Dickinson Blog for ENGL 222

Author: Paige Gelhar

Audience: Intended Readers and Prior Owners of A Selection of One Hundred and Forty of the Most Favourite English, Scotch, Irish, and American Songs

A Selection of One Hundred and Forty of the Most Favourite English, Scotch, Irish, and American Songs is no insignificant part of the early publishing world of Carlisle, PA, considering its connections to publisher Archibald Loudon. I’ve discussed Archibald Loudon and the physical book in-depth in previous blog posts, however, here I want to uncover the intended and actual readers of the book. (Here are links to the previous posts: 

Loudon was aware of current publishing trends (Fretz 64)—so, it’s not unreasonable to say that he might be able to provide insight into the wider reading audience of Carlisle. He dedicated himself, for example, to subjects like the arts, including theater, poetry, and song. He lived and worked during a time when the town was forming its initial artistic legacy. In fact, he likely wanted a stake in the already-rapid growth of Carlisle. Early Carlisle was a standout amongst the landscape of Pennsylvania, though you wouldn’t know it today. Historian Judith Ridner describes it as “a sizable and significant place” with urban features that were considered unique in the eighteenth century (2). It functioned as a “migration gateway” that grew into a bustling center for “divergent interests” (3), and there is something to be said about the fact that “divergent interests” describes Loudon’s publishing history perfectly. 

His writing, editing, and publishing cover a significant number of Carlisle histories and issues, especially white settler interactions with and violence against Native populations. (The Carlisle Indian Industrial School, a boarding school for Indigenous American children intent on erasing their cultural history as they grew into adulthood with a history of violent institutional tactics, was later founded in the nineteenth century.) Loudon extensively participated in Carlisle’s long history of literature recording the colonization of/expansion into Native American land. His Scottish immigrant family had personal violent conflict with local Indigenous peoples when first settling in the U.S. (Hunter). This further exemplifies Loudon’s personal, political, and business stakes in his publishing history. By publishing the work of a local poet, Isabella Oliver, Loudon demonstrated a proactive attempt at shaping the landscape of Carlisle’s creative arts.

 A Selection, then, is a venture into compiling songs relevant to him and his Scottish-American history, as well as representing the larger population of Carlisle. Early Carlisle has a deep history of Scottish and Irish immigrants settling in or near the town (Ridner 8-9). I have been unable to uncover much detail about the publication history or reasoning behind this particular book of Loudon’s—he never published other songbooks—but his wide variety of artistic publications speaks partially for itself. (I’m working under the speculation that Loudon had at least some small part in the selection of songs in A Selection, rather than republishing one other compilation. My blog post titled “Origins,” describes how I came to this conclusion.) Assuming the majority of his publications came from personal interest mixed with the intent of success, the focus on Scottish-American and Irish-American music fits neatly as an answer to the question of the book’s intended audience. Loudon likely knew that he could rely on the audience of the immigrant population of Pennsylvania. Ridner focuses intently on the intersecting cultural groups of historical Carlisle, investigating the ways that “similar regional affiliations linked settlement patterns and ethnic identity among the mid-Atlantic’s Euro-American colonists” (7). Loudon’s publication of A Selection is a prime example of appealing to cultural identities similar to his own, a group which made up a large portion of the Carlisle population during his time. They were one of the largest immigrant groups in the eighteenth century traveling to British North America, and by far the predominant ethnic group of early Carlisle (8). Loudon sought monetary and cultural success both by the advantage of belonging to this group, and by seeking to appeal to it. 

Beyond this community, however, he intended to introduce these artistic pursuits to the wider Carlisle and Pennsylvania colonist public. His consistent patronage of artists in Carlisle, particularly those of the same ethnic group, speaks clearly to this hypothesis. It’s a strong piece of evidence in support of the role he wanted to take on as what historian Eric Fretz calls an “early disseminator of culture” (Fretz 61), particularly Scots-Irish and Euro-American culture. Fretz holds a high opinion of Loudon, made clear by the credit he gives to his artistic and publishing dreams—and can also be read as insight into Loudon’s intended Pennsylvania audiences. Fretz’s admiration may resemble the respect given by other Carlisle citizens, publishers, and art-lovers at the time, despite his strictly local influence. However, I’m unable to find information on the life or cultural identity of Eric Fretz beyond his interest in Loudon, so this should be taken with a grain of salt. 

