Monthly Archives: October 2016
Week-end à la Montagne
Description: Je suis allé à la montagne avec mes hôtes pour visiter les parents de Mme Albinet. Je suis arrivé à éprouver beaucoup de nouvelles choses sur ce voyage. La première chose que j’ai remarqué est que la campagne française est très différente de la ville. Il est également différent de la campagne américain. La deuxième chose que je suis arrivé à l’expérience était le bain publique. Il y avait un vaporium et une piscine. Le vaporium était composé de voies à travers une grotte. La piscine était semblable à un bain à remous, il y avait un message bulles tout autour des côtés. La chose thrid et dernier je suis arrivé à l’expérience était un spectacle de drag queens. Il était vraiment drôle, les parents de Mme Albinet ont aidé à organiser.
Interprétation: La campagne était différente de la ville, car il était la plupart du temps la terre ferme. Elle est différente de la campagne américaine parce que les bâtiments sont beaucoup plus vieux que vous ne trouverez nulle part aux Etats-Unis. Aussi les différents types d’animaux qui étaient sur les fermes est différente de celle des États-Unis. En amérique vraiment vous ne voyez que les vaches et les chevaux. Ici, il y avait des vaches et des chevaux, mais aussi des moutons et des chèvres. Le bain public était intéressant. Je ne l’avais jamais été à un avant. Il était cool que le vaporium était sous terre dans une grotte. Il n’y a pas de bains aux Etats-Unis donc ce fut une expérience totalement nouvelle. De plus, le buliding a été là depuis l’empire romain. Le spectacle de Drag Queen était super. Je pensais que ce très intéressant la majorité de la foule étaient retraités. Aux Etats-Unis l’ancienne génération ne serait pas accepter généralement une drag queen. Il m’a aussi donné beaucoup de perspicacité dans dictons français et humour.
Évaluation: Globalement, l’expérience d’aller à la montagne était amusant, intéressant et ouvert les yeux. J’espère avoir la chance de revenir en arrière. Il était cool de voir comment les choses fonctionnent dans la campagne. Il était super d’avoir cette occasion de grandir en tant que personne et expérimenter de nouvelles choses.
Communication
Description: Aujourd’hui, j’ai visité un service administratif à IEP parce que j’avais des questions d’un cours. Dans ce cours, les devoirs et les autres informations importantes sont envoyés aux étudiants par email ; je ne suis pas sur cette liste des emails. Quand j’ai expliqué mon problème, la femme m’a dit que je dois trouver un étudiant aussi dans mon cours que je peut lui demander m’envoyer les messages importants. Ensuite, je suis partie.
Interprétation: Je ne pense pas qu’elle était trop occupée. Je pense que les écoles françaises et les administrations universitaires ne sont pas organisées comme aux États-Unis. À Dickinson, et aux autres universités que je connais, le calendrier académique est organisé quatre ans en avance. Il y a des services administratifs seulement pour orienter les nouveaux étudiants. Le système de communication aux étudiants étrangers n’est jamais dans les mains des autres étudiants.
Évaluation: L’expérience est très frustrante. J’ai l’impression que les universités françaises sont beaucoup moins organisées. Je sais que le prix de l’éducation aux États-Unis est trop élevé, mais je me demande si les institutions françaises ont besoin de plus d’argent d’améliorer le système. Je trouve qu’il n’y a pas beaucoup de communication ici.
Débat présidentiel
Description : J’ai regardé la deuxième moitié du débat présidentiel français avec mes hôtes le 13 octobre. C’était un débat entre les sept candidats du parti républicain avant l’élection primaire. Les sept candidats étaient Bruno Le Maire, Alain Juppé, Nathalie Kosciusko-Morizet, Nicolas Sarkozy, Jean-Frédéric Poisson, Jean-François Copé, et François Fillon. Les candidats étaient sur une grande scène, chacun avec un podium sur lequel était marqué le nombre de minutes qu’a parlé ce candidat.
