L’art moderne

À l’aide du hashtag #PompidouVIP, le Centre Pompidou a sélectionné un groupe de certaines de ses 120 000 œuvres d’art moderne et contemporain pour constituer une collection «Masterpiece». Sur leur site web, ils avaient un échantillon de vingt pièces de la collection représentant un grand éventail d’artistes des XXe et XXIe siècles, et j’ai trouvé en les regardant que même si certaines pièces étaient impressionnantes et prenaient clairement du temps et du dévouement de l’artiste, d’autres semblaient avoir été faits en dix minutes sans aucune compétence et de ne pas mériter d’être si célèbres.

L’une des pièces que j’ai le plus appréciées était Manège de Cochons, une peinture de Robert Delaunay de 1922. Bien qu’évidemment très abstrait dans l’exécution, il est toujours fondé par l’homme clairement défini au fond, sa tête d’où semble sortir toute la folie. Il est très clair que cette peinture a demandé beaucoup de compétence de la part de Delaunay, et il lui a pris beaucoup de réflexion. Les cercles lumineux et colorés sont un motif central dans une grande partie du travail de Delaunay, et même si je ne comprends pas vraiment ce qu’ils sont censés représenter, je les trouve toujours esthétiquement agréables, du moins dans cette pièce.

Deux des œuvres que j’aimais le moins étaient tous les deux de Marcel Duchamp, et étaient ce qu’il appelait des «ready-mades». Dans ces œuvres, l’artiste prend des objets qui existent déjà, les modifie de manière minimale, puis déclare le produit final art parce qu’il le veut. Le premier exemple de ceci est Fontaine, pour lequel il prend un urinoir, le retourne et y peint un nom. Il décrit le processus de cette pièce prête”ready-made” comme élevant un objet quotidien à une œuvre d’art simplement parce que lui, l’artiste, l’a choisi. Cela n’a aucun sens pour moi, et je crois que vous ne pouvez pas faire de l’art simplement parce que vous êtes artiste; l’art doit provenir de la pièce, et pas simplement du nom de quelqu’un qui lui est attaché.

   

La deuxième pièce que je n’ai pas beaucoup appréciée était la L.H.O.O.Q. de Duchamp. Encore une fois, il a pris quelque chose de déjà fait, une carte postale de la Joconde, a dessiné une barbe et une moustache dessus et a proposé un jeu de mots pour l’intituler. Dessiner une moustache sur une image est quelque chose que font quotidiennement des dizaines d’enfants, et cela n’en fait aucun artiste. De même, même un jeu intelligent sur les mots — L.H.O.O.Q. sonne comme «elle a chaude au cul» — ne constitue pas à mon avis une œuvre d’art. Ainsi, combiner les deux pour faire cette pièce ne semble pas qu’il devrait être une œuvre célèbre, et il est difficile pour moi de comprendre comment Duchamp pourrait prétendre que simplement parce qu’il l’a fait et il l’a dit, c’était maintenant de l’art.

Note du blog : 15

Conor vous avez découvert que la collection du Pompidou est très vaste et qu’ils font des choix précis quant à l’exposition. Vous avez également bien exprimé votre point de vue sur vos préférences en matière d’art contemporain. Il s’agit des choix et des perspectives. Pour renforcer vos compétences en inter-culturel, il était question dans les blogs structurés DIE, d’aller au delà de dire “j’aime ou je n’aime pas”, plutôt d’explorer le point de vue de l’autre par rapport à son univers, et non pas le vôtre. Ici le choix était libre et vous avez le droit à votre opinion, cependant, il est important de savoir faire les deux…

Note moyenne des blogs : 15,75

L’Assemblée nationale

Après avoir lu le bédé sur l’Assemblée nationale, j’ai eu une meilleure compréhension, bien qu’encore très basique, du fonctionnement de cette partie du système parlementaire français. Cela m’a laissé amené penser principalement à une observation et à une question. L’observation que j’avais était qu’il semble que le système du parlement français est très similaire à notre système du Congrès américain. Les deux systèmes sont composés de deux chambres, une haute et une basse, qui travaillent pour s’entendre sur un projet finalisé d’un projet de loi donné avant de l’envoyer au président pour le signer.