Ridner explains her desire to study the intricacies of Carlisle history as a way to provide insight into the larger history of American development through the micro-history of Carlisle development (3-4). Archibald Loudon serves a similar purpose for the history of Carlisle development—his micro-history is reflective of Carlisle publishing trends and colonial interests, from widespread perceptions of Indigenous communities to a high valuation of theater, poetry, and music, and trade. 

“Chas H.”

Though Carlisle’s early history paints a relatively clear picture of Loudon’s intended audience for A Collection, there’s a mystery remaining that I’m quite fond of: the names written on the inside covers of the Dickinson College Archives’ copy of the book. I’ve been stumbling through research, trying to discern the cursive letters of the surnames of the elusive “Chas. H” and “George W” that previously owned the book. (I’ve included images here of the signatures as they appear on the inside covers.) I’ve concentrated my online searching to Carlisle, PA, when researching the potential surnames for “Charles” and “George.” A notable lead I possessed in this search is George’s note of the year he acquired the book: 1838 (see second image). I’ve tried to put these results in conversation with the limited information I can glean from the alumni records of Dickinson College. While I haven’t found any definitive matches for the folks who wrote their names in the book, there are a couple alumni with name similarities. Charles Kuhn was a part of the class of 1802, but did not graduate, and there is no further information about him.

“George W” “his Book 1838” “song Book 1838”

As for the “George W” who owned the book in 1838, George W. Corner became a trustee of Dickinson College post-graduation, and was a part of the class of 1841 (Reed). Unfortunately, it’s impossible to say whether the book was donated by someone who attended the college or not, due to a lack of record on how it came to the Archives, and digging up family trees online has proven to be unproductive when the cursive letters are unclear. However, I did find something I previously missed: what looks like “1842” written in pencil, underneath “Chas. H.” The fragments found in this copy may not form a complete story, but they give hints at a timeline of the book’s ownership. The names and dates written inside are an indication that despite Loudon’s small area of influence, audiences of A Selection passed the little book around.

 

 

 

Bibliography:

 

A Selection of One Hundred and Forty of the Most Favourite English, Scotch, Irish, and American Songs. 1806. SC 398 87 S698.

Dickinson College Archives & Special Collections.

 

Fretz, Eric. “Archibald Loudon of Carlisle: Disseminator of Early American Culture.” Cumberland County History, vol. VII, no. 2.,

pp. 61-67. Cumberland County Historical Society.

 

Reed, George L. Alumni Record Dickinson College. Dickinson College, 1905.

 

​​Ridner, Judith. “Introduction.” A Town In-Between: Carlisle, Pennsylvania, and the Early Mid-Atlantic Interior, University of

Pennsylvania Press, 2010, pp. 1–11. JSTOR, http://www.jstor.org/stable/j.ctt3fhb4h.5. 

 

(Image Credits: taken by iPhone, by author, inside the Dickinson College Special Collections.)

A Selection of One Hundred and Forty of the Most Favourite English, Scotch, Irish, and American Songs, Part Two: Origins of its Publisher and Publication

How might the history of a publisher bring a book into context—even with no indication of who actually edited it? A Selection of One Hundred and Forty of the Most Favourite English, Scotch, Irish, and American Songs was published by the press of “A. Loudon,” as according to its title page. Archibald Loudon’s deep roots in Carlisle, PA provide a clear outline of his cultural and publishing interests. They even strongly suggest an answer to the mystery of whether he himself edited A Selection, or if he republished the whole collection. One of the few things we can attempt to trace about the book are Loudon’s reasons for publishing it, beginning with the context surrounding his career.


