Archive forFebruary, 2017

Le Grand Mélange Français

Description :

  • Cette photo représente ma vue de la Garonne au temps du crépuscule. À gauche, on voit le pont neuf qui se dirige vers le château d’eau où on peut trouver des expositions d’artiste du mois. À droit, on peut tracer le contour du Pont Saint-Pierre, coincé par la place où on peut trouver tous les jeunes le vendredi soir, Place Saint-Pierre, et le Dôme de La Grave, symbole de la vaste histoire toulousaine. En face, on a l’Hôtel Dieu Saint Jacques, allumé et bien réfléchi sur la surface de l’eau.

 

Interprétation :

  • Pendant que je me suis assis sur la Garonne, j’étais étonné pour une raison que je ne savais pas. Je pensais que c’était simplement la belle vue de la Garonne mais il y avait autre chose. Ensuite, j’ai noté qu’il y avait plusieurs aspects considérés comme des fondations de la culture français ; l’art, l’histoire, et la vie nocturne des jeunes. Je me sentais un peu perplexe à cause de la proximité de ces aspects variés. C’est une idée essentiellement française que l’on ne voit pas souvent aux États-Unis étant donné l’histoire pas bien documentée. En outre, il faisait calme ce qui était bizarre pour moi. Avec une telle vue et les possibilités d’en profiter, pourquoi est-ce qu’il n’y avait pas beaucoup de gens ? À mon avis, c’est parce que les gens français sont habitués à la scène française comme illustré dans cette photo. Attention à ce mélange (!) d’interprétation et d’évaluation. Où sont les propos des jeunes français qui viennent en accord ou désaccord avec votre argument?

 

Évaluation :

  • En analysant cette photo, on peut noter un mélange entre l’histoire et l’âge moderne, deux aspects de la culture avec lesquels les Français sont des meilleurs du monde à jongler. D’un côté, la France a une histoire longue et riche dont les Français sont fiers. Ils ont duré des monarchies, des empires, et cinq Républiques. De l’autre côté, les jeunes français sont largement considérés la quintessence de la haute couture. De plus, ils jouent un rôle significatif concernant les tendances culturelles mondiales, conquis seulement par les Américains. Toutefois, c’est la combinaison des deux aspects qui distingue les Français des autres cultures. L’histoire et la culture évoquent la confiance des Français qui bien d’autre pays essaient d’imiter.

Comments

L’assiette francaise

 

Introduction
Pour ma photo, j’ai arrangé deux assiettes de nourriture du dîner et de la cuisine de mes hôtes. Voici un fromage bleu (et très fort), une miche de pain, des radis, un endive, et une salade.

Interpretation
Je crois que ces plaques sont une bonne représentation de la vie quotidienne dans une maison française ordinaire. Pour cette raison, ils ont une signification plus profonde aussi. Ce qui compose nos repas quotidiens reflète notre façon de vivre et peut refléter les philosophies de notre culture. Dans ce cas, je vois l’équilibre: le pain et le fromage, essentiels à la culture culinaire de la France, sont équilibrés par les radis, l’endives et la salade, qui sont contre le supposition que les Français ne mangent plus que les croque monsieurs.

Evaluation
Surtout, cependant, j’ai apprécié d’organiser ces assiettes avec la direction artistique de ma hôtesse. J’avais mis les assiettes avec du fromage et du pain; elle m’avait dit d’attendre. « Tu as besoin d’une endive », me dit-elle. J’ai demandée si les endives avaient une signification culturelle. Elle a pensée, puis dit: “Non, je ne pense pas.”
En conclusion, il est impossible de condenser une idée abstraite comme « la culture française » dedans la réalité du « dîner ».
Au lieu de cela, j’ai trouvée l’interaction avec mes hôtes pour organiser les assiettes, parler de l’éclairage, et poser des questions sur la nourriture française (« le pain et le fromage est le cœur de la plaque », a conclu ma hôtesse) plus signifiant que les assiettes elles-mêmes. C’est de l’ordre de l’interprétation ici, nourrie des réflexions de votre hôtesse.