L’une des principales différences entre les systèmes de représentation français et américain est le système des partis. Alors qu’aux États-Unis, nous avons un système bipartite composé uniquement de démocrates et de républicains, avec des élections uninominal à un tour tous les deux ans, en France, ils ont un nombre beaucoup plus élevé de partis, élus au scrutin uninominal majoritaire à deux tours tous les cinq ans, où les députés doivent souvent former des blocs de vote car aucun groupe ne forme la majorité. Ce système permet à plus de gens de sentir que leur voix est entendue car ils ne sont pas obligés de voter pour un parti plus large avec des positions plus vagues.

Comme je l’ai mentionné, après avoir lu, j’avais également une question: quelle est l’efficacité de l’Assemblée nationale? Dans la bande dessinée, cela semblait être un processus très rapide et facile pour faire ratifié le projet de loi de Juliette LeJeune, alors j’étais curieux de savoir à quel point le gouvernement français était vraiment efficace. Heureusement, le site Web du gouvernement fournit des statistiques très détaillées, comme celle présentée ici, qui montrent exactement comment le temps passé au Parlement est divisé. Ce que cela a montré, c’est que lors de la session 2019-2020, l’Assemblée nationale a siégé pendant 723,5 heures au total sur 189 sessions en 87 jours. Dans ce temps, 277 projets et propositions de loi ont été déposés à l’Assemblée nationale et 36 ont été promulguées. C’était très intéressant de lire toutes les statistiques dont ils disposaient (y compris des détails très précis comme le nombre de questions posées par les membres de chaque parti politique) mais au final cela n’avait aucun sens pour moi, car je ne sais pas si 36 est un chiffre élevé, faible, ou complètement normal.

Note du blog : 16

Des retours perspicaces sur les similarités et différences de deux systèmes et leurs fonctionnements.

Les notes français: tout ou rien

Au début du semestre, j’avais une décision à prendre pour toutes mes classes: contrôle continu, un partiel et un examen terminal valant environ 30% et 70% de ma note finale, ou contrôle terminal, juste un seul examen valant 100% de ma note. Pour chacun, j’ai choisi le contrôle continu, car cela semble plus similaire à ce à quoi j’étais habitué à mon université ici, et parce que l’idée de tout ma note être en fonction d’un examen est un peu stressante. Heureusement, j’ai pu terminer mes partiels dans tous mes cours sauf deux avant notre départ, ce qui signifiait que je comptais prendre que deux partiels en ligne de chez moi. Ce que j’ai oublié, c’est que deux de mes cours, Phonologie et Morphologie, sont en fait un seul cours qui vient d’être divisée en deux sections, avec un partiel et un terminal dans chacune. Cependant, nous n’avons pu prendre le partiel que dans l’un des deux, l’autre étant repoussé et mis en ligne. Du moins, c’est ce que je pensais se passerait jusqu’à ce que j’ai reçu un e-mail me disant que le partiel que je n’avais pas encore pris était annulé, et que pour garder les deux moitiés du cours égales, les notes du partiel que j’avais déjà pris seraient ignorés et les deux sections du cours étaient maintenant en contrôle terminal.

L’email que j’ai reçu

J’avais déjà parlé plusieurs fois à mes amis français des différences de structure de notation entre la France et les États-Unis. Je leur avais demandé s’ils trouvaient stressant d’avoir si peu d’évaluations de grande valeur et ils m’ont dit que c’était sûrement le cas, mais qu’ils y étaient habitués et qu’ils appréciaient parfois avoir plus de temps libre pendant la semaine, car ils n’avaient pas toujours de se soucier de faire des devoirs. J’étais d’accord avec ce sentiment général, mais cette situation semblait très différente. Cela m’a paru étrange de juste annuler un examen que tous les étudiants avaient déjà passé et de les forcer à laisser tomber une note qui valait beaucoup de leur note final et à ajouter encore plus de stress pendant une période déjà stressante en valorisant beaucoup plus l’examen final. Quand je leur ai posé des questions à ce sujet, ils étaient d’accord que la situation était définitivement bizarre. Ils m’ont tous les deux dit qu’aucun d’eux n’avait jamais eu un examen qu’ils avaient déjà passé annulé rétroactivement, et que cela semblait être une mesure inutile de la part du professeur.

