La sécurité de transport

Description

J’ai encore jeté un coup d’œil à la carte Google ouverte sur mon portable. Le petit cercle bleu suivait la route du métro, me rendant de plus en plus proche à ma destination à Marengo-SNCF. C’était ma première fois de monter un train en France et j’ai laissé un peu plus de temps pour arriver à l’heure, mais l’heure de départ a changé trois fois pendant la dernière heure tandis que les personnels SNCF essayaient de gérer un problème inattendu. Cathy est déjà arrivée à la gare, mais moi et Katie nous étions toujours au métro. Finalement, on est arrivée à la gare et on se sont précipitées à l’escalator, montant rapidement. On a suivi des signes accrochés dans les couloirs et tout d’un coup on se trouvait dans la gare de train, sans avoir même rendu compte de sortir du métro. Tout confuses, nous sommes montées au quai de notre train sans même voir de personnel de la gare. Comment est-ce qu’un pays qui a des patrouilles des militaires dans le marché des antiquités pourrait-il manquer de la sécurité à la gare ?

Interprétation

Une camarade française m’a vérifié que pendant son trajet Toulouse-Lyon, elle n’a pas eu de contrôle non plus, mais il y avait des agents SNCF qui scannaient les tickets avant de monter dans les wagons. Quant à la menace de terrorisme, elle trouve que les mesures ne sont pas prises. “J’avais vu des militaires vigipirates au capitole… ils étaient en train de prendre un café– ils ne contrôlaient rien du tout. Ou nouvelle règle, dans les festivals ou concerts on a plus le droit d’avoir des bouchons sur nos bouteilles d’eau… car ça peut servir de projectile.” Elle trouve que les mesures ne sont pas consistantes.

Analyse

Moi, je n’ai pas d’expérience avec des trains aux États-Unis, où le train n’est pas de type de transportation trop commun, cependant, j’ai passé plusieurs heures dans les trains au Japon et en Chine des pays qui se dotent des réseaux de trains compréhensifs et établis. Dans ces deux pays, les passagers doivent passer par un contrôle de billet par des tourniquets ou tenu par des personnels de gare avant d’entrer. En Chine, il faut aussi montrer son identification et passer par le contrôle de sécurité comme à l’aéroport. Dans un pays touché par le terrorisme comme la France, je me suis attendue d’une situation plus comme celle de la Chine. Au contraire, pendant tout le trajet, je n’ai pas eu de contact avec aucun personnel dans la gare, sur le quai ni dans le train. Mes amies françaises ne savent pas pourquoi c’est comme ça, mais l’acceptent comme juste un autre défaut du système règlementaire incohérent. Moi je ne peux pas me plaindre non plus– monter sur le train directement c’est super pratique.

Note du blog : 15

Les manifs–oh la la!

Description

Quelque chose qui ne me manque pas de mon séjour ce semestre passé ainsi que mon séjour pendant l’été, sont les manifestations françaises. C’est quelque chose qui est très française à mon avis donc c’était intéressante de voir, mais en même temps comme je ne suis pas habituée à cette habitude elle est devenue un peu pénible. Quand il y avait une manifestation au centre ville, le transport public est devenu peu fiable et imprévisible. Une coutume très française qui m’intéressait au début du séjour est devenue une nuisance qui perturbait mon horaire quotidien. Mon université française était bloquée des fois et ça m’a énervé aussi parce que c’est quelque chose toute éloignée de mon expérience à mon université américaine. Il y avait une fois quand Marie et moi sommes allées dans un restaurant pour le dîner et tout d’un coup il y avait beaucoup de gaz lacrymogène juste dehors si épais qu’on ne pouvait pas voir au delà de la fenêtre. Pour moi, pour la plupart, ces expériences étaient gênantes, mais des fois j’avais vraiment peur. Il n’est pas pareil du tout aux Etats-Unis et je pense que les manifestations françaises étaient la chose la plus difficile pour moi de m’adapter.

