De Carlisle à la Ville Rose

Category: La Une in English Page 9 of 17

French Food

All my life, I heard grand descriptions of French cuisine: its perfection and diversity. Before the start of the semester, each person told me of a favorite meal, wine, cheese, or pastry. French food’s fame extends around the world. However, the first three weeks in France showed me the subtle elements that neither book nor anyone have described to me.

In the United States, huge companies like Chipotle, Panera and Dunkin Donuts dominate the market. In Toulouse, there is no mass commercialization of food. On every street you can find a bakery, a pastry and coffee shop with many similar products. Yet every little shop has its unique variation or special morsel. So far, I have only eaten incredible food. In my view, my hosts prepare the best food.

My hosts prepare delicious meals of course, but the quality of said food surpasses the taste of breath or galette des Rois. These meals are opportunities where the importance and meaning of true French cuisine become clear. We are progressing slowly with every meal, while respecting the different phases. The main course, cheese, dessert and coffee are each respected in turn. We always take the time to speak not only of the events of the day, but we also engage in discussions: the exchange of political or cultural philosophies. During the first dinner with my hosts, I discussed the American perspectives on European Union.

French cuisine is an important cultural aspect for reasons larger than its rich taste and its sophisticated presentation. In France, one fosters a real respect for food. That is to say, we respect all the traditions that accompany the cuisine. Meals catalyze connections between people. With whom I share a meal does not change the dynamics of what happens. With all the friends or relative of my hosts, people I meet for the first time, or my French friends from Jean Jaurès we take the time to exchange views on important issues. Cheese, coffee or meals are not just things we eat or a necessary and mundane step of everyday life. They are tools used to construct relationships and important characteristics or French culture that I am really going to miss at the end of the semester.

The Sales !

I am certain that you have noticed the signs around Toulouse: “30, 50 and 70% off.” The sales have arrived! Just in time for Dickinson students to stock up on French clothes.

What are the sales, you ask? They happen twice each year, in January and July. This season, the sales will last from January 7 to February 17. During these times, the government mandates that stores hold big sales to get rid of old merchandise. The discounts can reach 70% at the end of the sales. It’s the perfect time to search for very chic, very practical and very French clothes.

During the sales, I bought a ring from Galeries Lafayette; a dress from 26 Rue Des Arts; and a sweater and a slip from Kenzo. It may seem like I broke the bank—but I spent much less money than I thought I would. The sweater is a practical purchase (Toulouse is so very cold right now!). The dress is also warm and chic, a perfect mix of fashion and comfort. Finally, the ring and the slip are just for fun; I really like clothes that are frivolous and light.

My sale purchases

My sale purchases

If you are going to shop the sales, I suggest that you avoid Rue Alsace Loraine. Chain stores are good for small purchases (like my ring), but the clothes there aren’t as special as the ones you can find on the side streets. Again, I suggest that you look for French brands, like Kooples or Petit Bateau. You want to find trendy and memorable clothes. Therefore, French clothes act not only as practical items, but also as souvenirs from your unique time in France.

Happy shopping!

-Julia Zasso

Excursion in the Hautes-Pyrénées

After having discovered the city of Toulouse and urban life for three weeks, Dickinson in France had a change of scenery for a weekend in the mountains in Louron Valley, located in the middle of the Pyrenees about 155 kilometers from Toulouse. Sharing a border with Spain, the Louron Valley offers pure, easy to breathe air and a silence and sense of calm that we don’t find in the city, and that puts us instantly at ease. However, despite the tranquillity in the mountain air, we had a jam-packed weekend full of activities.

We spent the weekend at the Mountain Center of Estarvielle, a small village of 30 habitants at 994 meters altitude. In the morning half of the group prepared the garbure, a typical soup of the Pyrenees made from tarbais beans, cauliflower, potatoes and duck and pork meat. In the meantime, the other half of the group tasted another regional speciality: cheese! The cheese-maker from the village of Mont showed us his farm, where he raises cows and sheep, and how to make cheese. After we all tasted the Pyrenees tome, a traditional cheese from the region.

L'église d'Estarvielle

L’église d’Estarvielle

Le lac de Génos-Loudenvielle; Photo de Claudia Vaughan

Le lac de Génos-Loudenvielle; Photo de Claudia Vaughan

Photo de Lauren Wachenfeld

Photo de Lauren Wachenfeld

À la fromagerie

À la fromagerie

With our guide we walked around the valley, enjoying the views of the Génos-Loudenvielle lake, a man-made lake built in the 1970s to attract tourism, and visiting the village of Loudenvielle, a slightly larger village of about 237 habitants, all the while trying to avoid being pegged by the snowballs launched between students.

