Les voisins

October 10, 2017

Description:

Tout le monde a l’expérience avec les voisins. Parfois les rapports sont formidables. Parfois, ils sont les contraires. Les voisins en France sont comme on attend du point de vue américain. Cependant, j’ai observé quelques règles et courtoisies pour un rapport agréable entre les voisins. D’abord, il est important de réduire le bruit au minimum. Même les jeunes étudiants français sont attendus à rester respectueux envers les autres voisins. Je suis encerclé par les voisins jeunes qui ne jouent jamais de la musique forte, ou frappent les pied du sol au étage prochain. Quand on mange dans la cour, les voisins ne saluent pas, sauf si c’est nécessaire. Si on a beaucoup de monde, c’est une courtoisie de donner cette information à l’avance.

Interprétation:

En parlant avec mes hôtes, l’importance de la communication ainsi que de l’espace dans sa propre maison est essentielle. Par exemple, quand mon voisin a une fête, il nous a dit qu’il y aurait une fête à l’avance. En outre, il y a des détails minuscules comme l’utilisation du ventilateur de la douche. Parce que la bouche vont dans tout le bâtiment, il est important de ne l’utiliser pas dans les heures habituelles. Il est normal de connaître son voisin, mais on doit préserver l’intimité de la maison.

Évaluation:

En vivant dans un appartement, les tâches quotidiennes ne peuvent pas interferer avec la vie d’un autre. Chaque locataire a son espace privé, et c’est important de la respecter. A mon avis, les voisins aux États-Unis sont plus amiables en général, mais aussi trop curieux. Je n’ai pas remarqué de mauvaises rapports entre voisins en France, mais quand même je n’ai pas remarqué de rapports profonds comme aux États-Unis. Il n’y a pas des barbecues de quartier, mais il n’y a pas de rapports passives-agressives aussi. Pour l’instant, les deux extrêmes de bons et de mauvais voisins ne sont pas présents en France.

 

 


La Culture d’un café

October 6, 2017
Une tasse du chocolat chaud.

Une tasse du chocolat chaud.

Cette photo montre une tasse de chocolat chaud. C’est ma boisson préférée. Je l’ai prise au café Ras-la-Tasse, où il y a souvent beaucoup de jeunes.

Interprétation

Souvent, les gens s’assoient pour boire un café et ne bougent pas pendant une heure. Cela m’a surprise quand je l’ai vu, mais je dois conclure que c’est normal. Pourquoi le temps pour boire ou manger est-il tellement important en France ? Mes hôtes remarquent si je mange vite et nous avons parlé de l’importance d’avoir du temps pour manger.

Les étudiants français et étrangers avec qui j’ai partagé des repas m’ont parlé (et m’ont montré aussi, avec leur comportement) de comment ils aiment passer du temps ensemble au café.

Ils voient une opportunité pour discuter et apprécier la compagnie d’un ami. J’ai observé des jeunes jouent à la Bataille navale (« Battleship ») et travailler sur des projets pour l’école.

Evaluation

J’aime beaucoup la culture qui existe autour du café. Il me plait beaucoup d’avoir la possibilité de rester dans un lieu tranquille et savourer le moment. Je commence (même s’il faut me rappeler à l’occasion) à ralentir un peu. C’est une habileté qui permet d’apprécier en plus la vie et qui m’aidera à découvrir de plus en plus la culture française.


La fête de la rue Bayard

October 4, 2017

Description:

Quand je me suis réveillé ce dimanche matin, j’ai vu par la fenêtre que la rue Bayard était pleine de personne. Les barricades métallique  coupaient la rue en deux parties. Le trottoir a devenu un marché improvisé des vêtements, bandes dessinées, collections de CD, et bien plus. Une fanfare jouait de la musique pour les piétons. Le maire de Toulouse se promenait dans la rue en parlant avec quelques personnes ordinaires. La rue Bayard n’est plus tranquille, mais au contraire avec la vitalité et l’énergie. Qu’est-ce que la raison pour cette fête mystérieuse? La fin d’un projet de construction.