Comments

Volets battants, volets roulants…

Description:
À Manhattan tout le monde a leurs appareils photo prêts pour saisir la grandeur des gratte-ciels. À Toulouse il n’y pas d’architecture si haute, mais très souvent je tiens mon portable dans la main. Parmi les « selfies » et les nombreuses images de nourriture que j’ai prises j’ai aussi plus de deux douzaines de photos de maisons et de bâtiments variés. Pourquoi ? Parce que dans le sud de la France on se trouve entouré des fenêtres aux volets qui semblent venir des pages de guides touristiques. Il y a des volets en bois, de couleur, ou moderne – en plastique – des volets qui se commandent par une touche de bouton électrique. Ce sont les deux que l’on peut voir dans la photo ci-dessous.

Interprétation:
Il n’y aucun doute que les Toulousains profitent énormément des volets. Ils les protègent de la chaleur en été et du froid en hiver. Ils aident à réguler l’éclairage de la maison et à économiser l’énergie. De plus, ils améliorent la sécurité et plus simplement rythment le début et la fin du jour. En outre, Jean-Philippe Lenclos, un coloriste français, a dit dans son œuvre « Fenêtres du monde », « la menuiserie des volets contribue à l’identité visuelle de l’habitat local, régional ou national. Leur présence est viscéralement inscrite au cœur de l’homme… ». Néanmoins, après un peu de recherche, j’ai trouvé qu’il y a aussi des raisons religieuses pour lesquelles on a des volets en Europe du sud et pas en Europe du nord. En fait, les pays comme l’Allemagne ou l’Angleterre sont marqués par le protestantisme, la branche de Christianisme où il faut montrer qu’on n’a ni richesses ni commis de pêchés. Ainsi, la présence des volets est plus courante dans les pays méditerranéens. Si on trouve des volets dans les pays du nord c’est seulement pour le décor.

Évaluation:
Pour les étrangers, les volets peuvent être seulement un objet dans la photo. Bien sûr, ils sont jolis, symboliques et connus dans le monde. Mais pour les Français ils sont une partie inhérente de leur mode de vie. Le peuple qui est fier de son histoire sans pareille ne s’inquiète pas si les choses ont une histoire longue. Il s’adapte au cours du temps et garde ses traditions. C’est pourquoi si vous arrivez à Toulouse vous verrez des volets partout – soit en bois ou soit en plastique. Le soir on les ferme, sauf si vous êtes une Russe qui séjourne à Toulouse pour un semestre.

Anastasiya KHLOPINA

Comments

Les idéologies et le politique différents à Brighton et à Toulouse

 

Description :

Cette photo est L’Université de Brighton, qui est dans la ville de Brighton, environ 50 minutes de Londres. Cette université ainsi que la ville de Brighton ont les vues politiques et idéologiques vraiment gauches. Dans les universités il y a beaucoup de professeurs marxistes et il existe beaucoup d’étudiants qui dentifient comme une marxiste.

Interprétation :

Il existe les politiques et les idéologies gauches en France et à Toulouse, surtout avec les jeunes, mais je n’ai jamais rencontré une personne marxiste ici. Bien qu’il y ait un parti communiste qui existe en France, c’est très petit et ce n’est pas vraiment populaire. Dans les cours à Sciences Politiques, on peut voir que les professeurs croient que le communisme est une idéologie mauvaise qui ne peut pas subsister dans la société et les économies aujourd’hui. Les citoyennes de Brighton semblent plus acceptants et ouvertes des vues communistes qu’en France .

Evaluation :

Toulouse et Brighton sont les villes universitaires avec beaucoup de étudiants, cependant, la différence entre les deux villes, est qu’historiquement, Brighton était une ville où les gens vont pour oublier la vie dure capitaliste. La culture et les gens ainsi sont plus gauches et l’enseignement marxiste amplifie ces idées. A l’université à Toulouse, l’enseignement doit être approuvé par le gouvernement français, donc, il n’existe pas beaucoup des vues marxistes. C’était bizarre pour moi d’écouter de ces vues marxistes, et je préfère la culture politique en France, même ce n’est pas parfait.

Comments

Checkpoint Charlie: allemand ou américain?

