran\u00e7aise. Autres temps, autres m\u0153urs, n\u2019est-ce pas\u00a0?<\/p>\n<p>-Shelby Duncan<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Il n\u2019y a pas un manque pour les malentendus entre la culture fran\u00e7aise et la culture am\u00e9ricaine. On peut trouver des situations chaque jour qui sont riches avec l\u2019opportunit\u00e9 de faire des fautes. Quelques jours je pense que j\u2019ai r\u00e9duit la fr\u00e9quence de mes fautes, et quelques autres, je n\u2019ai plus d\u2019espoir. Oui, peut-\u00eatre que [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4847,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[107324],"tags":[],"class_list":["post-3448","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-1-la-une-en-francais"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/toulouse\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3448","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/toulouse\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/toulouse\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/toulouse\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4847"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/toulouse\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3448"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/toulouse\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3448\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/toulouse\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3448"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/toulouse\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3448"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.dickinson.edu\/toulouse\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3448"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}