Categories
Blog France: Toulouse Restaurants

La Chocolatine – Ou pourquoi il ne faut pas dire Pain au Chocolat à Toulouse

Comme tant des gens, j’adore des pâtisseries sucrées. Et quand je pense d’un dessert typiquement français, je pense à la chocolatine (« chocolate croissant » en anglais). Mais sais-tu qu’il y a un site web seulement à la question si on dit pain au chocolat ou chocolatine ? Et sais-tu que cette pâtisserie était l’origine des controverses politiques locales et nationales dans la France ? Lorsqu’ils parlent des chocolatines/pains au chocolat, les français.e.s ne plaisantent pas. Voici, ce sont les choses qu’il faut savoir sur la chocolatine et leur importance en Toulouse et dans la culture française.

Selon GEO magazine (Chaulin 2023), la confusion pour définir cette pâtisserie origine au XVIIe siècle, lorsque Marie Antoinette la a importés de Autriche. Les premiers croissants et soi-disant Schokoladencroissants (= croissant au chocolat, allemand) ont été vendues dans la Boulangerie Viennoise à Paris en 1837. Les français.e.s ont appelé ces friandises chocolatines au lieu de Schokoladencroissants, car c’était plus facile à prononcer. Mais durant la XXe siècle, la recette de la chocolatine a été modifié de la pâte à pain à la pâte feuilletée, et les boulangers ont changé le nom, cette fois à pain au chocolat.

Après l’histoire complexe du mot, il est logique que les français.e.s débattent encore le bon terme.  Voici une statistique que montre l’usage régional de chocolatine et de pain au chocolat :

https://blog.adrienvh.fr/2012/10/16/cartographie-des-resultats-de-chocolatine-ou-pain-au-chocolat/.

Elle est créé par Romain Mènard, un concepteur français qui trouve qu’il y a « la frontière géographique et lexicale entre la chocolatine du sud et le pain au chocolat du nord » (Adrien V.H. 2012). Il a construit un site web ou les personnes peuvent indiquer où ils venaient et s’ils disaient chocolatine ou pain au chocolat.  Après seulement deux semaines, plus de 20 000 gens avaient visité son site internet. C’est un sujet important dans la culture française ! Si tu dis chocolatine ou pain au chocolat, cela réfléchis ton identité locale, régionale et peut-être nationale. Toute la discussion, alors que l’origine de la pâtisserie n’est même pas française. Bien sûr, la plupart des français.e.s ce ne prennent pas trop sérieux.

La chocolatine est également un thème dans les débats politiques. En 2012, un candidat á la présidence du parti conservatif UMP a utilisé la chocolatine pour discuter un discours islamophobe. Il a raconté une histoire d’un étudiant en collège qui ont « arraché son pain au chocolat par des voyous » d’un garçon musulman qui supposément a dit que « qu’on ne mange pas au ramadan » (Le Progrès 2012). Cela montre que ce symbole de la cuisine française peut être et est utilisé pour créer une identité nationale qu’exclure des religions, cultures et identités diverses. En 2018, le débat à la question si on dit pain au chocolat ou chocolatine s’est intensifié lorsque le parti Les Républicains ont lancé un « Amendement Chocolatine” en parlement (Chaulin 2023). Ils ont essayé de faire “chocolatine” le seul mot officiel pour cet pâtisserie utilisé dans tout le pays. Toutefois, l’Assemblée National a rejeté l’idée pour son insignifiance.

https://www.forbesindia.com/article/lifes/meet-dimitri-bordon-your-chocolate-croissant-world-champion/91975/1

À Toulouse, la chocolatine a une grande signifiance culturelle. La plupart d’habitant.e.s est d’accord : On dit chocolatine ! 91 percent des personnes interrogées sur le site web du Mènard qui habitent à Toulouse disent qu’ils préfèrent ce mot (Adrien V.H. 2012). De plus, Toulouse est l’hôte du Coupe du Monde de la chocolatine (et pain au chocolat), une compétition ou boulangèr.e.s du douze pays se battent pour trouver qui peut cuire la meilleure chocolatine (The Local France 2024). Les participant.e.s viennent de 20 pays, y compris le Vietnam, le Canada, le Cameroun ou le Liban. En 2024, le gangnant était Dimitri Bordon, un boulanger-pâtissier de Toulouse. Alors, lorsque tu es à Toulouse, tu peux manger la meilleure chocolatine du monde ! Selon cet article, on peut trouver les plus délicieuses chocolatines au Poussin Bleu, la Boulangerie Cyprien, ou La Maison Pillon.