Description : Checkpoint Charlie, le point où l’on traversait le mur de Berlin pendant la guerre froide, est aujourd’hui une attraction pour les touristes à voir comment on peut traverser à l’autre côté de Berlin. Il y a beaucoup de restaurants à Checkpoint Charlie maintenant, notamment McDo et KFC. De plus, il y a un musée sur un coin et à l’autre coin, une exposition qui explique la signification de Checkpoint Charlie et l’histoire qu’il a. Le panneau dans la photo est une copie de l’originale qui a dit la même chose (en anglais, en russe, en allemand et aussi en français). Dans la photo, on peut voir beaucoup de langues, notamment les langues des gens qui occupaient Berlin pendant la guerre froide. Il y a quelqu’un qui joue le rôle de garde pour les photos des touristes pour imiter ce qui s’est passé à Checkpoint Charlie pendant la guerre froide.

Interprétation : C’est clair donc immédiatement que Checkpoint Charlie n’est pas exactement allemand. Cela veut dire que Checkpoint Charlie à Berlin a beaucoup d’influence américaine. On peut voir cela avec la présence d’anglais dans les panneaux, les restaurants très américains et aussi les drapeaux américains. Est-ce que Checkpoint Charlie est vraiment allemand ? Alors, oui et non. Puisque Berlin n’était pas sous le contrôle d’Allemands aux années 70, ce n’est pas surprenant qu’il y ait beaucoup d’influence d’étrangère. Mais quand j’ai envoyé ces photos à mes parents (notamment à ma mère qui a traversé Checkpoint Charlie en 1975), ils m’ont dit que c’est clairement un quartier américain qui reste encore à Berlin et que la culture allemande n’est pas trop différente de la nôtre.

Évaluation : J’ai trouvé alors que Checkpoint Charlie est plus américain qu’allemand. Les restaurants qui sont là, la présence des choses américaines (comme le drapeau, par exemple) et aussi le numéro de touristes m’a donné que c’est une culture familière. Dans une grande ville, comme Berlin, il y a un mélange de cultures à cause de la diversité des personnes. Mais ce qui m’a fait surprise c’est que l’influence la plus grande est l’influence américaine. À Toulouse, je ne vois pas beaucoup de panneaux en anglais et je n’ai jamais vu un drapeau américain. Je sais que c’est parce que Checkpoint Charlie a beaucoup d’histoire, mais c’est encore intéressant de voir un monument américain en Europe.

 

MacKenzie

Comments

Pourquoi les jeunes Français fument-ils?

Description : Chaque jour, pendant mes cours longues nous faisons une pause de cinq ou dix minutes. Beaucoup d’étudiants se dépêchent en dehors avec une cigarette dans la main. À la fin de la pause, tout le monde rentre et la salle sent comme un cendrier. Je ne suis pas choquée que les adultes plus âgés fument, mais pourquoi est-ce que les jeunes fument aussi ? Aux États-Unis, il est rare de voir les gens sous un certain âge qui fument, mais en France il semble qu’un grand nombre de gens fument régulièrement.

Interprétation : Pour moi, il est bizarre que les jeunes fument. Tout le monde connait le risque et les paquets disent « fumer tue ». Peut-être en France, il est encore un sentiment que fumer est chouette. Ou peut-être, c’est à cause de l’aspect social. Il semble que tout le monde fume, donc, pourquoi pas ? J’ai une amie française qui fume « en société ». Elle n’est pas dépendante au tabac, mais elle fume avec des amis qui fument.

Évaluation : 24,1% des Français fument, mais en général les Français vivent jusqu’à 82,3 ans malgré tout. Peut-être il semble que les risques ne les affectent pas. Dans ce cas, à l’avis français, pourquoi pas? Moi, je pense que cette habitude est dégoûtante et dangereuse quand même.

 

http://www.lemonde.fr/planete/article/2015/11/05/les-francais-fument-boivent-mais-vivent-longtemps_4804022_3244.html

 

Laura

Comments

Nourriture mondialisé.

Vraiment trop tard.

Description

Les posters-ci sont les premières choses vues par les gens qui entrent au nouveau centre commercial sous-terrain vers Compans Cafarelli. Il y a beaucoup de publicités ici pour beaucoup d’entreprises différentes qui sont ou seront représentées dans le centre.