 

Après leur avoir parlé, j’étais content de ne pas être le seul à penser que c’était bizarre. Cependant, je dois regarder au-delà de cela et réaliser que maintenant la seule chose que je peux faire est d’étudier beaucoup plus dur pour l’examen final. Il est très regrettable que j’ai consacré tout le travail de préparation à un examen qui ne signifiait finalement rien, mais je peux également le considérer comme un examen pratique et sans risque pour m’aider sur l’examen final. Avec tout ce qui se passe, je ne suis pas très surpris qu’il y ait eu du mal à trouver un système qui fonctionne vraiment bien pour les examens dans un délai aussi court, et j’espère juste qu’ils trouvent un meilleur système pour quand les examens finaux auront lieu.

Note du blog: 16/20

Vous évoquez un sujet capital, le système de notation et  les différences entre contrôle continu et examen terminal. Surtout ce cas particulier qui est très singulier, impacté par la mise en ligne du cours. On voit des efforts considérables à rester en communication avec des camarades et de compréhension de leur vision des choses…bon travail!

Comment les français restent hydratés?

Chaque fois que je m’assois pour partager un repas avec mon hôtesse, la première chose que je fais est de nous verser chacun un verre d’eau. Et par nous versant chacun un verre je veux dire vraiment que je me verse un verre et je lui verse juste quelques petites gorgées. Au début du semestre, cela m’a toujours surpris de l’entendre me dire d’arrêter quand je n’avais même pas rempli le verre à moitié, et j’avais l’impression que je ne devrais pas me verser autant que d’habitude chez moi. Parfois, j’attendais même qu’elle rentre dans la cuisine pour chercher quelque chose, et je finissais rapidement mon verre d’eau et m’en versais un autre pour qu’elle ne sache pas à quel point je m’hydratais. Au début, je pensais qu’elle n’aimait tout simplement pas boire autant d’eau, mais je me suis vite rendu compte que l’habitude s’étendait à tous les Français, car chaque fois que je mangeais avec quelqu’un d’autre, ils optaient toujours pour la stratégie du verre à moitié plein.

Notez la petite quantité d’eau dans la verre

Quand j’ai pensé que c’était juste quelque chose que Béatrice avait fait, je me suis demandé comment elle pouvait rester hydratée, mais je n’ai pas envisagé de lui en parler. Mais après avoir réalisé que tout le monde le faisait aussi, j’ai décidé de la confronter à cette coutume française. Elle m’a assuré qu’elle restait hydratée et qu’elle buvait de l’eau à la maison quand je n’étais pas là, mais je suis sceptique quant à la quantité d’eau qu’elle buvait vraiment. Quant à la raison pour laquelle elle remplit si peu son verre et ne le remplit jamais un deuxieme fois, elle n’en avait tout simplement pas. J’ai posé la même question à quelques-uns de mes amis français, et aucun d’eux n’avait particulièrement de réponse non plus. Ils étaient tous d’accord pour dire que je buvais certainement plus d’eau qu’eux même si je n’avais pas de bouteille d’eau avec moi, mais ils avaient tous l’impression d’avoir bu une bonne quantité d’eau et de ne jamais avoir particulièrement soif.