Interprétation:

En discutant avec ma hôtesse, elle m’a dit que ce type de fête est très commune pour les villes françaises. C’est une occasion pour la communauté de se rassembler et remarquer sur le progrès. En fait, les habitants de la rue ont contribué en donnant les produits aux certain vendeurs pour récolter de l’argent au nom de charité. Il y avait les donations ainsi que les achats. D’une autre perspective, une camarade de classe française m’a dit que cet événement est particulièrement special pour les enfants parce qu’il y a beaucoup des jouets, des bonbons, etc. qui ne sont pas chers.

Evaluation:

En cas de la fete à la rue Bayard, il y avait une opportunité pour tout le monde s’unit. La communauté était vraiment visible, malgré le mauvais temps. Il y avait une large gamme de personnes d’âges, de nationalités et de professions.  Aux États-Unis, je vis une expérience très similaire dans ma ville d’origine. Chaque année, ma ville organise une fête en célébration de notre ville. Quand j’ai vu la fête à dimanche, j’ai eu un moment de la nostalgie de ma propre enfance. La fête de la rue Bayard est un excellent rappel qu’ils existent de nombreuses occasions qui peuvent être une bonne raison à célébrer.

 


Les tics des étudiants français

October 3, 2017

*étudiants français – j’utilise cette expression pour faire une généralisation des étudiants que je voie dans la faculté de l’IEP que je considère comme des Français. Même s’ils ne sont pas je vais l’employer cette phrase pour décrire les étudiants qui ont la nationalité française, pour les autres qui ont vécu en France pour un bon moment et lesquels qui participent à la dimension des comportements des étudiants français. Je comprends que ce n’est pas bien à fair des généralisations, mais dans l’intérêt de ce blog je le fais.

Description:

J’ai observé que les étudiants français ont des comportements communs. Par exemple, avant que les cours commencent ils restent dans le couloir où se trouve le cours jusqu’au moment où le professor vient – et si le professeur est déjà dans la salle de cours ils attendent jusqu’au moment où le professeur les appelle à rentrer. Considérons, par exemple le cas d’être dans un amphithéâtre plein d’étudiants, vers 100 ou plus, à 13h sans une climatisation avec un professeur devant l’amphithéâtre qui ne parle pas assez forte pendant que la plupart des étudiants passent les deux heures de cours en parlant, des fois plus fort que le professeur.

Interprétation:

J’ai exprimé ses faits avec mon hôtesse et une femme américaine qui a passé plus de 15 ans en France. Selon l’avis de mon hôtesse, elle a trouvé le fait que les étudiants parlent pendant le professeur donne son cours très bizarre et impoli. Elle était même choquée par le fait que la plus part du temps mes professeurs disaient rien. Pourtant, quand j’ai dit à la dame américaine que je ne comprenais pas pourquoi les étudiants restent dans le couloir quand la salle de cours est vide ou bien si le professeur est déjà prêt pour les accueillir dans la salle. Elle a tout simplement répondu avec ” Ben oui c’est ça Titi ! C’est comme ça. Seulement fait comme eux et observes leur compétence.” À mon avis elle a eu un air de ” pourquoi cette fille s’occupe du fait que les étudiants restent dans le couloir

Evaluation:

L’image que vous voyez en haut s’agit de comment je me sens en termes des tics des étudiants français. Je suis le poisson rouge et les étudiants français sont les poissons bleus. Ils se sont orientés dans la même direction parce qu’ils ont une base des comportements qui sont uniques à eux qu’ils se comprennent. Comme une étrangère je me trouve déjà comme une personne qui fait figure d’exception pour plusieurs raisons, donc je comprends le conseil de la dame américaine : à suivre les autres poissons. En revanche, je ne suis pas intéresser à les suivre dans les situations où ce n’est pas nécessaire. Dans mes trois premières semaines à l’IEP j’ai bien suivi les autres en termes que restant dehors la salle de cours en attendant. Mais à un moment je me suis dit si les professeurs ne comprennent pas des fois pourquoi les étudiants restent dans le couloir, je me suis dit comme je comprends mieux maintenant comment  les choses se fonctionnent pourquoi pas ne pas se servir de ma propre tête et pas celles des autres. Donc maintenant je rentre dans les salles de cours si j’ai envie et sinon je reste dans le couloir, mais quand je vois mon professeur entre je le suis aussi. En fait le sujet des étudiants qui parlent pendant les cours dans les grands amphithéâtres où leurs voix portent loin dans la salle au point que le professeur nous a dit qu’il entende quelques conversations en détails à cause de l’acoustique de la salle, cela n’est pas un tic que je veux adopter. Pour comprendre ses tics il faut d’abord qu’on comprend le rôle d’un professeur français et comment les étudiants l’estiment s’ils estiment leurs enseignants. Ou bien ils laissent le professeur sentir comme il/elle est la personne la plus importante en attendant qu’il/elle arrive et soie la première à rentrer dans la salle de cours – cela ne vaut pas dire qu’ils le font dans un cœur sincère. En somme, je l’apprécie le fait qu’il y a des comportements que la plupart de mes collègues à l’IEP partagent, parce que cela me donne un sujet pour analyser comme une ethnologue.