Interprétation

Je crois que la raison que je n’ai pas toujours trouvé les manifestations charmantes était parce que je n’ai pas vraiment compris pourquoi est-ce qu’elles sont importantes pour les français. Comme je ne suis pas française, et qu’on n’a pas les mêmes pratiques aux Etats-Unis, je me sens qu’il soit difficile pour moi de vraiment apprécier la notion. J’ai parlé avec mes hôtes de ce sujet plusieurs fois pendant mon séjour mais il y avait un peu de confusion au début parce que mes hôtes pensaient que les américains font la même chose qu’eux. J’ai dû expliquer qu’il n’y a pas des manifestations constantes chaque semaine qui perturbaient la plupart de la vie quotidienne aux Etats-Unis. En France, il y a, au moins, un jour chaque semaine qui est prévu pour les manifestations et ça c’est quelque chose extrêmement différente pour les étrangers. Mes hôtes m’ont expliqué que cette une coutume qui a toujours existé qui est important à l’identité française, s’il y a un problème dans la société c’est aux français de le régler.

Evaluation

Maintenant il est calme dans les rues partout dans le monde, et je suis revenue aux Etats-Unis dans un contexte bizarre. Quand même, je suis un peu relevée que je ne verrai pas de manifestations pour l’avenir prévisible. Je comprends mieux pourquoi les français se manifestent beaucoup, mais comme je n’ai pas grandi en France je pense que l’idée restera toujours un mystère pour moi. Peut-être la raison que la France a plus de manifestations que les Etats-Unis est parce qu’elle est beaucoup plus petite. Il est presque inimaginable pour une grande partie de la population américaine d’être unifiée par une idée dans un pays massif et complètement divisé sur chaque question importante. Il y a des fois des manifestations puissantes aux Etats-Unis, mais elles ne sont pas habituelles comme en France

Note avant la correction : 13.5/20

Est-ce qu’une histoire d’habitude? ou de nationalité? Quelles sont les valeurs qui soutiennent ces habitudes et cette identité nationale? Vos hôtes vous ont donné une partie de la réponse dans la partie ‘interprétation’, toutefois cette partie doit explorer leurs perceptions, et non pas la vôtre.

Attention! Les Piétons!

Description

Chez Dickinson, tous les bâtiments académiques sont dans un rayon de 10 minutes de marche des résidences. Alors, quand je suis arrivée à Toulouse, la navette d’une demi-heure à l’école était un vrai défi pour moi au début du semestre. Une fois, j’ai mal calculé le trajet qui a engendré à me précipiter de l’arrêt du métro Compans Caffarelli. Au Compans, il y avait souvent beaucoup de voitures alors le feu de piétons était rouge plus souvent que vert. En me dépêchant, j’ai vu un feu rouge et je me suis dit : « Quelle malchance ! ». Il y avait peu de voiture à ce moment et je me suis arrêtée à côté du passage piéton. À ma grande surprise, à l’autre côté, une femme âgée a calmement traversé même que le feu piéton ait été rouge. Elle l’a fait si calmement, et personne n’a réagi à sa traversée que je me suis demandée si elle était impressionnante ou illégale.

Interprétation

La France, avec la longueur de son historique, a développé un système signifiant de loi officielle côte à côte avec un autre système moins visible de comportement. Ce jour-là, j’ai appris qu’il n’est pas nécessaire que les deux coïncident, ou au moins pour certains Français. Après cet incident, je prêtais plus d’attention aux autres au passage piéton, et j’ai observé beaucoup plus de personnes traversant quand le feu de piétons était rouge. On l’a fait seulement après avoir regardé attentivement qu’il n’y avait aucune voiture, alors ce n’est pas un acte dangereux. En tant qu’étudiante, je comprends bien le sentiment impétueux quand la vie est trop chargée. De plus, parce qu’il y a des autres qui font la même chose, bien qu’elle soit illégale, cette action devient normalisée et collectivement acceptée.