 

En fin de compte, je suppose que c’est vraiment juste une différence culturelle notable et rien de plus. Ce n’est pas comme si les Français mouraient tous de déshydratation, donc je suppose que ce n’est vraiment pas une mauvaise chose. Personnellement, j’ai très soif si je ne bois pas beaucoup, surtout avec un repas, mais si les Français y sont habitués et n’ont pas aussi soif que moi, ce n’est pas grave du tout. Je suis un peu déçu car j’espérais qu’il y aurait une grande révélation d’une raison pour laquelle il me semblait que personne ne boit de l’eau, mais il s’avère qu’il s’agit d’une simple différence culturelle avec très peu de rimes ou raison derrière cela.

Note du blog : 16/20

Comment traduire ‘little rhyme or reason’?

Il s’agit bien d’une différence culturelle à table et en général! C’est important de reconnaître sa subjectivité dans nos perspectives analytiques. Vous cherchiez trouver une réponse plus passionnante à votre question, par contre la réalité l’était beaucoup moins !

La calme et la familiarité

Quand nous avons visité l’exposition «Nous ne savions pas ce que vos yeux regardaient» à l’Espace Écureuil, je ne savais pas à quoi m’attendre. En tant que personne peu artistique, je me méfie toujours d’aller dans une exposition avec l’idée de trouver un sens plus profond en et un lien entre les différentes pièces. À cet égard, j’ai été agréablement surpris par l’exposition.

J’ai passé un moment agréable dans l’espace d’exposition en appréciant tout l’art, car la gamme de profondeurs des œuvres était telle que même avec mon manque de compréhension artistique, je pouvais encore trouver beaucoup à apprécier dans l’apparence évidente des œuvres. Dans cet esprit, il y avait une partie de l’expo à laquelle je me sentais le plus attiré. C’était l’exposition audiovisuel d’une pièce avec un ventilateur en marche et une fenêtre ouvrant sur l’extérieur. Jouer simultanément à partir d’un haut-parleur était, il semblait, le son des enfants qui couraient et jouaient dans cet espace extérieur.

Je sais qu’il y avait une signification plus profonde (bien que je ne sache toujours pas ce que c’était), mais la pièce s’est tenue seule et ne vous a pas poussé à trouver et à comprendre cette signification. Projetée sur un mur dans une pièce presque toute seule, ce qui m’attirait, c’était son calme. C’était comme s’il m’appelait et me disait: «Asseyez-vous, vous n’avez pas besoin de réfléchir ici. Asseyez-vous et enveloppez-vous dans la vue simple et les sons familiers.»

Et je me suis assis. Je me suis assis sur la chaise et j’ai regardé la vidéo qui a à peine changé et j’ai écouté les sons pendant au moins cinq minutes. Pas parce que je cherchais quelque chose que je ne pouvais pas comprendre mais parce que j’avais l’impression de l’avoir déjà compris complètement, comme si j’avais déjà vu ces vues et entendu ces sons et que je regardais juste de l’extérieur vers une scène que je connaissais déjà. Je ne me suis jamais senti aussi connecté à une œuvre d’art, et surtout pas à une que j’ai d’abord regardée avec scepticisme, et pour cette raison, j’ai été très impressionné.

Note 16/20

Un plaisir de vous lire Conor…

Voyager en Europe

Des qu’on est arrivé à Toulouse, je pensais déjà à partir. Nous n’avons qu’un nombre limité de week-ends au cours du semestre, et j’ai plusieurs amis qui étudient dans différentes villes d’Europe. Je me suis donc fixé comme objectif d’aller en visiter au moins quelques-uns au cours du semestre. Cela me paraissait très normal, et dans mon esprit, j’imaginais que ce serait le cas également pour les Français et les Européens en général. Si vous viviez sur un continent avec tant de capitales culturelles et historiques, et qu’il était relativement pas trop cher et rapide de voyager entre eux, il semble raisonnable — au moins pour moi — que vous les visiterez de temps en temps. Mais quand j’ai mentionné à un de mes amis français que j’allais à Vienne pour le week-end pour rendre visite à quelques amis, il a semblé surpris que je planifie un voyage comme ça, et qu’il ne pense jamais vraiment à aller visiter d’autres pays, même si cela est facilement disponible.