Interprétation : Il y avait plusieurs différences que j’ai remarquées entre les débats américains et ce débat français. Les candidats ne s’interrompaient pas aussi souvent et étaient en général plus respectueux. Il y avait quelques instances dans lesquels deux candidats essayaient de parler au même temps, mais c’était assez restreint. La plus grande différence, à mon avis, était que les candidats se sont concentrés sur leurs propres idées et leurs propositions au lieu d’attaquer les idées des autres candidats. Ils ont aussi parlé plutôt de leurs points de vue généraux au lieu des plans spécifiques, comme aux Etats-Unis. Je ne sais pas exactement pourquoi toutes ces choses sont différentes mais je pense que c’est parce que la politique se déroule différemment en France qu’aux Etats-Unis. Les élections américaines sont devenues plus des compétitions de personnalité, valeurs, et morales. Quand j’ai parlé avec mes hôtes de ce débat, ils avaient une perspective intéressant à partager. Ils avaient aussi indépendamment remarqué que le compteur sur les podiums était très utile et qu’ils étaient de nouveaux ajouts au débat. Ils ont dit que, pendant les débats plus tôt, la dynamique est différente que pendant les débats plus tard qui se passent entre les deux candidats finaux, alors cela pourrait en partie expliquer ces différences.
Evaluation : L’expérience de regarder un débat présidentiel français était très intéressant, particulièrement en comparaison avec les débats présidentiels américains. C’était amusant de découvrir les « buzzwords » de la politique française, comme « le rayonnement français » et « la majorité silencieuse ». Les Français penseraient peut-être que les débats américains sont un peu vulgaires et stupides parce que les candidats passent tout le temps à interpeller leurs adversaires.
Miroir, miroir, dis-moi qui est la plus belle ?
Description : Dans beaucoup de toilettes autour de Toulouse il n’y a pas de miroirs. J’ai pris cette photo dans la toilette du centre Dickinson. J’avais vu la même chose à ma salle de sport, à quelques restaurants et à la gare. Cependant, beaucoup d’autres endroits ont des miroirs dans leurs toilettes.
Interprétation : Cela étant dit, j’ai l’impression qu’ici à Toulouse c’est normal de voir les toilettes sans un miroir. En tant qu’Américaine, j’étais étonnée par cela. Chez moi, il y a toujours beaucoup de miroirs dans toutes les salles de bains. Peut-être, cela est la différence entre l’utilisation des toilettes entre les deux pays. En France, il y a clairement une distinction entre une salle de bain et des toilettes, ces derniers sont plus petites et il n’est pas nécessaire d’avoir toutes les mêmes choses qu’on peut avoir dans une salle de bains avec toilettes.
Évaluation : En anglais, le mot pour le miroir au-dessus du lavabo s’appelle « vanity case » et le mot « vanity » s’est traduit vanité ; une obsession avec votre apparence. Je pense que cela est intéressant d’analyser parce qu’il y a vraiment une différence entre la perception d’apparence entre la culture des États-Unis et de la France. Même s’il est un peu frustrant de ne pas avoir un miroir, je pense qu’il est aussi bon de temps en temps de ne pas penser à votre apparence.
Lire ?
Description: Chaque fois quand je suis dans le métro ou dans le train, je vais toujours trouver les Français avec un livre, un journal ou un magazine dans leurs mains. Ils peuvent être de toutes sortes de la littérature : comme des romans, des biographies ou des fictions scientifiques. Au contraire, les Américains et les Chinois seraient sur leurs téléphones tout le temps, par exemple, Facebook, Twitter et SMS. Ma famille d’accueil va à la bibliothèque dans notre quartier chaque week-end et elle se lit à 30 dernières minutes chaque soir avant d’aller au lit.
Interprétation: Bien que la couverture de service Internet est beaucoup mieux aux États-Unis et en Chine qu’en France, je pense que la lecture pourrait avoir une signification importante pour les Français. J’ai demandé quelques mes amis français, on m’a dit qu’ils ont commencé à lire quand ils étaient jeunes. Même leurs grands-parents, ils lisent tous les soirs avant d’aller dormir. La littérature et écritures sont une grande partie de la culture française. Les Français aiment communiquer et les idées écrites communiquées par la lecture sont tellement puissantes.
Évaluation: Je crois qu’il est non seulement des problèmes de l’habitude, mais aussi au centre de l’éducation. Avec l’incroyable développement de la technologie, les enfants commencent à connaître tous les tablettes électroniques quand ils sont jeunes. Maintenant, aux États-Unis, il est fréquent que les étudiants utilisent iPads ou des ordinateurs en classe pour les objets pédagogiques. Mais en France, il n’y a qu’un seul ordinateur dans chaque classe et certaines écoles n’ont pas de technologies avancées. Alors, pourquoi lire est important pour les Français ? J’ai demandé à mon hôte qu’elle aura préféré d’avoir des ipads ou des livres si elle était plus jeune ? Elle a dit qu’elle préférerait l’ipad parce que ça serait plus durable et elle pourrait télécharger le livre sur son ipad et regarder des vidéos.