J’ai appris beaucoup en rechercher la signification des chocolatines ou pains au chocolat à Toulouse et dans toute la France. Donc, maintenant tu connais l’histoire de la chocolatine, et pourquoi il ne faut jamais dire pain au chocolat dans une boulangerie toulousienne. Si tu arrives à Toulouse, tu dois nécessairement essayer la pâtisserie délicieuse.

 

Citations :

Chaulin, Charlotte. « Pain au chocolat ou chocolatine : que dit l’Histoire ? » GEO magazine. 30 avril 2023. Mis à jour le 16 novembre 2023. https://www.geo.fr/histoire/pain-au-chocolat-ou-chocolatine-que-dit-lhistoire-214440.

Le Progrès. “Copé et la polémique du pain au chocolat et du ramadan.” 6 octobre 2012. https://www.leprogres.fr/france-monde/2012/10/06/cope-et-la-polemique-du-pain-au-chocolat-et-du-ramadan.

Lion, Marine. “On vous dit où trouver les meilleures chocolatines de Toulouse… et peut-être du monde !” L’Essentiel. 2 mars 2024. https://www.ladepeche.fr/2024/03/02/on-vous-dit-ou-trouver-les-meilleures-chocolatines-de-toulouse-et-peut-etre-du-monde-11798223.php.

Mènard, Romain. « Chocolatine ou Pain au chocolat ? » http://chocolatineoupainauchocolat.fr/.

The Local France. “French baker hailed chocolate croissant world champion.”. 11 mars 2024. https://www.thelocal.fr/20240311/french-baker-hailed-chocolate-croissant-world-champion.

V.H., Adrien. « Cartographie des résultats de Chocolatine ou Pain au chocolat ? »16 octobre 2012. https://blog.adrienvh.fr/2012/10/16/cartographie-des-resultats-de-chocolatine-ou-pain-au-chocolat/.

Categories
Blog Identity Abroad Restaurants

La cuisine marocaine : une diversité de saveurs

 

Quand on fait un program à l’étranger, la nourriture est un des aspects les plus importants de notre expérience. Un des aspects les plus vivants dans la culture du Maroc est la cuisine. La cuisine marocaine est reconnue par sa diversité de goûts et utilisation d’épices. Il y a un histoire dans la nourriture avec les influences de nombreuses cultures différentes. 

Le tajine est un des plats les plus emblématiques de la cuisine marocaine. Le tajine est un type de ragoût avec des légumes et de la viande dedans. Il y a une grande variété de tajines. Il y a le tajine aux olives, le tajine aux figues ou abricots, et le tajine végétarien pour exemple.  Le plat est nommé par le plat en terre cuite dans lequel les ingrédients sont cuits.  Le tajine est un plat qui vient des Berbères. Dans l’ère pré-islamique les Berbères étaient les premiers occupants de la région. Ils ont apporté beaucoup d’ ingrédients locaux comme les olives et les herbes aromatiques. Leurs plats comme le tajine et le couscous sont devenus un symbole de la cuisine marocaine jusqu’à aujourd’hui.

Le Tajine https://www.voyage-maroc.com/tajines-du-Maroc

 

Le Couscous Marocain https://www.tipiak.fr/recette/couscous-marocaine

Au 7ème siècle la dynastie arabe a beaucoup influencé la cuisine marocaine. Les arabes ont apporté les ingrédients comme les amandes, les dattes, les oranges et les épices. Ces ingrédients sont devenus une partie de la cuisine marocaine. Une autre grande influence a été les juifs.  Les juifs séfarades ont apporté des plats épicés, de viande hachée, et de légumes farcis. Les boulettes de viande qui s’appellent “kefta” ont devenu très influential.

Tajine boulettes (kefta) aux légumes https://www.commoncook.fr/tajine-boulettes-kefta-aux-legumes/

Le petit déjeuner au Maroc ressemble beaucoup au petit déjeuner français. Ces ressemblances viennent de l’occupation de 50 années par les français et les espagnols. Le matin, ils mangent une baguette grillée avec du beurre ou de la confiture. Un pain au chocolat ou un croissant est typique aussi. Le plat le plus essentiel dans la cuisine marocaine est le pain. Il y a plusieurs variétés comme une baguette ou le khobz. Le khobz est un pain rond consommé chaque jour par les marocains. Les olives et le chèvre sont aussi souvent sur le table pour le petit déjeuner. Les pancakes sont importants aussi. Un pancake typiquement mangé pour le petit déjeuner est le baghrir (manger avec du miel et du beurre).  Les boissons du matin sont le jus de fruit, le café, et le thé à la menthe. Quelques marocains prennent leur petit-déjeuner en deux étapes. Ça commence avec un thé à la menthe et un pain comme le harcha (une galette marocaine).  Plus tard, ils prennent un café et un plat comme le bissara. Le bissara est un plat marocain à base de fèves ou pois séchés.