Books were Loudon’s “life-long pursuit” according to historian Eric Fretz. Loudon’s frantic history of inserting himself into early Carlisle’s publishing world reflects this passion: even before the opening of his own publishing press, he participated in the book-loving community of the town. He engaged in book-binding, sold stationary, and was established postmaster of Carlisle in 1802 (Fretz 62). His duties as postmaster were not unimportant tasks, and impacted the spread of information locally. The management of post caused political opinion impact, influenced monetary management, and the title itself indicated a position of high governmental trust. Hungry for more, he officially began his publishing career through a friend: George Kline, who printed Loudon’s publications prior to the opening of Loudon’s press in 1804 (Fretz 62). As for A Selection, it was published by Loudon’s own press in 1806, fresh off the excitement of its opening two years prior.


Loudon’s devotion to the literature-world of Carlisle was so intense that despite the small magnitude of his success as a publisher, more than one historian (including Eric Fretz and William A. Hunter) considers him one of the most important printers of early Carlisle. Fretz characterizes Loudon as a “disseminator of early American culture” (Fretz 61), justifying this title by describing his varied publishing interests and role as postmaster. Loudon did, in fact, intend to spread his publications as far as possible, and to do so by appealing to the most popular subjects of the time. Loudon was known to be “keen as to social trends” (Fretz 64), and seemed to attempt to balance these wider social trends with local interests. He spent much of his effort editing his most well-known publications, a series of “true accounts” taken from a number of American-colonial interviewees regarding their encounters with local indigenous American populations. American “frontier” stories were a consistent interest of Loudon’s and of the larger Pennsylvania populace at the time, too: stories of white settlers waging war against Native Americans spread rapidly (Fretz 64). His enthusiasm for spreading local stories continued through the establishment of his own paper, The Cumberland Register, from 1805-1813 (Hunter). But Loudon was also infatuated with the world of art, especially theater. He published a significant number of plays, was a well-known enjoyer of music, and even published the work of a little-known Cumberland County poet, Isabella Oliver (Fretz 62). Loudon was ardent, and his publications from his own press were both edited and printed by him. Considering all this interest in music and theater, A Selection joins the ranks of a large number of artistic publications that Loudon dedicated time to during his career, bearing the obvious mark of his press:


The image above displays the book imprint of A Selection, “Whitehall,” used as Loudon’s imprint from 1805-1809 (Schaumann). The nickname refers to the white walls of Loudon’s press, formerly located at 28 High Street. In fact, his old paper press from the building was obtained by the Cumberland County Historical Society—it hasn’t moved very far! It stands in the museum as a reminder of the early impact of Loudon’s press, and I’ve included an image of it for reference. (For context, the paper press would’ve been used to make paper sheets more even, flat, and dry by pressing. The plaque next to the press includes these details.) The “Whitehall” imprint, displayed clearly in A Selection’s front page, is another bold reminder of Loudon’s press and the pride he took in it.


Another point of pride for Loudon was his ancestry. From what I can tell, it has influenced nearly all of his publication interests, A Selection included due to its inclusion of Scottish and Irish songs in its compilation. In fact, though there is no indication of which songs are of which cultural origin, Eric Fretz identifies the majority as Scottish (63). Loudon’s parents were Scottish immigrants, and moved to America in 1754 (Hunter). Most families in Carlisle during its early history as a town were made up at least in part of Scottish or Irish folks who immigrated to British colonial America. Another significant part of A Selection is American “frontier” songs, ones discussing the founding fathers, military power, and colonization, especially George Washington (Fretz 63). These songs accurately showcase Loudon’s blatant “pioneering” interests (Hunter), and correlate with his most popular publications of stories of war with Indigenous Americans. In fact, Loudon’s family has a history of violent conflict with local Native American populations, attempting first to settle on Indigenous land before relocating, causing Loudon to eventually settle in Cumberland County (Hunter). William A. Hunter notably skims swiftly past the conflict between Loudon’s family and local Indigenous peoples, choosing to focus on how it impacted his future edited story collection. However, there is far more substance to this direct link, including his consistent interest in popular “frontier” stories, his dedication to “disseminating” Scottish/Irish-American colonial stories, and the American songs included in A Selection.