Les clôtures et la vie privée
Description : Récemment, j’ai demandé à mes hôtes de ce qu’ils ont trouvé d’être les plus grandes différences de la France et des États-Unis. La mère et la fille dans la famille ont toutes les deux passé du temps aux États-Unis. Mon hôtesse a tiré mon attention aux clôtures en France en comparaison avec les clôtures aux États-Unis. En France, les maisons sont presque toujours closes par une clôture. Parfois, ces clôtures sont très formidables, mais il y en a aussi celles qui sont moins intimidantes. De plus, les invités ne peuvent pas s’approcher de la porte tout de suite. Ils sonnent et ils attendent dans la rue jusqu’au moment quand quelqu’un vient pour ouvrir la porte. Par contre, aux États-Unis, on n’a pas les clôtures très formidables. On les a certainement, mais elles n’empêchent pas la vue de la maison ou l’accès à la porte de la maison. Les invités peuvent facilement frapper sur la porte eux-mêmes. S’ils doivent attendre pour quelqu’un, ils doivent attendre juste devant la porte de la maison. À l’inverse, aux États-Unis, on aime avoir les « portes ouvertes ». En fait, pendant l’été, ma famille laisse très souvent la porte ouverte.
De plus, quand je suis arrivée en France, j’ouvrais ma fenêtre chez mes hôtes parce que j’aimais la brise et l’air frais. Une nuit, la fille de mes hôtes est entrée dans ma chambre et elle m’a dit : « C’est la nuit ! On doit tirer les rideaux pour que personne ne puisse voir dans ta chambre ! »
Interprétation : Les Français aiment avoir une séparation entre la vie privée et la vie professionnelle alors que les Américains aiment l’idée d’être transparents. Aux États-Unis, on n’aime pas du tout l’idée de cacher les affaires de la maison. On croit qu’on est très ouvert avec tout le monde. Inversement, les Français ne veulent pas que tout le monde puisse entrer dans leur vie privée. Ils aiment avoir les clôtures et les rideaux tirés. Ils veulent séparer leur travail de ce qu’ils font à la maison. Les clôtures indiquent qu’il y a une séparation entre la sphère du travail et la sphère domestique : la vie privée et la vie publique sont vraiment séparés en France.
Évaluation : Cette différence particulière m’intéresse beaucoup parce que cette évaluation représente plus d’un défi intellectuel que l’évaluation des trottoirs. À la base, il peut sembler que cette différence se présente comme une question de si les Américains ou les Français aiment mieux les clôtures. En réalité, elle affecte même les systèmes politiques de tous les deux pays. Je crois que dans ce cas, je préférerais de mélanger les deux idéologies : pour moi, je serais plus à l’aise en France s’ils étaient plus ouverts. De la même façon, je crois que les Américains pourraient essayer de s’intéresser moins dans la vie privée des autres. Les Américains peuvent parfois créer une compétition entre qui a la meilleure vie (privée et publique) en montrant beaucoup des photos jolies et en se postulant comme ils sont toujours vraiment heureux.
Mon hôtesse m’a dit qu’elle a trouvé la transparence des maisons américaines d’être assez bizarre. Donc, je sais que les Français sont déconcertants par l’idéologie à avoir les « portes ouvertes ». Je sais aussi que les Français peuvent considérer les Américains comme hypocrites au sujet des jugements moraux. Enfin, on fait les erreurs, on est les êtres humains. La différence reste dans la façon en laquelle on veut voir les autres. Veut-on que les autres semblent contents chez eux et en public ? Ou veut-on qu’il existe de la séparation entre le personnage public et ce qui se passe à la maison ?
Retour dans le temps à la Moyen Âge
Description: Carcassonne est une ville qui a été préservé de l’âge moyen. Il y a deux murs autour de la ville. Pour entrer dans la première mur on doit traverser un pont-levis, mais la paille a depuis longtemps tarie. Il y a une grande voûte d’entrée où il y avait une porte à un moment donné dans le temps. Dans les deux murs il y a des fenêtres de meurtre, à partir de laquelle les soldats tirer des flèches à tout ennemi qui approche. Une fois à l’intérieur des murs de la ville vous vous sentez comme si vous avez remonté dans le temps. Cela est dû aux rues pavées, ainsi que le fait que tous les bâtiments ont été parfaitement préservé. Cependant, maintenant, vous trouverez de nombreux magasins vendant divers souvenirs, y compris des cartes postales, des aimants, et même chevalier et princesse costumes pour les enfants. Il y a aussi de nombreux restaurants, la plupart ont Cassoulet sur le menu, qui est un plat traditionnel dans la région.