Le marché français: éspace social et commercial

October 3, 2017

 

scb

Salade composée bio

 

Description : Cette photo est une image d’une salade composée que j’ai faite avec ma famille d’accueil. Elle est constituée de tomates fraîches, de radis, d’olives, de laitue, de poivrons verts, de ciboulette, d’huile d’olive, de vinaigre, et de sel. Ce que ces ingrédients ont en commun est qu’ils sont tous bio et qu’ils viennent de divers marchés de Toulouse (à part l’huile d’olive, le vinaigre, et le sel, qui ont été acheter dans des magasins). Après avoir salé les tomates (ce qui est fortement recommandé pour faire ressortir leur gout), toute la cuisine avait une odeur légère de tomate mûr. Après avoir été lavée, la laitue glisser dans les mains et je l’ai mise au fond du saladier. Après avoir rajouter les tranches de tomates et les feuilles de laitue, j’ai décidé de m’amuser avec la présentation de mon plat. Donc, pour les prochaines étapes, je me suis mis a créé la forme d’une fleur, avec des pétales en tomates et en radis, des étamines en tranches fines de poivrons, un pistil d’olives et de laitue, et du pollen de ciboulette.

Évaluation : Mais vous devez vous demander, « qu’elle est le rapport entre cette préparation élaborée d’une salade et le titre ? » Mon hôtesse adore cuisiner bio et elle se rend très souvent aux marchés qui sont répandus dans des quartiers de Toulouse comme Balma et Blagnac. Un jour je lui ai demander à table pourquoi elle allait dans des marchés qui étaient quand même assez loin du centre-ville de Toulouse. On ne peut pas trouver des produits bio autre part ? Elle m’a répondu que l’espace du marché français est non seulement un bon lieu pour trouver de bons produits, mais c’est aussi un lieu de communauté. Elle allait souvent aux marchés à Blagnac et Balma car elle connaissait tous les marchands et la communauté de consommateurs qui venait au marché. Pour elle, un marché dans une très grande ville peut parfois perdre ce sens de communauté. Donc, elle aime retourner dans les communautés plus petites autour du centre de la ville ou elle a déjà établi des liens sociaux et commerciales.

Quand elle m’a dit ça, j’ai tout de suite eu un souvenir de quand ma grand-mère m’amener avec elle au marché de samedi matin. Bien sûr, elle aurait pu trouver plusieurs ingrédients au Carrefour le plus proche, mais quand elle marchait à travers ce marché si coloré et vivant, je la voyais saluer des marchands qu’elle connaissait depuis des années et faire la bise à des amies qu’elle retrouver chaque samedi. Parfois, les marchands lui posaient des questions sur sa famille et sa santé. Bref, le marché était un microcosme de la communauté du quartier et du lien entre les habitants, les marchands, et les produits locaux.

Pour ma grand-mère, le marché était surtout un lieu social et pour mon hôtesse, il est plutôt un mélange entre un lieu sociale et un lieu de produit de première qualité. Par contre, ma grand-mère et mon hôtesse sont d’une certaine génération, donc j’étais curieux de savoir si les marchés avait autant de valeur pour les générations plus jeunes.

Ma cousine m’a dit que pour elle, son téléphone et l’école sont les principaux espaces sociaux qu’elle fréquentait au quotidien. De plus, pour elle, la qualité des ingrédients est moins importante que leur prix. Donc est-ce que les marchés vont disparaître du tissu social de la culture française ?

