La Politesse française

 

Dans le métro de Toulouse : "enlève ton sac à dos!"

Un bon conseil.

Description J’ai pris cette photo dans le métro de Toulouse; il y a souvent des affiches sur les portes et les murs. Ces affiches offrent des conseils sur le comportement des voyageurs. Je les ai trouvées très intéressantes; elles m’ont aidée à comprendre comment bien voyager !

Interpretation C’est un conseil, mais c’est aussi une façon de montrer le respect. Je prends le métro chaque jour- pour aller à l’université, faire des courses au marché, ou explorer la ville. C’est un transport vraiment en commun. Le matin, tout le monde est dans le métro! Ce que je trouve (presque) incroyable, c’est la facilité dont on l’utilise ensemble. Quand on me dit que les Français sont impolis, je suis étonnée. Peu après être arrivée en France, j’ai remarqué la façon de communiquer avec les gens. On dit “bonjour” au conducteur du bus, et “merci, au revoir” quand on descend. C’est la même chose dans les magasins. C’est une vue du monde qui reconnait le travail des autres et essaie d’en remercier.

Avec leurs enfants, je vois mes hôtes insistent sur l’importance de la politesse ; clairement, c’est une qualité qu’on veut cultiver. Ils ont travaillé ensemble à écrire un courriel au professeur, utilisant une langue très soutenue (et disant aussi qu’aux États-Unis, on dit ‘salut !’ aux professeurs– un ‘fait’ qui n’est pas forcement vrai).

Evaluation J’ai vu deux jeunes filles parlent très poliment avec une dame qu’elles ne connaissent pas ; j’ai vu un jeune homme offre sa place à une vielle dame. Ce sont des choses qui peuvent se passer aux États-Unis, mais je trouve que la société française valorise beaucoup plus la politesse. Ça ne veut pas dire que je n’ai jamais vue quelqu’un être impoli dans les transports ; nous sommes tous des êtres humains et pas nécessairement matinales !

En essayant de comprendre pourquoi les Français ont une reputation pour être impolis, il faut considérer les differences culturelles ; aux cafés, les serviteurs agissent d’une manière différente, mais ce n’est pas forcement parce qu’ils ne veulent pas vous servir.

Je serai intéressée de voir comment ma perspective change et développe pendant mon séjour en France ; peut-être que je reviendrai aux États-Unis plus polie qu’avant !

 

SaveSave



2 Responses to “La Politesse française”

  1.   Anne Says:

    Je ne sais pas pourquoi il dit ‘SaveSave’ à la fin. J’ai essayé de le supprimer, mais il a reparu chaque fois.

  2.   Hazel Says:

    Je suis d’accord avec toi ; le stéréotype que les Français ne sont pas poli est complètement faux et vient de la barrière entre les langues et les cultures et la difficulté de dire ou de faire quelque chose dans un manière poli. Tout le monde veut être poli et respectueux mais ils ont des façons différentes de le communiquer.

Leave a Reply