Il m’a surpris quand il a dit cela car dans mon esprit, cela semblait tellement logique que vous voudriez voyager si vous vivez dans un endroit qui a tant de choses à voir. Cependant, il est logique que si vous vivez en France, ou vraiment n’importe où en Europe, une partie de l’attrait — d’aller voir une ville éloignée parce que vous ne seriez normalement pas en mesure — ne s’applique pas. Comme mon ami me l’a expliqué, si vous grandissez en Europe, vous savez que tous ces différents pays avec leur propre histoire et culture sont autour de vous, mais cela fait partie de la vie depuis que vous êtes enfant, et il vous désensibilise . Une partie du charme de voyager quelque part loin pour voir quelque chose que vous avez toujours voulu voir disparaît, et cela devient juste une autre grande ville à quelques heures de chez vous. Puisqu’il n’est plus urgent d’aller visiter des autres endroits, il perd son attrait.

Me at the airport
CDG —> VIE

En y réfléchissant, ce que mon ami m’a dit a beaucoup de sens. Je suppose qu’aux États-Unis, je fais exactement la même chose. Il y a tellement de villes célèbres autour de nous que je ne visite jamais, car elles ont toujours été là, elles le seront toujours là, et à cause de cela, une partie du mysticisme a disparu. Par exemple, je suis passé devant Washington D.C. des dizaines de fois et je l’ai vu de l’autoroute, mais je n’ai jamais vraiment visité et je n’ai même jamais eu un fort désir de le faire. De même avec New York, presque toutes les personnes à qui j’ai parlé à Toulouse connaissent la ville, et ils me demandent toutes si je vais et me disent qu’ils ont toujours voulu la visiter. Si moi je le voulais, je pourrais visiter New York de chez moi presque tous les week-ends, mais je n’ai jamais vraiment eu envie. Cela étant dit, tout comme la façon dont un Européen serait toujours très excité de visiter New York ou D.C., j’ai toujours hâte de faire un tour du continent pendant que je suis ici.

Note finale : 15/20

Un bon changement de perspective pour voir le voyage, et l’envie du voyage par rapport au contexte local, géographique.

En marche

Description

Au cours des étés chez moi (aux États-Unis), je suis très souvent dans l’une des maisons de mes amis dans mon quartier, partant pour rentrer à pied vers minuit ou 1h du matin. C’est généralement une vingtaine de minutes à pied, et c’est assez rare si je vois quelqu’un d’autre dehors. De même à l’université, je rentre très souvent seul à la maison au milieu de la nuit. Dans ce cas, il y a bien sûr plus de personnes sur le campus, mais je ne leur prête jamais vraiment attention, et je n’ai jamais eu l’impression qu’ils m‘en prête non plus. Parce que je suis très habitué à rentrer seul à pied, c’est aussi ce que je fais à Toulouse, faisant souvent une promenade d’une heure à travers la ville pour rentrer chez moi pendant les petites heures du matin. Cependant, lorsque j’en ai parlé à mon hôtesse, elle m’a dit que cela la rendait très inquiète pour ma sécurité et qu’elle espérait que la prochaine fois j’essaierais de revenir en voiture (ou du moins de ne pas lui dire que je baladais). J’ai même eu une leçon sur la façon de bien tenir mes clés pour essayer d’attaquer quelqu’un si nécessaire.

Interprétation

Pour toute ma vie, marcher seul — et surtout la nuit — a été un bon moyen de me vider l’esprit et de réfléchir à la journée. Évidemment, je suis conscient que ce n’est pas la pratique la plus sans danger, et beaucoup de gens ont une raison légitime d’avoir peur de marcher seul la nuit. Cependant, aux États-Unis, la plupart des gens à qui je parle sont assez d’accord du fait que je le fais, et à l’université, les chiffres semblent le confirmer. Après avoir examiné le rapport annuel sur la criminalité, j’ai remarqué que chacune des deux dernières années, il y avait un seul vol et moins de cinq voies de fait qui se sont produits sur le campus. À Toulouse, d’autre part, la majorité des personnes à qui j’ai parlé ont exprimé leur inquiétude à l’idée que je marche si loin pour rentrer chez moi, et l’ont déconseillé.

