La Tarte à la citrouille!

Can of Libby's pumpkin

Libby’s Pumpkin, un ingredient essentiel

Description:

Cette photo montre une boîte de compote de citrouille de “Libby’s”, qui est la marque américaine souvent utilisée pour faire les tartes. Pour moi, cette photo représente non seulement la cuisine de l’automne et la saison des fêtes mais aussi des différences claires entre la France et les États-Unis.

Interprétation:

Mes hôtes continuent à essayer de comprendre le « Thanksgiving » ; comme la France n’a pas de jour férié national dédié à la récolte ni à l’action de grâces, c’est un truc totalement étrange pour eux. La fille, qui adore cuisiner, voulait faire quelque chose de traditionnelle américaine ; j’ai donc proposé la tarte à la citrouille.

Pour trouver les ingrédients, il fallait connaître où aller. Les supermarchés français ont tout dont on a besoin en général, mais peu importe où j’ai cherché la compote, je ne l’ai pas trouvée. Il fallait aller dans un magasin spécialisant en produits « ex-pats », destiné aux anglais et aux américains ici à Toulouse. (Ça s’appelle ‘A m’en donné’, si vous vous intéressez.)

Avec la globalisation, on peut presque oublié qu’on est en France (on ne se rappelle sauf que quand on parle français !) ; il y a une augmentation des similarités entre les pays de l’Ouest. Au supermarché français, je trouve du pain, des œufs, des épices, mais aussi des choses que je ne trouverai jamais aux Etats-Unis : le foie gras, du canard rôti prêt à manger, cinq mille variétés du fromage ; ce sont des choses qui ne m’apparaissent plus nouvelles, mais qui restent comme preuve d’être dans un pays ‘étrange’.

Evaluation :

Après quelques mois à Toulouse, j’avais adapté à beaucoup des différences culturelles et culinaires ; pour exemple, dire « bonjour » est devenu automatique- et la beurre d’arachide ne me manque pas du tout !

Mais c’était bizarre de voir arriver des courges ou des autres légumes d’automne au supermarché, et de ne pas voir la compote de citrouille ou la farce. Cela me montre bien comment j’avais l’impression de m’adapter et, en fait, de regarder le monde autour de moi comme étant très similaire aux USA. Souvent j’oublie que quelque chose n’est pas connu ; l’idée que ma famille d’accueil n’a jamais gouté une tarte à la citrouille ne m’est jamais venu à l’esprit. Je me demande si, retournée aux États-Unis, la disponibilité de quiche ici va me manquer !

SaveSave



One Response to “La Tarte à la citrouille!”

  1.   struckj Says:

    En fait je suis curieuse aussi quelles sont les choses que je vais manquer après que je retourne aux Etats-Unis. La disponibilité du pain, je suis sûr. Je trouve que c’est intéressant comment la saison de l’automne est différente totalement en France. Je pense qu’il y a simplement plus de jours fériés à l’automne aux Etats-Unis (Halloween et Thanksgiving), et ils contribuent à la festivité de la saison. De plus, l’environnement à Toulouse ne fournit pas les mêmes couleurs aux feuilles des arbres qu’aux Etats-Unis, alors l’ambiance est aussi différente. Mais, comme toujours, il y a des échanges. Je suis ravie de voir le festival des lumières et le marché de Noël — les événements de qui n’ont pas la même présence aux États-Unis. Je ne pense pas que c’est mal de manquer les produits américains, mais je me souviens chaque fois que je suis mélancolique qu’il y a plein de choses de découvrir déjà à Toulouse.

Leave a Reply