Une fois je suis sortie avec une amie toulousaine à la place du Capitol et nous avons rencontré une manifestation totalement par hasard. En réponse à ma surprise de la manifestation (c’était ma première fois de voir une manifestation tellement peuplée), elle m’a dit « Je suis désolée. Les Français ne sont pas les plus disciplinés. » Cette phrase m’a ramené aux leçons de l’histoire française qui est connue pour des révolutions et également pour des monarchies dont les règles ont enflammé la colère du peuple. La ligne entre le passage illicite des piétons et les révolutions est vraiment vague, mais je parle de cette petite expérience pour illustrer que respecter la loi n’est pas toujours priorité chez Français. (Mon amie toulousaine, elle traverse quand le feu est rouge aussi.)

Prêtz attention que le feu de piétons est rouge…
…et on traverse en vélo quand même.

 

 

 

 

 

 

 

Évaluation

Je souviens que chez Dickinson et à Carlisle, les piétons attendent toujours pour le feu vert, ou s’il n’y a pas de feu, on attend pour un signal du conducteur de voiture avant de traverser. À Hanoï, on traverse n’importe où mais on regarde et on adapte à la circulation quand on le fait, comme il y ait un accord non écrit entre les piétons et les conducteurs de tous les véhicules. Ce n’est pas pour dire que les Toulousains ou les Hanoïens sont indisciplinés, mais il montre que chaque région a sa propre bizarrerie dans le système de comportement. Je crois qu’il y a une motivation de l’aspect pratique dans cette histoire de traversée de piétons aussi. Aux États-Unis, les voitures sont les plus présentes dans la circulation, et on conduit très vite alors les piétons s’arrêtent pour se protéger. Selon un Américain parmi mes amis, les piétons respectent la loi aussi pour gagner sa faveur en cas d’un accident.  En France, les piétons et les bicyclettes sont la majorité. Les piétons vietnamiens sont pareils : ils ne pensent jamais si loin en avant au cas d’un accident parce qu’ils évitent déjà cette possibilité en traversent seulement quand il n’y a aucune voiture. Cette flexibilité dans le comportent est surtout pratique. Avant d’arriver en France, j’avais une attente que la France ressemblerait les États-Unis plus que mon pays parce qu’ils partagent des valeurs politiques. Mais en termes de la culture, je suis contente que je peux me comporter plus comme chez moi ici à Toulouse.

Note finale : 16,5/20

Excellente immersion dans les trois cultures et ce phénomène de coexistence harmonieuse entre la ‘loi’ et les tolérances locales.

Fumer en France

Description

Quand je suis allée en France quand j’étais petite, un des souvenirs que je peux  me rappeler le plus facilement, c’est la fumée des autres. Quand j’étais jeune, j’ai pensé que c’était absolument horrible, comment est-ce que les gens vraiment aiment cette odeur ? Alors avec cette expérience, quand je suis revenue en France pour étudier à Toulouse, je savais que beaucoup de monde fumer et c’est quelque chose normal dans la France. Cependant, quand j’étais petite, je me souvenais que c’était les adultes qui fument, pas les jeunes. La première journée des cours à l’ICT, je suis sortie du campus ou j’ai vu beaucoup d‘étudiants rassemblaient à l’entrée. J’ai pensé que c’était un peu bizarre parce qu’il faisait froid et ils étaient dehors, mais quand j’ai marché au milieu du groupe, je me suis rendu compte qu’ils ne parlaient simplement pas, ils fumaient! 

Interprétation

J’étais choquée qu’un si grand nombre d’étudiants fume. Il semblait d’être 20 ou  30 étudiants qui fumaient ensemble. Tous les jours suivants, c’était la même situation. Quand je suis allée le matin il y avait les étudiants à l’entrée qui fumaient, même dans l’après-midi quand je suis rentrée chez moi. J’ai demandé à un autre étudiant ses pensées dans le sujet. Il m’a dit que personnellement, il ne fume pas, mais que la majorité des étudiants fume. Il a fumé il y a quelques ans pendant deux années et c’est très commun pour les gens de l’essayer. Il commence souvent à l’âge de 18, l’âge légal en France, mais plus jeune aussi. Il m’a dit qu’il n’y a pas de honte associée avec la consommation de tabac. Plutôt, c’est à la modepour les jeunes et les étudiants qui aiment sortir. Pour les adultes, ce n’est pas assez à la mode, mais c’est une habitude culturelle des Français. Les Français ont fumé pendant des centaines d’années et c’est très commun pour tous les âges.