Interestingly, through a Cumberland County Historical Society article on Loudon, I’ve been able to find a portrait of him, as seen above. He appears quite stoic, his expression neutral and focused and his dress professional. He’s perhaps distant, both in his place in the larger space of the portrait and in the way he faces the side, not the front, and does not look at the viewer. There aren’t any extra objects, colors, or lighting included in the portrait, leaving all the focus on Loudon and his impression. From my research, the portrait seems to be an accurate depiction of his hunger for himself and his business to be seen and successful, and this intensity and focus comes across. The portrait, though unrelated to A Selection, makes an interesting addition to supplement Loudon’s familial background, career, and known character.


With those three attributes above for context, it becomes clear why Loudon would take interest in publishing A Selection. But the mystery remains of whether Loudon reprinted the compilation entirely, or edited the selection himself, something that Eric Fretz only touches on briefly as a question (63). To me, however, answering this question is vital to my thinking about my project—so I’ll offer a hypothesis with the above evidence I’ve gathered. Due to Loudon’s personal connections with the cultural origins and topics of the songs included in A Selection, I believe he had some hand in editing the collection. The subject of the compiled songs align with Loudon’s publication history, and with his interest in art and music. This would imply that the “most favourite” songs were Loudon’s own “most favourite,” adding personality and clarity to the book’s title. After all, why would the songs not be some of Loudon’s “most favourite” if he took pride in colonial expansion and his Scottish ancestry?


The main issue with this answer is that Scottish and Irish immigrants made up the majority population of Carlisle. It isn’t impossible that the compilation in its entirety could have existed prior to A Selection’s publication, and suited the interests of another editor or publisher. However, since I am unable to find proof of its existence prior to Loudon’s publication (as are the historians discussing early Carlisle publications), I’ve settled largely into my previous theory. If nothing else, it is a fictitious story that ties Loudon’s history and this book’s publication together in a neat and well-researched bow.

Bibliography:

A Selection of One Hundred and Forty of the Most Favourite English, Scotch, Irish, and American Songs. 1806. SC 398 87 S698.

Dickinson College Archives & Special Collections.

Fretz, Eric. “Archibald Loudon of Carlisle: Disseminator of Early American Culture.” Cumberland County History, vol. VII, no. 2., pp.

61-67. Cumberland County Historical Society.

Hunter, William A. “Archibald Loudon, Pioneer Historian.”1962. C H H947a. Cumberland County Historical Society.

Schaumann, Merri Lou. “Archibald Loudon (1754-1840).” Elizabeth V. and George F. Gardner Library, Cumberland County

Historical Society, gardnerlibrary.org/encyclopedia/archibald-loudon-1754-1840.

 

Image Credits:

Oil on canvas of Archibald Loudon, painted in 1807 by Cezeron (1952.005.001).

https://gardnerlibrary.org/encyclopedia/archibald-loudon-1754-1840.

Remainder of images taken by iPhone, by author.

Introduction – A Selection of One Hundred and Forty of the Most Favourite English, Scotch, Irish, and American Songs

Published in 1806 by Archibald Loudon, A Selection of One Hundred and Forty of the Most Favourite English, Scotch, Irish, and American Songs compiles these lyrics into just 228 small pages. Though only the opening title page displays the full title, publisher, and publishing date, this leaves space for the immense number of transcribed songs within the book. Just 4.5 inches in height, 2.5 in width, and approximately one inch in thickness, the songbook is beautifully pocket-sized—and durable for travel, too, considering it is in one piece despite its age.

Image of the book’s red leather spine with gold decoration.

Image of the book’s front cover, showcasing its rounded corners and damage to the glossy finish.