Notre guide et le groupe pendant la randonnée dans la Vallée du Louron

Notre guide et le groupe pendant la randonnée dans la Vallée du Louron

Les batailles de boules de neige!

Saturday evening we all enjoyed the garbure prepared earlier that day by our students, and after a hefty meal, relaxed around the fire playing cards and charades.

La garbure préparée par les étudiants.

La garbure préparée par les étudiants.

Le soir au coin du feu

Le soir au coin du feu

The next morning it was imperative to eat a good breakfast to be prepared for our hike in rackets, a typical mountain activity that requires lots of energy.

Photo de Claudia Vaughan

Photo de Claudia Vaughan

Photo de Lauren Wachenfeld

Photo de Lauren Wachenfeld

Photo de Claudia Vaughan

Photo de Claudia Vaughan

Le groupe pendant notre randonnée en raquettes

Le groupe pendant notre randonnée en raquettes

Conor, notre guide Michel, Gibson

Conor, notre guide Michel, Gibson

To conclude our weekend, we made one last stop, this time to a honey farm in Bordères Louron, where the beekeeper showed us her 200 apiaries, where the bees live, and then explained to us the process of harvesting the honey.

L'apicultrice

L’apicultrice

Nous apprenons comment l'apicultrice récolte le miel

Nous apprenons comment l’apicultrice récolte le miel

Fromage et miel, quelle combinaison délicieuse !

Fromage et miel, quelle combinaison délicieuse !

Photo de Claudia Vaughan

Photo de Claudia Vaughan

It goes without saying that during our trip we learned about, as well as participated in activities that are part of life in the Pyrenees. The students returned to Toulouse with their bags full of cheese and honey.

Editorial : December 2014

Dear Readers,

It’s hard to believe, but the year is already coming to an end, and our students are getting ready for two weeks of vacation, followed by exams, and for some of them, the return to the United States. In this last edition of La Une for the year 2014, our students will share their last experiences in and observations of the Pink City.

Happy Holidays,

Julia

 

French Meals

My time in Toulouse is quickly coming to an end and the time has passed quickly. It seems like I only arrived a month ago. I am happy with all of the cultural experiences I am had during my three months and I will leave with lots of great memories. Life in Toulouse for American students is filled with culture and activities.

Between my classes and schoolwork, I find the time to try tea salons, travel, play basketball, go shopping and spend time with my friends. Even though I do not have much time to go to museums or plays, I learn the French culture through meals. Firstly, there is not a shortage of tea salons and bars. I have a favorite bar and tea salon and I go so often that the waiters recognize me. My favorite cake is made from raspberries, pistachios and coconut. With a pot of tea, the cake is perfect.

Next, I have tried “raclette,” a stereotypical French meal. Because it is very heavy, it is often eaten in winter and in the mountains. You put the electric oven in the middle of the table, heat slices of cheese, put it on top of potatoes and add some salami or meat. It uses typical French ingredients and when I ate it with my French friends, the environment was fun and relaxed, so we enjoyed the meal after a rainy day.

Finally, I cannot talk about French food without mentioning crepes. I eat crepes at least once a week. Every Sunday, my hosts cook them for dinner. Maybe because of globalization, even Americans like crepes. However, the method of eating them is not the same. In America, they are eaten for breakfast or dessert. In France, savory crepes are more popular and can be eaten at any meal. And, of course, they are eaten all the time.

My life in Toulouse as an American student revolves around food. I have tried new things, like “racelette” and “cassoulet,” and I like to find new restaurants.

-Jessica Sykes

French Mentality vs American Mentality

I noticed that the most common misunderstandings are everyday phrases. I find that everyday expressions are more affirmative in English. French is a language of negation. I don’t usually say sentences that are grammatically constructed like that. When I talk with my hosts, I find most of my answers are affirmative, therefore I give the perception that I am optimistic. It shocks me because my friends tell me I’m a little pessimistic. When I ask my hosts their opinions, they reply with a negative term like “It’s not bad.” My hosts seem surprised when I answer positively. I feel that the negative expressions are more honest than the positively structured expressions like “It’s good.” It’s an American characteristic to be more polite than necessary, so I think the reason why I prefer to answer questions in that manner reflect my desire to be reassuring. I think this mentality reflects the fear of being rude. I think that Americans cannot handle criticism, so a phrase like “That’s not bad” evokes a feeling of inadequacy. This fear is an integral quality of the American psyche that affects the interactions between French and American people. For French people, this typically American characteristic evokes a kind of false attitude. The French speak more frankly than Americans and because of this cultural difference, there are misunderstandings between the two cultures. I find that it affects first impressions the most because we are more concerned with how others look at us while that is not a priority for French people.