Évaluation

Maintenant quand je suis rentré aux États-Unis, je peux plus facilement reconnaitre la différence entre ici et la France par rapport à fumer. La marque d’infamie est beaucoup trop forte pour les gens de fumer ici, mais on n’y peut rien trouver en France. Cette différence culturelle est très intéressante, que les États-Unis placent si beaucoup d’importance sur les dangers de fumer quand il est un pays beaucoup moins à la santé que la France. La France, par contre, est plus saine dans l’ensemble, mais les Français n’inquiètent pas des effets du tabac. C’est un paradoxe très fascinant pour moi et que j’ai trouvé d’intérêt quand j’étais en France et après je suis partie. 

Note avant la correction : 13/20

Un sujet commun, car c’est une expérience choquante pour les étudiants américains!

Cependant, il y a trop de fautes de langue et de généralisations superficielles. Il faut prêter plus d’attention à votre travail, Emma. Une relecture à haute voix peut servir pour éviter ces soucis.

XOXO

Description

Quand je suis arrivée en France, mon hôte m’est allé chercher à l’aéroport. Ses deux enfants l’ont aidé avec mes valises. Quand on est arrivé à la maison, mon hôtesse m’a donné une bise. Sa famille (sa sœur, son beau-frère, et leurs enfants) était aussi là. J’ai fait la bise avec tout le monde — c’était très nouveau pour moi ! Après cela, on a bu un apéritif du vin (et du jus pour les enfants !) et puis on a mangé le déjeuner. C’était du poulet et des légumes. Toute la famille a prié avant manger. On parlait et rigolait ! Après le repas, la famille de mon hôtesse est partie. J’ai attendu un câlin, mais on a encore fait la bise ! C’était trop bizarre à cause de la coutume américaine de ne pas toucher le visage d’un autre.

Et vous, comment faites-vous la bise? | Slate.fr
Macron fait la bise avec Angela Merkel

Interprétation

Les Français et les Américains ont plusieurs coutumes qui sont très différentes entre les deux pays. L’un d’eux est la différence entre leurs salutations. Aux États-Unis, c’est très courant à faire un câlin quand vous accueillez une personne qui vous connaissez. Si vous ne le connaissez pas, vous pouvez vous serrer la main.

Je me rappelle une conversation que j’ai eue avec ma professeure de français. Elle vient du sud de la France, mais elle habite maintenant à St. Louis. Quand j’ai demandé pourquoi les Français ne font pas un câlin, elle m’a dit que les Américains croient que le corps n’est pas trop intime, ou au moins moins intime que le visage. Il est très tabou de toucher le visage d’un autre sauf que vous le connaissez bien. En France, c’est le contraire. C’est trop bizarre de toucher votre corps contre celui d’une autre personne. Par conséquent, les Français ne font presque jamais un câlin.

Évaluation

Je crois que même si cette coutume est différente entre la France et les États-Unis, l’idée de la salutation est la même. Une salutation sert à accueillir une personne quand vous le voir. C’est possible que les citoyens de chaque pays pensent que la coutume de l’autre pays est trop bizarre, mais ce n’est pas grave. Moi, les câlins me manquent. Après ma quarantaine je ferai un câlin à toute ma famille !