Le Khobz https://cookingtheglobe.com/moroccan-breakfast/
Un petit déjeuner typique https://cookingtheglobe.com/moroccan-breakfast/

Un des éléments les plus spéciaux de la cuisine marocaine sont les desserts. Les desserts sont souvent à base de miel et de fruits secs. Les pâtisseries marocaines traditionnelles sont un mélange d’ amandes, d’eau de fleur d’oranger, de miel, et de cannelle. l’eau de fleur d’oranger est faite par l’ hydrodistillation des fleurs. Ce processus est pour aromatiser la nourriture, mais c’est aussi utilisé dans les cosmétiques et les parfums au reste du monde.

 

Les pâtisseries marocaines https://primemoroccotours.com/moroccan-sweets-best-moroccan-dessert-recipes/

Finalement, je vais parler des épices. Les épices ont un rôle très important dans la nourriture.  les épices les plus utilisées sont le safran, l’aneth, le clou de girofle,  le curry,  la coriandre, le gingembre, la cardamome, la cannelle, le paprika, la nigelle, le cumin, l’ail, le poivre, l’oignon, et le curcuma. Il y a aussi un épice qui s’appelle le ras-el-hanout. Cette épice est un mélange d’environ 20 épices. Le ras-el-hanout est apprécié dans la cuisine marocaine et dans les autres régions aussi.

Le ras-el-hanout (avant d’être mélangé) https://www.food.com/recipe/ras-el-hanout-moroccan-spice-mix-262189

La gastronomie marocaine a une histoire riche. Des berbères, arabes, andalouses, juives et européennes ont tous laissé leur marque sur la cuisine marocaine. Ce mélange crée un cuisine avec un histoire et aussi en vaste diversité d’épices et goûts. On peut goûter les cuisines du monde quand on mange de la cuisine marocaine.

Par Katharine Van Kesteren

Citations:

https://www.quitoque.fr/blog/article/histoire-du-tajine-plat-traditionnel-

marocainhttps://cuisine.journaldesfemmes.fr/recette/316975-tajine-de-kefta

Découvrez l’histoire fascinante de la gastronomie marocaine

 

https://fr.wikipedia.org/wiki/Cuisine_marocaine

 

 

Categories
Blog Discovering Toulouse France: Toulouse Identity Abroad

Un contrat de la ville rose

Un contrat de la ville rose

L’auteure: Sara Jaklitsch

As-tu déjà signé un contrat? Bien sûr, nous le faisons tous, que ce soit pour un travail ou pour acheter une maison par exemple. Aujourd’hui, l’idée de signer un contrat est quelque chose d’habituel. Cependant, en France, en particulier, Toulouse, les contrats de mariage étaient en grande partie des événements marquants. Quel était le but de ces accords? On peut voir des similarités avec les lois et les droits romains, mais aussi avec les droits du sud des États-Unis. Ces contrats dans le sud de France donnent des opportunités pour observer les pratiques de la famille, par exemple, le gré des partis vus avec le notaire, les conditions du nouveau mariage, la dévolution du patrimoine. La signification des accords dans l’ancienne France était intéressante comme ils donnent l’opportunité de comprendre son histoire. Explorons ensemble le signifié de cette partie riche de l’histoire de France, le contrat de mariage.

Le document présente l’histoire de Toulouse et l’originalité du contrat de mariage. L’usage du contrat était une perspective « suivant la coutume de Toulouse ». Cette pratique est spécifique avec deux parties qui distinguent le régime toulousain. En premier, une des particularités est que le mari « gagne » la dot en cas de décès de sa femme. Deuxièmement, selon un livre de la fin de « la coutume de Toulouse » écrit par Germain Sicard, il a expliqué que les articles 114 et 115 ont dit que le mari a des pouvoirs les plus importants. Ce document donne les relations sociales d’une future famille au XVIIIe siècle. À Toulouse, cette pratique sociale était commune pour les ménages.

Selon une étude, Christine Dousset-Seiden, professeur à l’université de Toulouse, dans la ville Rose, en Haute-Garonne, a exploré les règles et les pratiques du concept. L’étude remonte très loin dans le temps entre 1780 et 1830. A l’époque, les femmes étaient considérées comme des propriétés et n’avaient pas les mêmes droits que les hommes. Selon les documents de la 1786 et 1831, il y a beaucoup de veuves et la prospérité du mari. Comme mentionné précédemment, le but du témoin était très important. Donc, dans l’article, sans témoins, la répartition de la propriété était difficile. Par exemple, les femmes n’ont pas leur surnom dans le document de l’accord et le concept du témoin est nécessaire. Le droit des femmes n’existe pas​​ sans qu’un témoin ne soit présent. De plus, les contrats déterminent les classes sociales des familles. En fin de compte, l’inscription du nom des femmes permettra de résoudre des problèmes dans le futur.

