Les différentes formes d’écriture en France et aux Etats-Unis

Description :

Cette photo montre un extrait de mes notes que j’avais pris dans mon cours de littérature française. Pendant le cours, nous avons parlé de la structure d’une dissertation, qui se compose d’une thèse, une antithèse, et une synthèse. Selon le professeur, chaque dissertation doit adopter cette forme, et quand nous utilisons cette forme, on est presque garanti d’écrire une bonne dissertation.

Interprétation :

La première chose que j’ai remarquée était comment cette structure est différente de la structure américaine – tandis qu’aux Etats-Unis, on commence par l’argument principal, en France, on garde l’argument principal pour la fin, ou la synthèse, de la dissertation. Aussi, plutôt qu’introduire son propre argument, le premier paragraphe s’agit d’expliquer une phrase d’un autre critique littéraire qu’on avait reçu, et qui sert comme le sujet de la dissertation. Autrement dit, on doit adopter le point de vue d’un autre, puisqu’à la fin, on peut soit être d’accord, soit n’être pas d’accord avec le critique.

Une autre grande différence qui existe est la partie de l’antithèse, qui fonctionne comme une contradiction de l’argument principal – par exemple, si la thèse est le fait qu’il y a beaucoup de différences entre la culture française et américaine, l’antithèse chercherait à trouver des similarités entre les deux. Dans une dissertation américaine, cet aspect contradictoire serait fallacieux, car chaque paragraphe doit être lié à l’argument principal.

L’autre jour, j’ai parlé avec un étudiant mexicain qui étudie la linguistique à Jean-Jaurès, qui m’a dit qu’il avait aussi des difficultés de s’habituer à la forme française, car on utilise aussi la forme américaine dans son pays. De plus, il m’a dit que la forme française est très rigide et scientifique, et ne laisse pas beaucoup d’espace pour la variation. Aux Etats-Unis, la forme peut être plus influencée par les idées, bien qu’en France, les idées suivent grâce à la forme, qui donne un sens logique aux idées.

Evaluation :

Je pense que ces différences font partie d’une différence plus large qui est présente entre les deux cultures – spécifiquement, la différence entre une culture implicite ou explicite, que nous avons discuté en cours il y a quelques semaines. La forme américaine reflète plus une culture explicite, où l’idée centrale, ainsi que la position de l’auteur, est claire tout au début de la dissertation. La forme française, par contre, reflète plus une culture implicite, où la position de l’auteur est plus cachée et neutre, et n’est pas évident avant la fin de la dissertation. Je pense qu’il est aussi intéressant que la forme américaine soit plus argumentative, tandis que la forme française soit plus subtile, prenant en compte autres points de vues. Je me demande si on peut trouver cet aspect plus généralement dans la culture américaine, où chaque personne est encouragée d’avoir une propre opinion et de l’exprimer. En France, cependant, je pense qu’il est moins encouragé qu’aux Etats-Unis, ou les Français sont simplement moins évidents en l’exprimer.



Leave a Reply