Note du blog : 16

Les notes français: tout ou rien

Au début du semestre, j’avais une décision à prendre pour toutes mes classes: contrôle continu, un partiel et un examen terminal valant environ 30% et 70% de ma note finale, ou contrôle terminal, juste un seul examen valant 100% de ma note. Pour chacun, j’ai choisi le contrôle continu, car cela semble plus similaire à ce à quoi j’étais habitué à mon université ici, et parce que l’idée de tout ma note être en fonction d’un examen est un peu stressante. Heureusement, j’ai pu terminer mes partiels dans tous mes cours sauf deux avant notre départ, ce qui signifiait que je comptais prendre que deux partiels en ligne de chez moi. Ce que j’ai oublié, c’est que deux de mes cours, Phonologie et Morphologie, sont en fait un seul cours qui vient d’être divisée en deux sections, avec un partiel et un terminal dans chacune. Cependant, nous n’avons pu prendre le partiel que dans l’un des deux, l’autre étant repoussé et mis en ligne. Du moins, c’est ce que je pensais se passerait jusqu’à ce que j’ai reçu un e-mail me disant que le partiel que je n’avais pas encore pris était annulé, et que pour garder les deux moitiés du cours égales, les notes du partiel que j’avais déjà pris seraient ignorés et les deux sections du cours étaient maintenant en contrôle terminal.

L’email que j’ai reçu

J’avais déjà parlé plusieurs fois à mes amis français des différences de structure de notation entre la France et les États-Unis. Je leur avais demandé s’ils trouvaient stressant d’avoir si peu d’évaluations de grande valeur et ils m’ont dit que c’était sûrement le cas, mais qu’ils y étaient habitués et qu’ils appréciaient parfois avoir plus de temps libre pendant la semaine, car ils n’avaient pas toujours de se soucier de faire des devoirs. J’étais d’accord avec ce sentiment général, mais cette situation semblait très différente. Cela m’a paru étrange de juste annuler un examen que tous les étudiants avaient déjà passé et de les forcer à laisser tomber une note qui valait beaucoup de leur note final et à ajouter encore plus de stress pendant une période déjà stressante en valorisant beaucoup plus l’examen final. Quand je leur ai posé des questions à ce sujet, ils étaient d’accord que la situation était définitivement bizarre. Ils m’ont tous les deux dit qu’aucun d’eux n’avait jamais eu un examen qu’ils avaient déjà passé annulé rétroactivement, et que cela semblait être une mesure inutile de la part du professeur.

 

Après leur avoir parlé, j’étais content de ne pas être le seul à penser que c’était bizarre. Cependant, je dois regarder au-delà de cela et réaliser que maintenant la seule chose que je peux faire est d’étudier beaucoup plus dur pour l’examen final. Il est très regrettable que j’ai consacré tout le travail de préparation à un examen qui ne signifiait finalement rien, mais je peux également le considérer comme un examen pratique et sans risque pour m’aider sur l’examen final. Avec tout ce qui se passe, je ne suis pas très surpris qu’il y ait eu du mal à trouver un système qui fonctionne vraiment bien pour les examens dans un délai aussi court, et j’espère juste qu’ils trouvent un meilleur système pour quand les examens finaux auront lieu.

Note du blog: 16/20

Vous évoquez un sujet capital, le système de notation et  les différences entre contrôle continu et examen terminal. Surtout ce cas particulier qui est très singulier, impacté par la mise en ligne du cours. On voit des efforts considérables à rester en communication avec des camarades et de compréhension de leur vision des choses…bon travail!

Manger plus de desserts ou prendre du poids?

Description

La cuisine française a eu conquis mon coeur. Si vous voulez savoir quelle est la meilleure partie de mon expérience en France, la nourriture occupe définitivement une place importante. Mon heure préférée de la journée est vers 17h, l’heure du goûter! Comme les Français mangent tard le dîner, il est normal d’acheter une pâtisserie entre les deux repas. La chocolatine, le flan, la crème brûlée… Je peux passer tout l’après-midi dans une pâtisserie ou un salon de thé si je le peux! De plus, je suis tellement rassasiée après chaque repas. Quand je mangeais dans un restaurant, l’entrée et le plat principal étaient généralement plus que suffisants pour moi. Mais le serveur me demandait toujours si je voulais un dessert, et je ne pouvais que refuser tristement. En me bourrant de cuisine française, je me suis également rendue compte que presque toutes les filles françaises étaient en forme. Comment peuvent-elles rester minces en mangeant régulièrement de plats délicieux et de desserts sucrés ?