Le but de cette perspective était une raison économique puisque ces papiers décidaient de la répartition de l’argent pour les ménages. Cependant, maintenant nous avons des réformes, des taxes, mais comme le contrat de mariage est une façon de vie, il reste intéressant de s’informer plus sur le sujet.

Donc, la copie originale de ce document offre aux spécialistes aujourd’hui l’opportunité de comprendre la valeur de ces documents. Le contrat est un symbole d’unification pour les deux époux, ce qui leur donne l’opportunité de célébrer un nouveau chapitre de la vie.

J’ai appris qu’il existe un système de dot qui est traditionnel pour les familles. Il y a une majeure partie de la société qui pensait que la femme se devait d’abandonner ses droits au profit de son mari et sa famille. Également, il est essentiel pour un contrat de choisir un témoin qui observe que les deux époux voudraient être mariés. Alors, dans un exemple des contrats de mariage de 1660, 1665 et 1670, en tout 1385 l’accord. Il y a 9,226 témoins et 1,611 étaient des femmes. Selon les études, le rôle des témoins donne un bon indicateur de la mobilité sociale et comme une place pour les femmes dans la société. Quand le premier témoin a été établi, il y avait trois groupes. Premièrement, les avocats, les marchands de vin et les gagne-deniers. Le but des représentatives révèle l’existence de modèles et spécifie l’aspect en Toulouse.

Enfin, la perspective est que tout au long de sa vie, l’époux a le “droit de la famille.” Les deux adoptent un régime dotal comme beaucoup de femmes doivent rester à la maison et s’occuper de leur famille. Essentiellement, l’idée est une feuille d’écriture, de l’argent et comment il est distribué dans toute la famille. La dot, qui est un aspect du contrat, explique le capital et propriété dans le clan. J’apprends que chaque feuille est spécifique avec les systèmes d’ordre pour le contexte de future génération. Quand j’ai recherché pour la première fois, je ne connaissais pas ce genre de choses.

Cependant, je comprends que l’accord entre les deux était fort dans le passé. La perspective du contrat de mariage a créé une famille préparée pour n’importe quelle situation. Quand les gens se marient, ils ont une vision pour l’avenir de commencer un nouveau chapitre de la vie. J’ai remarqué qu’un aspect traditionnel est respecté pour toute la famille. En effet, on voit beaucoup de respect pour les ancêtres d’une famille, d’un clan. L’époux et l’épouse se marient avec une forme de respect et de responsabilité pour le clan et l’accord de mariage signifie cette idée.

Relatif au concept de respect et responsabilité de la famille, j’ai vu un aspect local. Bien que toutes les personnes aux États-Unis aient les mêmes droits d’égalité, il y a bien étendu du respect pour le futur de la famille. Quand les deux personnes sont mariées, ces contrats se penchent aussi sur la notion de testament. Le but de la partie légale est pour établir un programme s’il y a un désastre ou muerte dans la famille. Pour ma famille, mes parents ont créé un plan avec de l’argent et des maisons pour que les enfants vivent si les deux meurent. L’accord local est essentiel parce que les deux gens ont besoin d’être d’accord pour le programme. Cependant, il est un bon exemple de respect parce qu’il est donné au reste de la famille et les membres de la famille peuvent négocier selon leurs propres intérêts.

Toutefois, depuis longtemps, il y a un débat avec le modèle du code civil. Quelques perspectives pensent que du régime dotal ne répondait pas l’usage parce qu’il ne se préoccupait pas de protéger son idée principale, ce qui le rendait dangereux. Depuis que le contrat était écrit, les personnes utilisent les mots comme partie d’un disputé que l’accord était dangereux. Le conflit commence dans le vingtième siècle après que cette pratique soit devenue un mode de vie typique. J’utilise une revue scolaire de 1906 pour capturer les sentiments des personnes. Les opposants au régime dotal disent que la méthode était mal utilisée. Néanmoins, chaque personne a l’habileté d’avoir son opinion, plus c’est important et je sais et vous savez que l’accord était une partie significative de la vie à Toulouse.