 

Interprétation

Parce que le centre n’est pas encore fini, (voir la deuxième photo) ces publicités serts à communiquer aux consommateurs les options qui ne sont pas prêts au moment. Ils peuvent stimuler les imaginations des consommateurs et les rendre plus enthousiastes pour les possibilités capitalistes qui sont en train d’arriver. Comme ça, les publicités peuvent rendre le centre plus intéressant pour les consommateurs et plus efficace pour les opérateurs. Où sont vos explications? les explications des personnes locales? – J’ai oublié cet partie des postes. Pour la prochaine poste aussi.  L’explication unique est mon propre.

Évaluation

Les entreprises nommées dans cette photo sont les entreprises qui peuvent s’agrandir et qui représentent « la mode » du capitalisme français actuel. Et bien sur, ceux sont certainement mondialisées. L’objet de mon propre humeur était le nom à droit : « French Burgers. » Ce n’est pas « Les hamburgers français, » ni « Burgers français, » c’est « French Burgers. » On peut certainement voir quelque chose comme ça dans un pays Anglophone. Mais en France ? Honnêtement, le premier temps que je l’ai vu, j’ai éclaté de rire. C’est une petit vue du monde nouveau. Dans une seule photo. ‘Votre capitalisme continue toujours de s’embellir,’ si vous l’aimiez ou pas.(subjontif)

 

 

 

 

 

 

Comments

Désolé, c’est fermé

Désolé, c’est fermé

Description : Le Détaillant se trouve proche de la Daurade, et comme le nom suggère les employés n’ignorent jamais même le plus petit détail. Quand on commande un sandwich, ils coupent le fromage (toujours Manchego d’Espagne) et la viande frais (chorizo, jambon cru, saucisson, à votre choix) immédiatement et les mettent avec de la salade et des tomates confites. Cela prend trois minutes. Il prend trois minutes pour trouver le paradis. Même l’apparence du magasin, avec sa juxtaposition frappante du bleu de nuit et du bleu sarcelle, est parfaite. Cependant, ne soyez pas trop heureux. Si l’on arrive avant de onze heures, ou après quatorze heures, le Détaillant sera fermé.

Interprétation : Les emplois du temps des Français sont très cohérents. Beaucoup des Français ont une semaine du travail qui ne peut pas excéder trente-cinq heures du travail, et donc ils prennent les déjeuners longs, souvent entre douze heures et quatorze heures. Aux États-Unis, souvent, le travail est la plus importante chose dans la vie. Alors, on souvent n’a pas assez de temps à manger. Il y a aussi les gens qui mangent aux horaires bizarres, comme quand ils finissent un projet. Peut-être, le Détaillant n’a jamais des patrons après quatorze heures, et alors il est plus pratique de fermer les portes. Mes hôtes m’a dit qu’il y a du temps pour manger le déjeuner, et qu’il n’est pas bonne pour la santé de manger trop tard. Donc, pour eux, cette explication suffit.

Il existe une autre explication liée à la culture de travail. Les Français pensent qu’il faut travailler pour vivre, pas vivre pour travailler. Peut-être, le Détaillant ferme à quatorze heures pour que les propriétaires de la sandwicherie puissent avoir une vie qui est séparée des meilleurs sandwiches de Toulouse.

Évaluation : J’étais si triste quand je suis arrivé au Détaillant, très affamé, pour me rendre compte qu’il n’y aura pas un sandwich délicieux dans mon futur. Mais c’était un bon rappel du fait que le monde n’était pas fait pour mon plaisir. Quand les magasins ferment leurs portes, il est un rappel que chaque personne que l’on voit dans la rue a une maison, une famille, et les choses à faire qui sont beaucoup plus importants que mes désirs matérialistes. Je trouve ce rappel si important.

Luke Churchill

Comments

Boire au Bol

Description
Les vingt premières heures de mon arrivée à Toulouse étaient passées sans aucun souci. Cette première nuit à l’étranger, je m’étais allée au lit contente de moi, convaincue que j’avais déjà transcendé les différences culturelles desquelles tout le monde m’a averti. Le lendemain matin, cependant, au petit déjeuner, je me suis retrouvée confrontée à un grand choc : mes hôtes, buvant du thé et du café dans des bols. J’avais toujours pensé que j’étais une vraie cosmopolite, ayant vécu dans plusieurs pays et voyagé à encore plus. Mais cet acte de boire des boissons chaudes dans un bol plutôt que dans une tasse (qui était la pièce de vaisselle de laquelle j’avais habitude) – cela c’était quelque chose que je n’ai jamais vu.