Je ne pense pas, car mon hôtesse m’a dit que quand son fils était jeune, il n’allait pas au marché. Par contre, aujourd’hui, en tant qu’adulte et de salarié, son fils fréquente souvent son marché local pour y acheter des ingrédients. Malheureusement, elle n’a pas pu me donner une explication pour ce changement. Est-ce simplement une question d’âge ? D’argent ? D’emplacement ? Ce qui est sûr, c’est que même si la plupart des jeunes français ne vont pas au marché pendant la première période de leur vie, il existe des exemples de français qui vont aux marchés une fois qu’ils grandissent un petit peu plus. Donc, ça se trouve que l’action d’aller au marché est une partie implicite de la culture française.

Évaluation : Je trouve que les marchés aux États-Unis commencent à devenir des espaces sociaux et commerciaux. Dans ma ville de vingt-trois mille habitants, nous avons un petit marché chaque dimanche avec des consommateurs réguliers. Je remarque aussi qu’une communauté se développe entre les habitants de la ville et les marchands.

Malgré ce fait, je trouve que les américains ont encore un long trajet avant qu’ils arrivent au niveau d’appréciation des produits frais, bio, et locaux. La culture de consommation en masse est toujours très présente et les supermarchés règne sur le domaine des produits comme les légumes, les fruits, et la viande. Aussi, la valeur des produits bio et locaux est moins implicite dans la jeunesse américaine. Même si plusieurs jeunes français ne vont pas aux marchés, ils sont confrontés par des recettes culturelles qui utilisent des produits simple et sain au quotidien, et il y a moins de dominance des supermarchés en France. Pour les français, la bonne nourriture dans le sens de la qualité des ingrédients est simplement plus implicite.

 


Une relation d’amour avec le vin

October 3, 2017

Description:

J’avais l’opportunité ce weekend d’assister à une dégustation du vin au Château Lastours un vignoble au sud-est de la France. Vous pouvez voir un échantillon de la dégustation dans la photo au-dessus de texte. Avant cette dégustation, nous avons pu faire un tour de l’entrepôt où le vin est fabriqué. Il a été impressionnant de voir ce vignoble qui est transmis de génération en génération plusieurs des fois. J’ai commencé à penser à l’importance du vin dans la culture française. L’industrie du vin en France doit être énorme pour compenser n’est pas ? En général, la dégustation du vin était une expérience très éducative. Non seulement que j’ai finalement su comment je peux faire mon propre vin mais j’avais un aperçu de la culture française et sa  relation avec le vin.

Interprétation :

Pendant le premier mois que j’ai habité  à  Toulouse, quelque chose que j’ai remarquée est la popularité du vin. Selon à mes hôtes, le vin est très intégré dans la culture françaises, couramment servi a chaque déjeuner, diner, soirée et activité sociale. Mais exactement comment le vin devenait tellement entrecroisé dans la culture française ?  D’après ce que j’ai entendu de mes collègues français ici à Toulouse, boire du vin commence à un jeune âge ou au moins être exposé à leur repas familial.

Peut-être l’importance du vin dans la culture française tient-elle également à leur point de vue socio-économique vis-à-vis du vin. Notre guide a mentionné que depuis resté avec moi. Le vin lui-même n’était pas censé pour être une boisson élitiste. C’est une boisson du peuple. Et oui, cette idée renforce les expériences que j’ai eu en France. Ici, le vin n’est pas considéré comme élitiste contrairement à son homologue Américain. On peut voir cette différence seulement dans le prix du vin. Il se trouve que à  Toulouse c’est moins chère de acheter un verre du vin en comparaison du soda. Et ce vin n’est pas le vin de boite terrible qui ressemble à l’acide, mais il est de haut calibre. Cela suggère que non seulement le vin est facilement accessible à tous, mais renforce la perspective culturelle du vin.

Évaluation :

Pendant ce temps, aux  États-Unis, c’est précisément le contraire. Le vin est considéré comme une boisson d’homme riche et sophistiqué, un produit du luxe. On peut voir cette perspective culturelle sur le prix du vin. Un bon vin aux Etats-Unis couterait plus de vingt dollars. Ainsi, c’est une boisson très accessible. Cela provoque moins de présence de vin a la table de diner pour les Américains et  crée moins de gout pour le vin. Cela me fait penser pourquoi est-ce qu’il y a une telle différence entre les États-Unis et  la France ? Et même, si je vraiment déteste le goût de tout le vin, je crois que la culture française l’a bien fait. Le vin doit être considéré comme une boisson pour le peuple.