Bien qu’ il y a débat concernant l’usage du contrat de mariage, il est important de le comprendre pour l’histoire. Donc, à Toulouse l’idée de l’accord est une signification de l’impact social sur la société. Cette conception construit les perspectives et pratiques traditionnelles. Juste comme chaque ville ou pays avait leur version d’événement, nous avons besoin de connaître l’aspect traditionnel des modes de vie. Dans le passé, je ne connaissais pas beaucoup d’informations sur Toulouse. Je sais que la ville est située dans le sud de France, mais comme je veux étudier là-bas, je dois connaître plus d’informations. Comment pourrais-je assister à l’école de Toulouse pour un programme scolaire si je ne connais pas son histoire? Maintenant, j’ai une nouvelle vue sur les pratiques traditionnelles de Toulouse. Dans deux ans, je saurai encore plus d’informations et vivrai encore plus d’expérience quand je serai dans le sud de la France.

 

Ouvrages cités

De Saint-Genis, Flour. “Le Contrats De Mariage En France.” Journal De La Société Statistique De Paris, vol. 43, 1902, pp. 195–208. www.numdam.org/item/JSFS_1902__43__195_0.pdf.

Dousset-Seiden, Christine. “The French Civil Code, Women and Inheritance in Southern France.” Hal Open Science, XVIth, July 2012, pp. 1–7. shs.hal.science/halshs-00973872/file/The_French_Civil_Code_Women_and_Inheritance_in_southern_France.pdf

Figeac, Michel. “Le Contrat De Mariage À Toulouse Et En Toulousain : Sicard (Germain) (Sous La Direction De), Notaires, Mariages, Fortunes Dans Le Midi Toulousain, Toulouse, Presses De L’Université Des Sciences Sociales De Toulouse, 1997.” https://www.persee.fr/disciplines, 1998, pp. 110–224. www.persee.fr/doc/anami_0003-4398_1998_num_110_224_2604_t1_0536_0000_2.

Garaude, Pauline. Voici Pourquoi Vous Ne Devez Surtout Pas NÉGliger Votre Contrat De Mariage. 19 Oct. 2022, www.journaldunet.com/patrimoine/finances-personnelles/1515007-voici-pourquoi-vous-ne-devez-surtout-pas-negliger-votre-contrat-de-mariage

“Les Liens Sociaux À Paris Au XVII Siècle: Une Analyse Des Contrats De Mariage De 1660, 1665 Et 1670.” www.jstor.org. JSTOR, www.jstor.org/stable/pdf/23612687.pdf.

Sicard, Germain. “La Fin De La Coutume De Toulouse.” https://books.openedition.org/putc, 2000, pp. 441–53. https://doi.org/10.4000/books.putc.12267.

Traité Du Contrat De Mariage Et Des Droits Respectifs Des Époux […] | Tolosana. tolosana.univ-toulouse.fr/fr/notice/022814698.



 

Categories
Blog Discovering Toulouse France: Toulouse

L’histoire de la musique classique – Le Réseau transcontinental de la musique classique

Le Toulouse, France se trouve à l’Occitanie, et il a naturellement tant de coutumes similaires avec le reste de la France. La plupart connaissent le Toulouse pour ses vignobles, la pêche, l’architecture distinct, et ses moutons ; cependant, en fin de compte, la ville partage une histoire culturelle plus profonde et plus riche avec les communautés voisines.[1] [2] Le Toulouse contribue considérablement au charme de la nation. Évidemment, toutes les villes de la France sont liées par leurs similarités et différences culturelles, mais comment ce microcosme diffuse-il son influence à travers le monde ?



Quand je pense des coutumes et des traditions de la France qui ont diffusé à ma propre région géographique, je reconnais l’importance de la musique classique dans ma vie. Les compositeurs et compositrices comme Claude Debussy, Maurice Ravel, Charles Bizet, Edouard Lalo, et Lili Boulanger ont formé un bastion de cet art à Paris ; par conséquent, cette tradition musicale est largement célèbre en France. Elle a contribué notable à l’établissement des pratiques culturelles partagées entre la France et les pays européens et ceux d’autres continents. Il y a d’innombrable histoires de l’un compositeur est devenu inspiré par un autre, même à travers les frontières nationaux. Il semble que les arts ont eu toujours cette qualité particulaire : la capacité pour communiquer au-delà des barrières de la langue et de la culture. Néanmoins, il existe un mystère. Si la Paris était telle talentueuse, pourquoi les anciens artistes français cherchaient-ils ailleurs pour l’inspiration musicale ? Je crois que la bonne réponse est très simple. Les musiciens – et les autres artistes – cherche toujours pour les idées nouvelles et uniques, et on verra bientôt comment ils trouvent la créativité partout dans le monde.