 

Évaluation

Depuis mon passage ici jusqu’à présent, Toulouse ne m’a jamais paru particulièrement dangereux. Je suis sûr que mes expériences ici ne sont pas les mêmes que celles de tout le monde mais contrairement à ce que les gens m’ont dit, je me sens pour la plupart d’accord d’être seul en ville. À cause de cela, j’ai été surpris d’avoir entendu d’autant de gens de faire plus attention, mais j’espère et je crois que ce sont juste des gens qui veulent être extra sûrs et protecteurs et s’assurer que rien de mal ne pourrait se produire. Pour cette raison, je continuerai certainement à marcher, car cela me donne un bon moment pour réfléchir, même si je regarde autour de moi un peu plus fréquemment maintenant.

 

Note finale ; 15/20

Un sujet controversé! surtout de ne pas cacher à votre hôtesse votre moyen de transport. Rappelez vous de la session de sécurité pendant l’Orientation avec Major Carbonnel de la Police de Toulouse? C’est un fait que Toulouse est une ville dangereuse la nuit. Elle a des données qui démontre que les victimes des crimes tard le soir sont fréquemment seules. C’est fortement déconseillé de rentrer seule après 23h du soir. Il ne suffit pas de ‘regarder autour de vous’ car les agresseurs sont plus nombreux que vous. Voici une habitude à rectifier pendant vos quelques mois sur place car vous prenez des risques inutiles.

Où est passée la photo?

Trop de pièces

Description

Il y a quelques jours, je regardais la poignée de pièces que j’avais reçu jusqu’à présent — et c’était une grosse poignée après tout l’argent que j’ai déposé dans les boulangeries et les pâtisseries — quand j’ai vu une pièce qui a attiré mon attention. C’était la pièce de 1c, et c’était la première que j’avais rencontrée en près d’un mois à Toulouse. Aux États-Unis, personne ne veut vraiment recevoir des pièces de 1c, mais dans les magasins tu te retrouves toujours avec au moins quelques unes. En France, il est toujours vrai que personne n’en veut, mais comme par magie, tu ne les obtiens pas. Cette pièce doit alors être quelque chose de spécial.

Interprétation

Aux États-Unis, les prix sont partout, la plupart des choses semblent coûter quelque chose comme $XX,99. Ensuite, lorsque vous tenez compte des taxes, le prix final peut être pratiquement n’importe quoi a cause de l’état et de la ville dans lesquels tu te trouves. Pour cette raison, vous êtes presque destiné, si vous payez en espèces, à vous retrouver avec une collection de pièces diverses, les centimes inclus. En France, d’autre part, la plupart des prix sont arrondis au 50c le plus proche, ou au moins à un multiple de 10 centimes. Contrairement aux États-Unis, où la taxe de vente est différente dans chaque endroit, la France a une TVA plus générale, et cela qui facilite l’intégration de la taxe dans un prix final très égal. J’ai demandé à quelques-uns de mes amis français de voir les pièces dans leurs portefeuilles et beaucoup d’entre eux ont corroboré mes propres découvertes, une majorité de pièces de 1 et 2 euros ainsi que des pièces de 50c, mais presque pas de centimes.

Évaluation

Personnellement, je crois que les Français ont la bonne idée. Lorsque vous payez en espèces, il est beaucoup plus facile de transporter quelques pièces de 0,5, 1 et 2 euros que vous êtes susceptible d’utiliser plutôt qu’un tas de petites pièces où vous ne savez jamais combien vous en aurez besoin. À cause de toute cela, je pense que je vais obtenir un cas à trophées miniature pour cette pièce extrêmement rare.

Note du blog : 16