La mode française

October 3, 2017

Description:

J’ai attaché une photo d’une veste noire cuire que j’ai acheté la deuxième semaine j’ai été en France. La veste représente la mode française parce que c’est très célèbre parmi les femmes jeunes adultes. La mode française est différent que la mode américaine. En particulier, dans les universitaires, les types de vêtements sont très différents. Il est clair que ce n’est pas possible de porter les pantalons de jogging ou les sweatshirts à un cours à l’université. Au lieu de sweats, les femmes françaises portent les jupes, les robes, ou les chemisiers jolis et les hommes français portent les belles chemises et les jeans et pas les maillots à la classe. Les maillots sont justes pour les sports. Récemment, j’ai eu une conversation avec ma colocataire, une étudiante à TBS. Elle a juste fini une grande semaine avec beaucoup de travail et une grande présentation. Donc, ensuite, elle a acheté les chausseurs appelés derbies qui sont très français. Ils étaient noirs, brillants, très jolis, et très français. Je pense que c’est intéressant parce qu’après j’ai une dure semaine, j’ai acheté une petite chose comme le chocolat et pas vraiment les chausseurs sophistiqués, peut-être c’est un Français chose. Je suis un petit surpris, parce qu’elle a recherché sur la ligne hier et aujourd’hui elle lui a acheté. C’était très vite.

Interprétation:

Bien que cette expérience était nouvelle pour moi, j’ai pu apprendre beaucoup de la vie les étudiants français. Je pense que la raison pour lequel les Français essayer d’être chic avec les vêtements est parce que les Français adorent la mode et beaucoup de designers sont français. La mode est très importante dans la culture française. Aussi, les Français aiment regarder joli et pas paresseux dans la vie quotidienne. L’image en France et très importante. J’ai aussi demandé ma colocataire qu’elle a pensée et elle a dit que les autres vêtements sont juste pour le sport, pour une petite soirée avec tes amis ou pour reposant dans la maison. Ces vêtements ne sont pas acceptables dans les rues ou dans l’Université. Elle a dit que c’est très normal pour les Français à acheter quelque chose que c’est un petit plus cher parce qu’il a meilleur de qualité. Elle a dit que ce n’est pas acceptable de porter les vêtements paresseux parce que ça ne regarde pas beau. Elle aime les magasins de H&M, Zara et particulièrement les petites boutiques en Toulouse. Je pense que c’est intéressant que les Français regardent beaux toujours. Mais, je pense, c’est juste une valeur importante en France. C’est un petit bizarre à acheter les chausseurs jolis et cher pour une récompense. Cependant, les Français se focalisent sur l’apparence et la mode est un plaisir et pour quelques-uns un loisir.

Evaluation:

La situation a provoqué les sentiments de curiosité au sujet de la culture française et la mode française. Après la discussion avec ma colocataire, je suis plus intéressé à la mode française et je voudrais obtenir plus des vêtements français. La situation aussi a provoqué les sentiments d’embarras, parce que je me sens un petit absurde qu’aux États-Unis je n’ai pas essayé de regard joli pour mes classes. Cette situation m’a forcé d’améliorer mon sens inné de la mode pendant mon année en France, donc je peux m’intégrer. J’ai su que les Français aiment porter les vêtements jolis et pas les sweats ou les courts, donc j’ai apporté quelques jupes, robes et les chemises jolies en France. Je n’ai pas apporté beaucoup de sweatshirts ou de teeshirts. Cependant, je n’ai pas su jusqu’à que je suis venu en France que les filles aiment de porter les vestes noir cuir ou les derbys. Je pense si j’ai habité en France, je penserais qu’une personne est bizarre, impaire et paresseuse si j’ai entendu qu’ils portent les sweats dans la rue. Je sais que ma colocataire a réagit avec surpris quand j’ai mentionné que les Américains portent les sweats dans la rue ou dans la classe.