Les traditions musicales espagnoles, pour exemple, se montrent souvent dans les compositions françaises. Peut-être ce phénomène peut s’expliquer par la frontière évidente entre la France et l’Espagne. Ravel, un compositeur impressionniste français, a écrit deux œuvres notables qui exposent les influences fortes espagnoles. Sa composition, Boléro, emploie naturellement un rythme de Boléro, la danse traditionnelle andalouse. Le projet lui-même était motivé par sa fascination avec l’Espagne “qui coulait dans ses veines grâce à sa mère, d’origine basque.”[3] Un autre morceau, sa Rapsodie Espagnole, se compose de quatre mouvements qui explorent les qualités de la Malagueña et de la Habanera.[4] Debussy, comme Ravel, a utilisé les caractéristiques musicales espagnoles pendant le deuxième mouvement de son œuvre, Images pour orchestre. Ce mouvement, qui porte le nom Ibéria, communique ses impressions des rues, des nuits, et des matins d’Espagne.[5] Edouard Lalo a écrit aussi un morceau excellent qui sent l’hispanisme. Sa Symphonie espagnole sert comme un mélange fantastique des gestes mélodiques gitans/flamenco, des mélodies pseudo tango, et une finale qui termine la symphonie “sous les rayons brulants du soleil ibérique.[6] Cependant, il existe une composition spécifique qui démontre meilleur ce phénomène. En 1875, Georges Bizet a écrit ce qui pourrait être l’opéra le plus célèbre de tous les temps. Les suites Carmen ont apporté hispanisme à tant de nations européennes et la Habanera est devenu l’un des airs d’opéra les plus connus.[7] [8] En fait, l’air du premier acte, L’amour est un oiseau rebelle, prend la forme d’une danse cubaine.[9]



Alors, on peut voir comment les artistes européens s’influencent mutuellement dans leurs compositions, mais qu’en est-il les autres continents. Il y a des personnes qui croient que la musique classique est eurocentriste ; après tout, la musique classique se considère au-dessus de tous les autres coutumes musicales, n’est pas ?[10] J’ai un exemple qui défie cette perspective. Parmi mes morceaux préférés, on trouvera la sonate pour violon et piano de Ravel. Le premier et le troisième mouvement sont entièrement hors sujet, mais le deuxième mouvement, titré Blues., s’inspire de la musique du nouveau monde. Ravel a rencontre avec les musiciens américains comme George Gershwin, Paul, Whiteman, et Bix Beiderbecke pendant son voyage aux États-Unis d’où “il s’est imprègne de ‘la virtuosité effrayante’ des musiciens contemporaines. Cette expédition a eu un impact énorme sur la sonate qui inclut les éléments essentiels de blues comme les “rythmes libres” et les notes courbés.[11] Ces traditions musicales eux-mêmes ont tiré ses origines dans les chansons africains ; ainsi, ils se retrouvent repartis sur plusieurs continents.

“In March 1928, Maurice Ravel sits at the piano during a New York City party in his honor, attended by (from left) conductor Oscar Fried, mezzo-soprano Éva Gauthier, composer-conductor Manoah Leide-Tedesco and composer George Gershwin.”[12]


Moi, je trouve extraordinaire qu’on peut tracer ces chemins transcontinentaux dans l’histoire de la musique classique. Considérez les traditions musicales africains qui ont traversé deux fois à travers l’océan Atlantique. Cette possibilité extraordinaire permet qu’une ville comme Toulouse de célébrer les talents artistiques de partout dans le monde. Personnellement, cette info deviendra extrêmement importante à moi, mais la plupart de personnes ne se trouveraient pas impliqués à la scène de la musique artistique quand elles y voyagent. Cependant, je crois encore qu’on devrait la comprendre parce qu’en fin du jour, cet héritage constitue une partie intégrale à l’histoire de la France entière.





La bibliographie

[1] https://en.wikipedia.org/wiki/Toulouse.

[2] https://tastefranceforbusiness.com/our-territories/occitanie/#:~:text=Occitanie%2C%20France’s%20second%2Dlargest%20fruit,%2C%20St%20Mamet%2C%20and%20more.

[3] https://www.radioclassique.fr/histoire/oeuvres/le-bolero-de-ravel-decouvrez-son-histoire/.

[4] https://runyanprogramnotes.com/maurice-ravel/rapsodie-espagnole#:~:text=Rapsodie%20espagnole%20is%20a%20suite,his%20brilliant%20and%20colorful%20orchestration.

[5] https://en.wikipedia.org/wiki/Images_pour_orchestre.

[6] https://www.laphil.com/musicdb/pieces/706/symphonie-espagnole-op-21#:~:text=The%20Symphonie%20espagnole%20is%20a,himself%20was%20of%20Spanish%20descent.

[7] https://en.wikipedia.org/wiki/Carmen.

[8] https://www.olyrix.com/oeuvres/212/carmen/a-propos.

