Генерал Корнилов объявлен изменником. Керенский – главковерх. Арестован Великий князь Михаил Александрович и ещё некоторые члены Императорской фамилии. Мне кажется, что мы стоим на краю пропасти.
Translation in Progress.
The English translation will be placed here when it is finished.
Так как из-за Петроградских событий поезд доходит лишь до Пскова, то мы ничего не получили. Прохудкин вернулся и привёз бельё. Говорят, донской атаман Каледин идёт на Москву. Керенский в сотый раз тешится доблестью офицеров. Поздно. Что-то будет? Каждый день и час сейчас исторические. Будут ли нами довольны наши потомки? Сомневаюсь.
Translation in Progress.
The English translation will be placed here when it is finished.
Газеты сообщают, что генерал Корнилов с войсками идёт на Петроград, арестованы главнокомандующий Юго-Западным фронтом генерал Деникин и командующий 11-й армией генерал Эрдели.
Translation in Progress.
The English translation will be placed here when it is finished.
Нехорошие слухи: говорят, в Петрограде беспорядки, смещен генерал Корнилов и назначен новый главковерх. Мы ждём из Луги винтовки и разное имущество для пополнения, чтобы двинуться на позиции. Драгунский дивизион сегодня уже ушёл к дивизии.
Translation in Progress.
The English translation will be placed here when it is finished.
Сегодня заседание полкового комитета. Сол¬даты пытались судить подполковника Кокошу, но я удержал их в хозяйственных рамках. Ден¬щик мой Прохудкин поехал в Псков за вещами. Занимаюсь с эскадроном.
Translation in Progress.
The English translation will be placed here when it is finished.
Окончательно выяснены потери эскадрона в бою 21-22 августа. Убит 1 подпрапорщик Яков-лев, 9 ранено, 12 пропало без вести – всего 22 человека. Так как 24 августа не получил пополнения, которое пришло ещё 21-го, то сразу я был от¬ведён с позиции в тыл, где, получив 20 гусар, я остался при своих. Говорят, что Ригу сильно разграбили свои же отступающие солдаты.
Translation in Progress.
The English translation will be placed here when it is finished.
На юге слышна канонада. Газет нет. Нашёлся мой вестовой гусар Трунов с конём Уланом, до¬бытым во время атаки в 1915 году. Мой денщик Прохудкин подтверждает слухи о панике в обозе.
Translation in Progress.
The English translation will be placed here when it is finished.
Деревня Берзин.
Сегодня мы перешли на север от Вендена, и эскадрон расположился в маленькой деревне.
Translation in Progress.
The English translation will be placed here when it is finished.
Венден.
Отдыхаем, чинимся, считаем потери. Говорят, что наши у Двинска прорвали фронт. Чей?
Translation in Progress.
The English translation will be placed here when it is finished.
Около 2-х часов ночи мы по¬дошли к полотну железной дороги, к станции Лигат, и здесь мы заночевали прямо под откры¬тым небом у полотна, а в 6 часов утра выступили дальше. В 10 мы подошли к ст. Рамоцкое. Шли мы по шоссе, где тянулась сплошная линия обозов и артиллерии. Иногда кто-то панически кричал “немецкая кавалерия”, и начиналась паника. Где кавалерия? – спрашивал я. “Да вот там”, а на горизонте виднелись 2-3 всадника.
Психология обозных мне была понятна, и, будь на самом деле германская кавалерия на месте, она собрала бы обильную жатву. Мы устали страшно, еле волочили ноги. Я предлагал остановиться здесь, но подполковник Демьянок избрал конечным пунктом г. Венден.
Уланы вчера пострадали мало, но гусары: пока собрали на весь дивизион 80 штыков, а 10-го эскадрона совсем не было. Мы не знали, где под¬полковник Кокоша. Я предполагал, что наши по¬тери всё же меньше, и было мне стыдно, что гу¬сары разбежались больше улан.
После отдыха в 1 час мы двинулись дальше. Как раз в это время подошёл драгунский дивизион и с ним 10-й эскадрон. Вчерашний бой они провели в тылу, и у них потерь не было. В 5 часов мы пришли в Венден. Шли опять по полотну железной дороги, где поездов уже не было. После Рамоцкого у меня в эскадроне оказа¬лось сразу 60 человек гусар. Так прошли наши бо¬евые дни. Корнет Ушаков в кровь сбил себе ноги.
Венден был полон беженцев, и мы едва рас¬квартировались. Был в это время слух, что под Двинском у наших успех. Выяснилось, что в 11-м эскадроне убит подпрапорщик Яковлев, 9 гусар ра¬нено и 7 пропали без вести, вероятно, убиты. Зато весь мой обоз в полном порядке, в то время, когда во всех других эскадронах не достаёт то кухни, то патронной двуколки, то офицерских вещей. Наш дивизионный врач-старичок попал в плен. Рига была взята немцами в 10 часов утра 21 августа.
Translation in Progress.
The English translation will be placed here when it is finished.