La presse écrite

October 3, 2017

Description : Ceci est une photo de La Marianne, un journal séminal. Elle trouve son nom du symbole de la République bien représenté dans l’art, Marianne. Elle monte les articles des journalistes et politiciens français sur le sujet de la politique, souvent avec une méthode d’éditorial. Elle parle des actualités en France et aux ailleurs. On peut voir les couleurs rouge et noir prioritairement qui montrent l’ambiance politique. On pense aux mouvements politiques et aux partis politiques quand on voit ses couleurs ensemble. Cela a couté 4 euros. J’ai choisi ce journal parmi beaucoup d’autres parce que j’aimais ses couleurs et sa police de caractères. J’ai cherché un journal à lire parce que je voulais lire les actualités dans un format différent qu’un journal typique comme Le Monde. J’aime lire The Economist chez moi, mais parce que je veux pratiquer mon français, je voulais essayer quelque chose de nouveau. J’ai lu plusieurs articles dans ce journal. Ils sont dans les formats vraiment différents : quelques sont courts, quelques sont longues, quelques sont les entretiens. Il y a presque tout.

Interprétation : Je ne peux pas penser à une publication aux États-Unis qui est vraiment comparable avec La Marianne. Par conséquent, je peux me demander pourquoi une publication comme celui-ci existe. Quand je considère les tabacs et leurs sélections, je veux demander aussi pourquoi la culture du journalisme a un sens différent en France qu’aux États-Unis.

Dans mon cours d’histoire politique de la France pendant le 20e siècle, mon professeur a expliqué déjà quelques grands mouvements politiques en France, et une des tendances, particulièrement avec le gauche, est d’avoir un journal qui représente le parti politique. La Dépêche, par exemple, était un journal du gauche radical traditionnellement. Aux États-Unis, il y avait une tradition similaire, et il reste les publications qui ont préférence pour un parti en particulaire. Après la recherche, c’est clair que La Marianne soit prédominante du côté gauche.

Mon hôtesse aime bien la littérature, mais pas les actualités comme moi parce qu’ils sont déprimants. Elle a raison. Pour elle, sa publication préférée sur la politique qui n’est pas typique (comme Le Monde ou Libération) est America. Nous avons des numéros au Centre Dickinson aussi. America est comme La Marianne dans le contenu, mais plus littéraire en la nature de l’analyse. Quand La Marianne touche les sujets et régions autour du monde, par le nom, c’est évident qu’America suit seulement les politiques aux États-Unis et leurs rétributions dans la sphère mondiale.

Evaluation : Je crois que cette publication reflète l’esprit politique de la France qui est si emblématique. De mes observations, je conclus que la presse en France est plus appréciée et intégrée entre les domaines variés. J’aime d’avoir l’accès aux ressources toutes ensemble comme dans La Marianne. L’aspect historique de la presse est essentiel pour comprendre sa nature en France. En addition des faits donnes dans mon cours d’histoire, on peut considérer aussi l’importance des journaux de la Résistance pendant la période Vichy pour informer et unifier les Français pendant une situation d’inquiétude sans précédente. Je trouve que c’est plus facile de trouver l’information ici, même les actualités et les éditoriales. C’est vrai à Toulouse, mais aussi aux petits villes et villages que j’ai visités.


Soulages

October 3, 2017

 

Description :

Je vous présente un tableau de Pierre Soulages, qui est montré au Musée Pierre Soulages à Rodez. Pierre Soulages est un peintre français qui est né à Rodez, ou le Musée Soulages était construit. Il est exceptionnel comme artiste, grâce à sa maitrise de la couleur noire. Le week-end dernier, notre groupe du centre Dickinson y est allé pour voir le musée. Quand on est arrivé au musée, j’ai noté que le musée est vraiment moderne, avec l’utilisation du métal et des angles aigus dans la construction. Au Musée Soulages, j’ai trouvé un tableau qui m’a frappé beaucoup. La peinture est simplement composé par la couleur noire, mais elle est vraiment complexe.