[9] https://central.edu/writing-anthology/2019/05/29/carmen-power-struggle-and-exoticism/.

[10] https://icareifyoulisten.com/2023/03/the-dust-of-colonialism-eurocentrism-in-art-music/.

[11] https://www.sfsymphony.org/Data/Event-Data/Program-Notes/R/Ravel-Sonata-in-G-major-for-Violin-and-Piano.

[12] https://cso.org/experience/article/7984/fascinatin-rhythm-when-ravel-met-gershwin.

Categories
Blog Discovering Toulouse France: Toulouse Identity Abroad Uncategorized

L’histoire de la musique française dans l’âgé du romantisme


L’histoire de la musique française dans l’âgé du romantisme(La peinture: « Liszt at the Piano »  par Josef Danhauser 1840)


Une petite histoire du mouvement :



L’époque de la musique sentimentale a duré la 19e siècle, inspirée par les compostions d’Europe centrale. Mon compositeur préfère, Franz Schubert, écrivait des chansons sur la nature et la spiritualité. Lui et des autres compositeurs, comme Franz Liszt et Robert Schumann, ont commencé un âge de la musique dans l’intérêt de la musique, plus belle et moins rigide que l’époque classique. Peu à peu, le romantisme a pris racine dans les études françaises. Ensuite, le théâtre français a changé pendant la troisième décennie de la XIXe siècle, grâce des œuvres par les auteurs et les dramaturges populaires, comme Victor Hugo. On va examiner la croissance de cette mouvemente au Toulouse et le sud-ouest de la France.



Les compositeurs de la France du sud-ouest :



Maurice Ravel est né en 1875 au Ciboure, France. Il est reconnu pour ses œuvres magistraux et s’approche originale a la composition classique. Sa carrière couvrit la fin d’âge romantique et le commencement d’âge d’impressionnisme musique. Son chef d’œuvre lyrique, L’Enfant et les sortilèges, est considéré comme une histoire ingénieuse de la magique par la vue d’un enfant. Aux printemps, Dickinson exposera cet opéra et tous les vêtements et les accessoires seront durable.



Gabriel Faure est né en 1845 au Palmiers, Ariège, France. Il est fameux pour sa musique douce et d’un grand raffinement. « Après un rêve »  et  « Les roses d’Ispahan »  sont les meilleurs exemples parmi ses œuvres. La beauté de sa musicalité est l’air de la simplicité avec des ornements de l’harmonie distinctes. Il est reconnu comme un des plus grands musiciens de sa génération et son héritage de l’innovation a influencé les compositions de l’âge du jazz au Europe.



Le romantisme au Toulouse :



François Borne, un flutiste, est né en 1840 au Montpellier. On lui connait pour ses « Fantaisies brillantes »  ; lesquels ont figures dans Carmen par Bizet. Il a bougé au Toulouse à enseigner la musique au Conservatoire de la Musique de Toulouse. Le conservatoire a été fondée en 1820 et elle existe aujourd’hui.



Le Théâtre du Capitole est fondé en 1736 à l’Hôtel du Ville en Toulouse. Il a fermé en 1800 pendant la guerre de la Révolution française. Il a rouvrit en 1818, et grâce de cette maison pour les arts musicaux, Toulouse est devenu « capitale du bel canto »  dans les grandes annees du romantisme. Ce théâtre restait comme asile pour la culture française pendant le bouleversement de la 20e siècle et il continue aujourd’hui. 

En 2021, l’institution Théâtre du Capitole a gagné le label « Opéra national en région » et il est devenu l’Opéra national du Capitole.

(Le Théâtre du Capitole © Christophe Carasco )



Les éloges :

“Philharmonie à la demande – La musique française : du romantisme au symbolisme.” Philharmonie à la demande, https://pad.philharmoniedeparis.fr/contexte-la-musique-francaise-du-romantisme-au-symbolisme.aspx. Accédé 10 décembre 2023.

Schumann, Robert. “Révisez vos classiques ! Les romantiques – rts.ch – Musiques.” RTS, 18 aout 2021, https://www.rts.ch/info/culture/musiques/12373825-revisez-vos-classiques-les-romantiques.html. Accédé 12 décembre 2023.

“Le Théâtre du Capitole – Opéra du Capitole.” Opéra national du Capitole, 2023, https://opera.toulouse.fr/le-theatre-du-capitole/. Accédé 13 décembre 2023.

“François Borne.” Classical Music Daily, 2022, https://www.classicalmusicdaily.com/articles/b/f/francois-borne.htm. Accédé 12 décembre 2023.