Following the title page, A Selection opens with a table of contents that spans for six pages, listing the name of each song in alphabetical order and the corresponding page number. While the “Contents” are straightforward, the songs themselves in the book are listed in no particular order, and often with no specified tune. Occasionally, they feature extended titles: ones that provide hints towards the folks that compiled these “favourites,” specifying what makes the included song valued. For instance, the Marriage of Miss Catty O’ Donovan to Mr. Paddy O’ Rafferty is also included as “THE FAVOURITE NEW SONG OF TID RE I,” a unique title that makes the following lyrics feel novel in comparison to the surrounding transcriptions. Each song is separated only by a small, flower-like design, allowing each tiny page to be used to its fullest. Because A Selection focuses near-exclusively on the titles and lyrics of songs, with nothing but contents pages and the title page describing otherwise, the stories of the songs are front and center. Owners of this book may be expected to know the majority of the song tunes, or be left to enjoy the poetic musicality of the writing above the actual singing of it.

Image of the book’s title page, including the full title and publishing information.

This copy is unassuming and subtly stylish, paired with the charm of its wear-and-tear. The outside features a cover of glossy brown finish, still visible in small spots. Its spine is a thin, richly-red leather, with a decorative gold design of simple lines and elaborate flowers stamped in. “SONGS” is the only word on the spine: an effective description of the book’s contents, as well as a reminder of how it holds these works of art in such high esteem. Within the pages, song titles are centered and in delicate italics, while lyric lines vary in indentation, alternating placement in a way that enhances their musicality without use of sound. Emphasized words or titles are capitalized: for example, the first word of each song, or extended titles. Punctuation is used just as expressively; many lines end in passionate exclamation points or question marks. 

The damage done to the book is perhaps a testament to its pocket-sized role as a companion and its sturdy construction. The texture of the spine’s top is worn, and the middle portion sags from being cracked. The cover’s condensed layers of pasteboard separate at the rounded corners, causing a medium brown, splotchy binding. Bits of solid, brown food can be found close to the book’s center when opened, and all pages suffer from some extent of browned liquid staining. The majority of page corners are folded, curled, slightly faded, or torn—the title page, especially, is torn, with one section ripped out from its side. However, the damage fails to render any text unreadable, likely due to the pages being fabric-based, making them more resistant in comparison to wood pulp. The most concerning damage—the damage obscuring the lyrics which the book seeks to preserve and share—is one small mistake in ink, located on page 201, which blocks some of the word “cheer.” 

Image of page 201, including the partially blocked word.

A Selection appears to be well-loved in more ways than its sustained damage, as it contains curious writing on the inside of its covers as well as on its few blank start and end pages. I have not been able to make out the majority of the writing thus far, as it is significantly smudged and faded. In fact, some smudged handwriting on the back cover appears to have rubbed off from a separate paper altogether, with the book as a makeshift folder. Smeared ink covers one of the blank back pages. “Chas. H.” and an unclear surname is written above “Carlisle PA U.S.A” on the inside front cover. On the inside back cover: “George,” an unclear surname, “his Book 1838 song Book 1838.” George’s sincere ownership of this copy brings to mind a possible explanation for its damage—a long life alongside a person familiar with the compiled songs.

Images of the writing in the book’s inside covers: “George.”

“Chas. H.”

Though it has a long history stretching back to 1806, this copy of A Selection contains a significant air of mystery. The question of who compiled these lyrics, and why, weighs heavy on it. As I work to decipher the additional handwriting in its pages, including the surnames of its prior readers, I consider the mysteries of the book to be one of its best features. By pairing a genuine enjoyment of its music with curiosity, any reader like myself will discover an imaginative realm of possible stories of the life of A Selection.

 

 

Bibliography:

A Selection of One Hundred and Forty of the Most Favourite English, Scotch, Irish, and American Songs. 1806. SC 398 87 S698.

Dickinson College Archives & Special Collections.

Images taken by iPhone within the Dickinson College Archives.

© 2024 History of the Book 2024


Academic Technology services: GIS | Media Center | Language Exchange

Theme by Anders NorenUp ↑