Le « fondu américain »

Description

Depuis mon arrivée à Toulouse, je suis allée deux fois chez les barbiers. Je me rends au Pink City Barbershop près du métro Palais de Justice voir Arnaud. La boutique présente un intérieur très rose pour correspondre au thème de la ville rose, diverses décorations pour correspondre au style d’Arnaud et de son adorable pitbull qui a sa propre chaise. Tandis que ma première coupe de cheveux ne m’a pas beaucoup surpris, c’était ma deuxième coupe de cheveux que j’ai remarqué qu’il y avait quelques différences culturelles entre se faire couper les cheveux aux États-Unis et en France. Il y avait des différences mineures comme l’idée de montrer à un coiffeur une photo d’une coupe de cheveux qui vous intéresse à titre de référence et le fait que je n’ai pas à donner de pourboire à mon coiffeur, mais le seul concept qui m’a surpris a été lorsqu’il a mentionné l’idée d’un « American Fade ».

Interprétation

Quand je me suis récemment fait couper les cheveux, j’ai dit à Arnaud que je voulais juste une coupe, une coupe de cheveux pour nettoyer mes cheveux en désordre, ce à quoi il a répondu : « si long sur le dessus et un fondu sur le côté ? J’ai été un peu surpris, car un fondu était à peu près le contraire de ce que je souhaitais. Quand j’ai demandé à Arnaud ce qu’il entendait par fondu, il m’a répondu qu’il allait seulement couper un peu les côtés et ce à quoi je pensais était ce qu’il appelait un « American Fade ». Même s’il n’a pas expliqué les origines du nom en France, cela m’a fait chercher des explications. La première que j’ai pense a, est-ce que c’est une coupe de cheveux populaire avec les célébrités américaines, dont beaucoup sont également populaires en France. L’autre explication que je considère était qu’il était originaire des États-Unis et ce que l’on appelle un fondu cutané en Amérique pour la technique actuelle, est connu sous le nom de fondu américain en France en raison de son origine.

Évaluation

Ce que je pensais être un terme relativement normal pour décrire une coupe de cheveux était un choc culturel pour moi. D’un point de vue français, surtout si j’étais un Français se faisant couper les cheveux aux États-Unis, je serais surpris d’entendre autant de types différents de fondu, cela ressemblait à un fondu américain. Cette expérience et cet apprentissage d’un fondu américain ont été l’une des différences culturelles les plus intéressantes depuis j’arrivais en France, car je n’ai jamais considéré que les coupes de cheveux avaient des noms complètement différents selon les pays.



Leave a Reply