Interprétation
Quand j’ai demandé une explication d’une amie française, elle m’a répondu que c’est tout simplement une habitude qu’elle avait acquise pendant son éducation – c’est ce que tout le monde fait. Certes, je pouvais penser moi-même à quelques justifications logiques de cette habitude. La première explication possible est venue à l’esprit après que j’ai vu que mes hôtes trempaient périodiquement leurs tartines dans leurs boissons. Peut-être que l’utilisation d’un bol, qui est tout à fait plus grand qu’une tasse, facilite ce trempage des tartines. De plus, d’une perspective pragmatique, une boisson chaude peut refroidir à une température buvable plus rapidement dans un bol que dans une tasse. En effet, il y a plusieurs raisons rationnelles desquelles on pourrait boire dans un bol.

Cependant, c’est aussi possible que ce phénomène a des racines culturelles qui vont au-delà des goûts ou du côté pratique. En pensant à la valeur française de savourer une boisson – une valeur qui se manifeste, par exemple, par la rareté de prendre un café à emporter – je me demandais si cette pratique soit liée au plaisir de l’acte. Boire une boisson chaude dans un bol demande du buveur une certaine prudence pour ne pas la renverser, qui exige ainsi une attention à l’expérience. Le bol ici est vraiment l’antithèse du gobelet de café à emporter si omniprésent aux États-Unis. Le bol réclame que le buveur s’assoit et apprécie son petit-déjeuner, au mépris de la hâte et la frénésie de la culture « à emporter. »

Évaluation
Quand je l’ai essayé pour la première fois, serrant le bol de café à deux mains, j’ai éprouvé un moment parfait du confort et de la sérénité que je n’avais jamais ressenti en buvant une boisson dans un gobelet à emporter ou même une tasse. Alors, j’espère que c’est une pratique de laquelle je prendrai l’habitude.

 

Comments

Où est l’eau ?

Description : On voit dans cette photo un pichet d’eau avec un petit verre. Il est évident à chaque repas, soit à la maison soit au restaurant, que c’est le plus populaire moyen de boire l’eau en France. On voit leur présence à presque chaque repas, quelle que soit la cuisine, le créneau, ou l’ampleur du restaurant. En tout cas, si vous voulez boire plus de cinq ou six onces liquides, vous devez vous verser un autre verre.

 

Interprétation :Qu’est-ce qui est la raison pour les petits verres ? C’était ma première question quand je suis arrivé en France. Les Français doivent-ils boire moins d’eau pour survivre ? J’ai demandé à mes hôtes s’il y avait une histoire qui explique cette tradition mais ils ne croient pas. Au fur et à mesure, j’ai noté plusieurs explications. Pour commencer, il n’y a pas beaucoup d’espace dans les cuisines des Français. Les bâtiments étant plus vieux pour la plupart, les cuisines ont été construites plus petites. Pour l’efficacité, il convient donc que les verres soient plus petits. En outre, j’ai noté que les repas sont véritablement des expériences sociales pour les Français. À la maison, toute la nourriture se fait passer sur les plateaux communs. En sortant, on voit beaucoup de restaurants de tapas et ceux qui prennent deux heures pour manger. À mon avis, en demandant l’eau ou le pain, on peut faciliter la discussion à la table. De toute façon, c’est un changement culturel pour les Américains qui sont habitués aux choses plus grandes.

 

Evaluation : Dans cette photo, on voit un des nombreux exemples qui font partie de l’identité française. Le plus évident, c’est l’importance des repas. Étant donné que les Français ont environ deux heures chaque jour pour déjeuner aussi, on peut conclure que les repas permettent les peuples à se détendre et socialiser. En outre, on peut noter l’efficacité des Français. Ici, ils boivent des petits verres qui n’utilisent pas beaucoup d’espace. Cependant, pendant son séjour, il est évident que l’efficacité existe partout. Les Français ne gaspillent rien si c’est possible.

-Joseph

 

Comments

Next entries » · « Previous entries