March 17, 2015
En España, la Semana Santa es una fiesta religiosa con celebraciones, la cual atrae mucho turismo de todas partes del mundo. El artículo aquí se centra en el efecto laboral de la Semana Santa. Informa que en la provincia de Málaga la fiesta de este año creará “más de mil nuevos puestos de trabajo,” y en el conjunto de España creará 74.943 puestos. La mayoría de los trabajos se encuentra en el sector servicios. Los puestos del turismo, hostelería y alimentación en conjunto acaparan el 60% de la demanda de trabajo. El número de puestos en total ha aumentado desde el año pasado, pero el porcentaje en los sectores de turismo y alimentación ha ingresado más que los otros. Por eso, hay menos trabajadores en otros sectores, como la distribución.
La Semana Santa en España
Pienso que el artículo es interesante en relación con la información de la clase sobre los recursos humanos. En clase, aprendemos que el gerente de los recursos humanos tiene que completar muchas tareas para contratar nuevos trabajadores. Tiene que evaluar la necesidad del capital humano y decidir cuántas vacantes hay, reclutar personas cualificadas, revisar las solicitudes y entrevistar a los postulantes. Luego, tiene que hacer un contrato con un convenio sobre el sueldo o salario y otros posibles beneficios. El proceso es muy exigente para cada postulante. Cuando leí el artículo sobre los trabajadores de la semana Santa, pensé en cómo los gerentes de recursos humanos en España hacen sus trabajos con tantas vacantes. Imagino que es un poco menos exigente porque los puestos solo son temporales. ¿Qué usted piensa? ¿Piensa que es más o menos exigente contratar a los trabajadores a corto plazo? ¿Cómo piensa los gerentes contratan tantas personas?
Vocabulario útil:
Camarero Waiter
Prevista Expected
Las previsiones Forecasts
La hostelería Hospitality
Los desplazamientos Displacement
3 Comments | Uncategorized | Tagged: Capítulo 7, Recursos Humano, SPAN 238 - 01 | Permalink
Posted by rachaels
February 25, 2015
La simulación de colaboración fue una experiencia significativa para mí. Durante la simulación, me asignaron a la cultura de Beta. Beta es una cultura basada en el comercio. Todas las personas tienen tarjetas con diferentes colores y números. El objetivo es comerciar con otros a fin de coleccionar las tarjetas con el número de uno a ocho del mismo color. Además, al comerciar, hay lenguas y gestos específicos para representar diferentes significados. Por ejemplo, si quiero una tarjeta amarilla con el número 3, tengo que decir “Yo YaLaYa”. Si mi socio comercial tiene la tarjeta que quiero, saludará con la cabeza. Pero si no tiene la tarjeta, levantará sus brazos y tendré que encontrar a otro socio. Por lo tanto, la cultura de Beta valora el individualismo y la capacidad. La gente juzga a otros no basado en su género, raza o personalidad, pero en su capacidad de proporcionar la tarjeta que necesitan. Es decir, Beta es una sociedad con alto contrato pero bajo contexto.
Como uno de los primeros grupos visitantes en Beta, la cultura en Alpha es totalmente diferente. Las personas allí forman relaciones íntimas y se apoyan el uno al otro juntándose en grupos. También les gusta tocarse el uno al otro. Me pareció que era una manera de mostrar la amistad, entonces cuando encontré un grupo de mujeres, les toqué la espalda y les pregunté si me podía unir a ellas. Tristemente, las niñas me ignoraron. Me sentía frustrada porque no tenía barreras del idioma con las personas en Alpha (todos nosotros hablábamos inglés), pero todavía no me podía integrar bien con ellas. También sentí que la gente allí no era agradable porque parecían descontentos cuando les toqué. Luego, un grupo me invitó a jugar a las cartas con ellos y yo estaba tan excitada porque pensé que finalmente me aceptaron. Pero desgraciadamente, yo elegí una tarjeta con “Stiper” y las mujeres llamaron al patriarca para expulsarme porque se sintieron ofendidas. De esta experiencia de visita, comprendí que era difícil de encajar en una nueva cultura y que observar cómo las personas interactúan era mejor que imitar inmediatamente.
Con el desarrollo de economía mundial, la conciencia de las culturas diferentes y los medios eficaces de enfrentarse con la nueva cultura son importantes para la gente de negocios. Por consiguiente, creo que la simulación de colaboración BAFÁ BAFÁ ha cambiado mi perspectiva sobre el entendimiento de culturas diferentes. Anteriormente, formé estereotipos sobre personas de cierta cultura. Ahora sé que es sólo el modo en que la gente se acerca el uno al otro y no puedo asumir otra cultura basada en mi propia cultura. Además, no es suficiente aprender las diferentes culturas en las clases. Tenemos que encontrar oportunidades de aplicar nuestro conocimiento y realmente experimentar aquellas culturas. Cuando salí de China y empecé a estudiar en los EUA, experimenté algunos choques de cultura, pero la cultura americana es muy abierta y tolerante. Por lo tanto, no experimenté la frustración que sentí en la cultura Alpha. En el futuro, voy a elegir a vivir en la cultura americana y la cultura hispana porque me gusta la diversidad en la cultura americana y las relaciones íntimas en la cultura hispana.
¿Has experimentado el choque cultural en otro país? ¿Cómo ajustar las diferencias?
Vocabularios:
juzgar: to judge
espalda: back
patriarca: patriarch
expulsar: to expel
1 Comment | Blog #5 | Tagged: Bafa Bafa, SPAN 238 - 01 | Permalink
Posted by Yiqun