-Samantha Mendoza-Ferguson

Cigarette Smoking – a Cultural Difference

The influence and culture of cigarettes is a subject that has been very interesting to study and understand since my arrival in France. One of my first intercultural “shocks” for me arrived in my first amphitheatre style class at Université de Toulouse Capitole 1, in the famous Amphi Despaux. This enormous amphitheatre seats two hundred and fifty students, and the professor teaches the course through a microphone. After thirty minutes of my business course, the professor nonchalantly put a cigarette in the corner of her mouth and lit it during the course of her lecture. Puffs of smoke drifted across her desk and followed her as she made her way to the chalkboard to write her notes. I was completely stunned. Despite this mid lecture smoke, nearly a half an hour later, the class was instructed to take a ten minute pause as all two hundred fifty students, including the professor, stepped outside to smoke yet another cigarette. It almost seemed as if the syllabus and structure of the entire course were designed to include ample time for smoking. Even as I leave my class every week, I see the same students in my business class lined up outside of the metro getting their last few drags of a cigarette before they head home. Sometimes, students will even take their lit cigarettes onto the escalator and ride all the way down into the station before they are instructed to put it out by an officer. Sadly, the statistics involving smokers in France are staggering with “73,000 people who die from tobacco related deaths each year.” Plus, “the percentage of smoking has increased from 28 percent to 30 percent of the total population in the course of the last five years.”

I find that after a long week of school nearly all of my clothes smell like ash. For me, it was at this moment that I knew I had found myself in a totally different culture when my jeans, shirts, and hair smelled like smoke after every week. It’s astonishing how noticeable this habit is throughout France as a whole. However, I understand that this difference is simply something I must learn to adapt to during my studies here in France. After all, I come from a country where cigarette smoking is frowned upon and where we learn starting in kindergarden that “smoking kills”, so I am still stunned by the amount of smokers and relaxed attitude towards smoking in France. In the end, I acknowledge that smoking is no more than a cultural norm for my friends and I respect their own decision. Having a cigarette at a café is a common practice for many in France.  I believe that, in certain contexts, smoking in France allows us to enjoy the company of those around us and   teaches us to enjoy life at a slower pace. This practice is certainly something every American could learn from.

-Greg Sellhausen

Editorial : November 2014

Dear Readers,

Our students have already been in Toulouse for three months, and for most of them they have just a few weeks left in the Pink City.  That’s why it is precisely the moment to take advantage of and enjoy everything Toulouse has to offer! You’ll see that that is exactly what our students did this past month!

We left the city of Toulouse to visit the Marché au Gras de Péchabou, a village 14 km southeast of the Greater Toulouse Area in Lauragais.  The marché au gras is an annual market that specializes in duck and other types of poultry, but we can also find other products that are typical of the region and season. In addition to food, we can discover local artisans and their work.  The students participated in the market by sharing American delicacies of the season like Apple Pie, smores, brownies and Pumpkin Pie that they made themselves. They ran the stand well, talking with the other market-goers and selling their desserts.  They were such good salesmen and women that they were able to go out that night with their earnings!

Les étudiants de Dickinson et leur stand au Marché au gras de Péchabou.

Les étudiants de Dickinson et leur stand au Marché au gras de Péchabou.

Since this year commemorates the centenary of the First World War, the Dickinson team incorporated Histoire du soldat, a play presented at Odyssud, in our cultural outings. Before the show, we visited the Toile du Front exposition, which is based on the conception and production of Marc Ménager’s short film Fire Waltz,  an animated film where musical creativity affronts the First World War.

We cannot talk about November without mentioning Thanksgiving. A very dear holiday to Americans, we celebrated together at a neighborhood restaurant that prepared a French menu for us inspired by typical Thanksgiving ingredients.

Our Thanksgiving à la française included a savory pumpkin crumble, tarragon Cornish hen, and for dessert a honey sesame pear tart.

Repas de Thanksgiving

Repas de Thanksgiving

Two students participated in the “Thanksgiving Cook-off” organized by the United States Consulate and the Atelier des chefs in Toulouse.  Read what Shelby and Jessica have to say:

img_3184-2Shelby : It really was like the show  « Chopped » where the participants receive mysterious boxes filled with ingredients. We were in three groups of three, and we had an hour and a half to prepare a Thanksgiving meal.  I had a nice time with my team. We cooked a sweet corn purée, cranberry sauce, grilled potatoes and sweet potatoes, and nuggests with polenta, walnuts and hazelnuts. 

 

 

 

Jessica : My team made chicken nuggets with cornflakes and spices, mashed potatoes, sweet potatoe purée and cranberry sauce. Afterwards, the judges tasted everybody’s plate, my team won!