Interpretation: Carcassonne est très différent que les villes aux Étas-Unis. Parce-que pendant l’âge moyen il n’y avait pas des États-Unis. La ville est très interestant pour apprendre un peu plus sur l’âge moyen. J’ai apprendu l’histoire de l’âge moyen, mais il était très différent de voir une ville réelle de l’âge moyen. La ville est importante pour se souvenir et célébrer le passé.
Evaluation: Je pense Carcassonne est très important pour La France, parce-qu’elle représent la passé et l’histoire du pays. Cela est très important non seulement pour le pays mais aussi le monde. Il nous rappelle une époque qui était très différent d’aujourd’hui. Il est important de se rappeler le passé afin que nous ne faisons pas les mêmes erreurs deux fois. Il est également très intéressant pour moi de voir parce que, dans les États-Unis, il n’y a pas de villes medival, les endroits les plus anciens sont vieux seulement quelques centaines d’années.
Les temperatures variables
Description:
La maison de ma famille d’accueil est très froide à ce parti de l’automne. La température est descendue récemment alors je trouve que ma chambre est très froide et je ne peux pas bien dormir. Ma chambre a un radiateur, mais cela n’est pas allumé.
Interprétation:
Une explication possible est que les Français n’allument pas la réchauffement au moment que le temps devient plus froid. En réalité, ils l’allument quand il fait beaucoup plus froid que maintenant. Je le trouve bizarre parce que, aux Etats-Unis, on a l’habitude à mettre la climatisation quand il fait chaud et de mettre la réchauffement quand il fait froid. On aime être très à l’aise dans la maison. Le confort vient avec la possibilité d’ajuster la réchauffement de la maison pour chaque changement de la température. Par ailleurs, je pense que les Français ont une habitude de conserver les ressources. La réchauffement utilise des fournisseurs que les Français pensent avoir plus de valeur ; ici, les gens sont plus verts en essayant de conserver l’énergie.
Evaluation:
Les Français sont accoutumés à ne pas avoir une maison trop réchauffée ou trop climatisée. Ils ont plus l’habitude d’attendre et d’être plus écologiques. Je pense qu’ils trouvent les Américains trop délicats aux changements de saison. Je trouve ce fait frustrant et je pense que ma solution sera de mettre plus de couvertures !
Le Salon de Coiffure
Description : Cette photo montre deux chaises où deux hommes peuvent obtenir leurs coupes de cheveux par un coiffeur. Aux États-Unis, pour beaucoup d’hommes, le salon de coiffure et votre relation avec votre propre coiffeur sont quelque chose qui est aussi important que votre relation avec vos meilleurs amis ; c’est une relation de confiance. Vous ne laissez personne couper vos cheveux. Hier, quand j’ai eu mon premier coupe de cheveux en France, j’ai réalisé beaucoup de choses sont semblables, mais il y a beaucoup de choses aussi qui étaient très différents pour moi comme, par exemple, les types de coupe de cheveux qui sont populaires. J’ai eu beaucoup de peur pour cette première fois parce que je ne sais pas si le salon va marcher dans la même manière qu’aux États-Unis.
Interprétation : Une des choses qui est la même chez moi est le fait qu’il ne faut pas que les hommes fassent des rendez-vous avant de venir. Mais, une différence c’est la manière dont une personne va saluer à chaque personne dans le salon. Aux États-Unis, c’est commun pour la personne qui entre de dire « bonjour » ou « salut » à chaque personne qui est déjà là. Il semble maintenant (à mon avis) qu’il y a quelques personnes qui font ça, ce n’est pas nécessaire ou obligatoire. C’est comme vous voulez.
Évaluation : Je pense que c’est comme ça aux États-Unis et pas comme ça ici parce qu’aux États-Unis, chaque Afro-américain a une relativement même histoire, plus ou moins, à partir de laquelle que nous pouvons bien nous comprendre : les racines familiales aux esclaves. Il y a beaucoup de types différents des français-noirs qui ne partagent pas la même histoire exactement. Ils peuvent s’identifier bien avec eux-mêmes, mais ce n’est pas dans la même manière comme aux États-Unis. Malgré cette différence et l’anxiété initiale, je suis très heureux que j’ai trouvé un salon pour moi.