 

Interprétation :

Dans toutes ses peintures, Soulages joue avec la notion de la lumière, spécifiquement comment la couleur noire reflète la lumière, ce qui crée une sorte du noir lumineux. En fait, il a créé une nouvelle forme de peinture, qui s’appelle « l’outrenoire ». Cette forme est caractérisée par les grands coups de pinceaux noirs. A mon avis, ce qui est en directe contraste avec les formes de peintures américaines. Par exemple, on peut regarder l’exposition de Calder, qui est montré dans une salle au côté de l’exposition de Soulages. Dans ses œuvres, Calder utilise les couleurs brillantes comme la rouge, la jaune et la blanche. Pour moi, c’était vraiment choquant de voir ces deux expositions dans le même musée. Hier soir, j’ai parlé au sujet de Soulages avec mon hôtesse. Elle m’a dit qu’elle aime bien les ouvres de Soulages mais son épouse, mon hôte, ne les aime pas. Elle m’a dit qu’il les trouve trop sombre.

Evaluation :

Je pense que l’intérêt des peintures de Soulages est vraiment liée avec la notion de la culture implicite en France. Tous les tableaux de Soulages ne montent pas les trucs matériels comme les gens ou les paysages ; il ne peint pas les scènes avec les choses reconnaissables. Peut-être il y a les gens qui veulent dire que ses peintures sont simples ou pas intéressantes. Mais je pense que les peintures de Soulages ont une complexité pas sur la surface ; elles montent comment on peut trouver la lumière dans le noir, le bien dans le mal. Les différences entre l’exposition de Calder et celle de Soulages renforcent cette idée de l’implicite versus l’explicite. On voie que les mobiles de Calder sont vraiment réels, ce qui est un contraste direct avec l’intangibilité des œuvres de Soulages.


Conques et l’Abbatiale Sainte-Foy de Conques: les joyaux cachés

October 3, 2017

Description :

Le week-end dernier, notre groupe est allé à Conques pour une excursion culturelle. Après s’être arrêté à Rodez pour voir une exhibition au musée soulages et déjeuner à un restaurant chic, nous sommes arrivés à Conques. On a besoin de suivre beaucoup de rues raides et sinueuses pour atteindre le village ancien. On voit l’église romane qui ressort vraiment à première vue. La nef de l’église et le transept se croisent en formant l’image d’une énorme croix qu’on peut voir lorsqu’entrer le village. Alors que je m’approchais au centre-ville, j’étais choqué par combien ancien, mais aussi combien bien-préservé le village était. Il n’y avait pas de graffiti ou de détruis. Ça semble comme on est entré le Moyen Âge. Finalement, notre groupe a atteint le centre-ville où nous allions séjourner pendant la nuit.

Cette photo a été prise derrière l’église connue et devant un foyer. J’ai pris de nombreuses photos à Conques mais j’ai choisi celle-ci, car cela exprime vraiment l’âge du village.

 

Interprétation :

Je pense qu’il y a deux raisons majeures pourquoi, Conques est tel bien-préservé. La première est l’emplacement du village. Caché dans les montagnes, Conques est loin d’autres villes et quoiqu’il y ait du tourisme dans le village, Conques n’est pas accablé par les visiteurs. Puisqu’il n’y a pas trop de visiteurs dans le village, il n’y a pas trop de déchets dans les rues et pas trop de circulation. Deuxièmement, les bâtiments de Conques sont vieux et tous construits avec le même thème architectural. Les rues, les restaurants, les magasins et les musées tous partagent l’apparence pareil, tous construits avec de la pierre lourde. Protégé par son emplacement isolé et par son architecture originale, Conques reste bien-préservé.

 

Évaluation :

Cette expérience était magique. Non seulement c’était comme un moment d’une autre époque, mais en plus j’ai vu un vrai bijou avec l’Abbatiale Sainte-Foy de Conques. Je l’ai étudiée en lycée et je me suis souvenu que mon prof l’avait citée comme un des meilleurs exemples des églises romanes. J’ai déjà vu plusieurs églises gothiques en Europe avec ma famille et toutes étaient merveilleuses. Cependant, c’était la première fois où j’ai visité une église romane. Pour moi, c’était une expérience spéciale, car la visite a formé une connexion entre mon éducation et ma passion de voyager. Bien qu’il y ait beaucoup de beauté ici à Toulouse, cette expérience a offert beaucoup concernant l’immersion culturelle et l’éducation en dehors de la classe. C’était plus que je pouvais espérer !