Jessica Thanksgiving

 

Lastly, this past weekend the students completed their integration into the Pink City by tackling a very important element of the culture of Toulouse – rugby!  Stade Toulousain played against Grenoble in the rain, supported by relentless fans, two of whom were so enthusiastic that they tried to particpate in the game by running onto the field naked. Unfortunately, the fans’ cheers were not enough and luck was not on our side. In the last minute Grenoble took the victory with three points.

Stade Toulousain vs Grenoble

Stade Toulousain vs Grenoble

Needless to say, this was a very busy month for Dickinson in France!  I’ll let you continue reading to find out what students have to say about the month of November!

Enjoy,

Julia

 

 

 

 

Toulouse : The Perfect City for Students

Although sadly, with the end coming in sight, my stay here in Toulouse has been filled with tons of great intercultural experiences and exploration. I am extremely happy with my host family, Monsieur and Madame Ovinet, and their son Adrien, a freshman in high school who has also become a very good friend of mine. Adrien enjoys playing handball in school and we have played endless amounts of ping-pong together at the Ovinet’s vacation home in the Pyrénées. During my stay in Toulouse, I have enjoyed many French delicacies cooked by the Ovinet’s. A few of these exceptional plates include, roasted chicken, pork chops, and Belgian mussels that are always served with a fresh baguette and a fine assortment of cheeses. For dessert, there is always a tart or fresh pie that has been baked for the evening. In addition to this, the Ovinets serve their desserts with fresh honey that they gather from their 50,000 honeybees in the countryside. Alongside the amazing food, I have enjoyed living with three other French students named Arthur, Louis, and Camille. During quiet school nights with little work to do, we get together and watch “le Petit Journal”, which is a hilarious French version of “The Colbert Report”, except much more polite.

Aside from home-life, I think it goes without saying that my experience in the city of Toulouse has been nothing short of extraordinary. Before my arrival, I had always been told that Toulouse is an extremely special place for any student. After a semester studying here, I can safely say it has lived up to any and all expectations. Throughout the semester I have been taking courses at l’IAE, a school of business and management here in Toulouse. I have found the students and professors to be incredibly nice and they immediately wanted to show me around and give me an idea of what this amazing city really has to offer for its students. Of course, Toulouse has endless historical sights, churches, and famous gardens, but one of my favorite things has been to discover my favorite spots all over the city with my friends. This way, when you frequent certain areas of the city, you can start to get to know the owners and workers of some of the local bars, clubs and theaters. It is an amazing feeling to be able to create these types of relationships with friends and colleagues in an entirely foreign environment. It creates an unbelievable level of confidence to know that you can not only succeed, but also thrive in a country with as much rich cultural history as France. Finally, one of my favorite parts about the city is the quality and speed of the metro. The A and B lines of Toulouse are not only spotless but incredibly easy to navigate. This makes it so easy to traverse all over city in only a matter of minutes, and unfortunately puts the New York City subway to shame.

If I had to recommend this city to any student interested in a French-speaking environment, I would have to say that Toulouse is your destination without hesitation. Sign up for the program and discover an entirely new way of life. If you are brave enough to apply and take the plunge, a beautiful city in the south of France will be at your disposal and with enough work, in your back pocket.

-Greg Sellhausen

Misunderstandings at School

For me, most of the possible misunderstandings I could think of revolve around academic life. The way in which we, as American students, interact with our peers and our professor in the United States is completely different from the French cultural norms.

With students, the class environment is completely different. For example, it is perfectly normal to carry on a completely unrelated conversation with those sitting near, even when the professor is in the middle of giving a lecture. Before I got used to that and to not listening to the conversations, I wanted to tell the students talking around me to be quiet. However, that would be very culturally strange in France, and some could consider it rude.

The student-professor relationship is also very different, and could easily be the source of some misunderstandings. One big difference lies in the communication with professors. In the United States, I can easily email my professors for the small things- clarification of the syllabus, a quick note as to why I will be absent from class. In France, it is really only acceptable to email your professors to warn them you will be absent; even then, a doctor’s note is necessary at the next class. Thankfully, Mme Lebreton saved us from many of these email misunderstandings in our French language workshop; otherwise I would have made some embarrassing mistakes.

In general, the relationship between students and teachers is much more formal and much less warm than what I have experienced in the US. Of course, one must be respectful to professors in both cultures, but the professors in France are much less forgiving and much less involved in students’ lives and scholarly efforts. They also rarely distribute syllabi, so it would definitely be a faux pas to ask about the dates or specificities of various assignments.

Thankfully, with the help of Mme Lebreton and my French tour guide, Justine, I have avoided most of my mistakes. Now, going to a professor for a question is a technique that I definitely consider a last resort. I am interested to see if that will change when I get back to Dickinson!

-Grace McCrocklin

Page 9 of 17

Powered by WordPress & Theme by Anders Norén