Interprétation

J’ai entendu dire que manger du pain et boire souvent du vin aident les Français à rester en bonne santé. Cela a certainement des raisons car on peut trouver ces deux choses à chaque repas (pas de vin pour le petit-déjeuner?). En outre, je peux comprendre pourquoi les membres de ma famille d’accueil sont tous en bonne forme, car ils sont végétariens et consomment rarement des aliments riches en calories. Ils gardent une alimentation saine en mangeant chaque jour une grande quantité de légumes et de fruits. Aussi, lors d’une de mes conversations avec Mme Raynaud, elle a mentionné qu’elle faisait plus de 10 000 pas par jour. Ce n’est pas difficile à atteindre car elle ne fait que la navette entre sa maison et le centre Dickinson. Mais comme elle ne conduit pas, elle marche beaucoup sur la route en se déplaçant entre les différents transports publics. La marche assure l’exercice de base, même si on n’a pas assez de temps pour aller au gymnase. J’ai remarqué que bien que j’ai mangé beaucoup plus qu’aux États-Unis, je n’ai pas pris beaucoup de poids en faisant du vélo et en marchant beaucoup tout le temps!

Évaluation

La réponse à ma question est assez simple: les Toulousains ont un mode de vie plus sain. Faire de l’exercice régulièrement est plus efficace que de suivre un régime pour perdre du poids. J’ai également recherché en ligne pour trouver plus d’informations:

Dans l’alimentation française, les ingrédients frais et les ingrédients de qualité sont la norme. De plus, la taille compte. Bien que les repas français aient plus de plats que les cuisines américains ou chinois, la portion de chaque plat est beaucoup plus petite. Et surtout, les Français mangent leurs repas à une vitesse beaucoup plus lente. Cela prend généralement plus d’une heure ou même deux heures si l’on mange un repas complet. Les Français discutent beaucoup à table, car c’est une culture qui réserve du temps pour la nourriture. Ils prennent leur temps à chaque bouchée, ce qui leur permet de se rendre compte qu’ils sont rassasiés après avoir mangé beaucoup moins. Je vais essayer de continuer les habitudes alimentaires que j’ai formées à Toulouse, pour profiter de la nourriture et rester en forme en même temps ?.

 

Note finale: 16/20

Toujours un sujet clé!  … rien n’est interdit, mais toute en modération.

 

Rester Positif Pendant le Coronavirus

Description

Maintenant que nous avons dû retourner aux États-Unis, nous devons essayer de continuer d’apprendre la langue, mais dans un environnement où elle n’est pas parlée tout le temps. Ici, je reste chez moi en quarantaine et quand je parle des choses basiques je parle en anglais pour communiquer avec ma famille. Dans cette manière, il semble plus difficile que lorsque nous étions en France et nous parlions tout le temps avec nos hôtes, nos amis, nos profs face-à-face. Donc, pour continuer d’améliorer la langue, j’ai quelques stratégies : bien sûr je fais mes devoirs en français, mais aussi j’écoute la radio en français, je regarde des séries en français, je lis un roman en français et je continue d’appeler mes hôtes ou la famille à laquelle j’ai donné des leçons en anglais. Bien que j’essaie d’utiliser ces stratégies pour améliorer la langue, je trouvais que ça sera difficile d’améliorer mon expression orale parce que je pratique moins souvent l’expression orale. Néanmoins, mes hôtes, quelques amis français et la famille à laquelle j’ai donné des leçons en anglais, ils m’ont tous dit que je pourrai les appeler pour continuer de parler en français. Pour être spécifique, la mère (Christine) du garçon à qui j’ai donné des leçons en anglais, elle m’a dit « si tu continues de regarder des séries en français et de parler avec nous et des autres, tu vas continuer d’améliorer la langue ».

Des séries en français que je regarde pour pratiquer le français

Interprétation

Lorsque je suis très déçu d’avoir retourné aux États-Unis, tout le monde est affecté par le coronavirus. J’ai eu la chance que j’ai pu aller en France, même s’il y avait que quelques mois. Donc, je dois utiliser mes ressources pour trouver les bonnes options dans cette situation. Je trouve que l’optimisme de Christine, malgré son inquiétude du virus, me donne la motivation d’utiliser mes ressources la plus que possible. En ce moment quand elle m’a dit que je vais continuer d’améliorer, je la doutais, mais maintenant je me sens plus motivé parce que je ne veux pas perdre le progrès que j’ai déjà fait. Ainsi, je vais utiliser toutes mes ressources pour continuer de pratiquer mon français. Ça me parait que Christine et dans une situation aussi difficile : elle est prof à l’Université Paul Sabatier. Alors, elle doit continuer de donner des cours en ligne, malgré tous les défis. Elle est française et la France est dans une situation plus grave que les États-Unis. Peut-être qu’elle a déjà fait une période de doute et maintenant elle reste optimiste avec l’espoir que ça va aller mieux. Dans cette situation, je remarque que Christine s’est inquiétée du coronavirus quelques semaines avant qu’il soit venu en Occitane. Donc, elle s’est préparée pour gérer sa vie la meilleure que possible pour quand la pandémie est venue en France.

 

Évaluation

Cette expérience m’a provoqué des sentiments plus positifs que les sentiments que j’avais eus avant. Après que j’ai parlé à Christine, j’ai décidé que si elle pense que je continuerais d’améliorer, je le vraiment ameliorais. Dans l’aspect historique, je sais que tout le monde aujourd’hui n’a jamais expérimenté quelque chose comme ça. Mais je pense que Christine a été déjà sensible a l’environnement, comme beaucoup de français. Alors, si elle était sensible à l’environnement, maintenant elle est plus sensible aux possibilités qu’on peut contracter le virus n’importe où. Cette sensibilité avec le fait que la France est plus affectée par le virus (maintenant) que les États-Unis, ça fait que les Français comme Christine ont déjà fait la réalisation qu’ils peuvent rester pessimiste ou optimiste. Christine a choisi d’être optimiste et maintenant je veux le faire aussi. Si j’étais une Française, je pense que j’aurais la même perspective que Christine parce qu’on doit être optimiste dans les circonstances graves.

Note du blog : 15

Positivons!

Les toilettes… mais pour qui?

Description

Un soir, je buvais un verre avec une copine et je me suis excusée pour aller aux toilettes. Comme d’habitude en France, certaines salles ne contiennent que des toilettes reliées à une salle plus grande avec des lavabos. J’ai quitté la salle de la toilette et quand j’ai commencé à me laver mes mains, j’ai vu un homme sortir de la salle de la toilette à côté de la mienne. Pensant que je me suis trompée et que j’étais dans les toilettes des hommes, j’ai tout de suite murmuré que j’étais désolée et je suis partie. Embarrassée, je cherchais pour un panneau à l’extérieur de vérifier que c’était vraiment des toilettes d’hommes, mais curieusement, il n’y en avait aucun. Je n’avais aucune raison d’être embarrassée, c’était des toilettes unisexes!

Interprétation

Je suis revenue à ma copine française, et nous avons bien rigolé. Honnêtement, j’avais paniqué pendant les deux minutes quand je pensais que j’ai fait une erreur aussi maladroite.  En Amérique et en France les toilettes restent un espace très privé dans les deux, j’étais sûre que je venais de m’immiscer dans l’intimité d’un homme au hasard. Pas toutes les toilettes en France sont unisexes comme celle-là, mais on les trouve fréquemment. J’ai demandé mon amie pourquoi ce phénomène ne dérange pas les français, et elle a commenté que les espaces très privés, les salles des toilettes, sont très séparées et fermées par rapport aux cabinets on trouve aux États Unis. Les genres partagent l’espace seulement quand ils se lavent leurs mains.

Evaluation

C’était un choc personnel, mais je suis sûre que les français n’y pensent pas plus que ça. J’imagine que les français ne trouvent pas les toilettes unisexes remarquables. L’idée d’utiliser des toilettes unisexes comme celles-ci en France ne me met pas mal à l’aise, mais la comparaison est intéressante car il y a récemment eu d’importants débats aux États Unis concernant les toilettes que peuvent utiliser les personnes transgenres . Beaucoup de gens avaient des opinions bien arrêtées, mais ce problème ne va jamais arriver ici.