“Un peu d’histoire – Conservatoire à Rayonnement Régional de Toulouse.” Conservatoire de Toulouse, 2023, https://conservatoire.toulouse.fr/presentation-crr/. Accédé 13 décembre 2023.

Myers, Rollo H.. “Maurice Ravel”. Encyclopedia Britannica, 19 juillet 2023, https://www.britannica.com/biography/Maurice-Ravel. Accédé 10 décembre 2023.

Britannica, The Editors of Encyclopaedia. “Gabriel Fauré”. Encyclopedia Britannica, 31 octobre 2023, https://www.britannica.com/biography/Gabriel-Faure. Accédé 11 décembre 2023.

Categories
Discovering Toulouse France: Toulouse Uncategorized

LINGUISTIQUE: Pourquoi l’accent de Toulouse est-il tellement charmant?

LINGUISTIQUE: Pourquoi l’accent de Toulouse est-il tellement charmant?
Jillian Bourret

Depuis toute ma vie, je me suis intéressé aux langues. Comment les catégories grammaticales fonctionnent, pourquoi il y a quelques mots qui ont une ressemblance ou sont les mêmes que des autres mots d’autre langues, et pourquoi a-t-on les accents? L’accent Toulousain, également connu sous les noms de l’accent du midi ou l’accent du sud-ouest, souvent on l’a décrit comme charmant et sexy. Mais qu’est-ce qui constitue l’accent Toulousain? Quelle est son histoire? Pourquoi devriez-vous vous sentir concerné par l’accent du midi du tout?

Un accent est comme une toile blanche. Ce qui affectait cet accent est la combinaison de la géographie, les influences de l’histoire et les batailles et les conquêtes dans une région, et des influences des autre langues qui sont venues à cause de ces conquêtes. On peut dire que la peinture est la manière dont quelqu’un parle montre le chemin des influences de la langue a pris durant le cours de l’histoire. Très brièvement, il y a longtemps, les Romains ont occupé le territoire qui deviendra connu comme la France: la Gaule. Après la conquête de la Gaule à fin du Guerre des Gaules dans l’année 52 av J.-C, les Romans ont divisé le pays entre trois parties administratives et ont pris contrôle du gouvernement gaulois. Ainsi que le changement de culture et des règles sous le nouveau gouvernement, la langue gauloise était irrévocablement transformée. La France est devenue divisée en deux régions linguistiques, dans le nord et dans le sud: la région des langues d’oïl et la région des langues d’oc. Quelques langues du sud sont le languedoc, le provençal, le gascon. Celles-là était plus similaires à la langue latine, et ont les influences wisigothes en plus de l’influence de la géographie. Cependant, en même temps, la capitale de la France était située dans la nord, donc les rois de la France parlaient le francique, un des langues d’oïl. Donc, l’accent du midi est un tableau un peu différent de l’accent standard ou, l’accent parisien bien qu’ils soient proches. Le sujet des tableaux est le même, comme les grandes influences historiques. Mais si on considère les autres influences comme la géographie dans notre métaphore comme le choix des couleurs d’artiste, on verra que ce n’est pas du tout le même tableau.

Dans une belle chanson dédicacée à la ville de sa naissance, le célèbre chanteur de jazz Claude Nougaro a chanté “un torrent de cailloux roule dans ton accent.” Qu’est-ce qui constitue l’accent de Toulouse? Pour commencer, l’accent du midi est un accent tonique, ou un accent ou on prononce une syllabe avec plus de force que les autres dans le mot. Aussi, avec l’accent du midi, les voyelles à la fin des mots sont diminuées comme les -es dans les mots féminins en particulier. Par exemple, le mot “grande.” La position d’une voyelle dans un mot détermine si une voyelle est fermée ou ouverte. Les phonèmes, ou les prononciations d’une lettre spécifiquement v et l sont réduits. Par exemple, un Toulousain dirait “Ça va?” et  prononcerait à peine le deuxième mot et mettrait plus l’accent sur les voyelles dans le premier mot.
La variation la plus connue est la préférence des personnes qui viennent du sud pour le mot “chocolatine” au lieu de “pain au chocolat”. Voici quelques autres expressions que l’on peut entendre si on voyage à Toulouse. Si tu parlais avec un ami qui avait eu une muvaise journée, le mot toulousain qui décrit ce que ton ami a vécu, est “rouméguer” au lieu de “se plaindre.” “Boudu” est un mot qui est une combinaison de deux mots; bon et dieu. Il est utilisé pour exprimer la surprise. Finalement, on utilise le mot “bouléguer” comme un synonyme pour “se dépêcher.” J’espère que vous apprendrez quelque chose de nouveau en voyageant à Toulouse!


                                         Ouvrages Cités


Augalan, Matiàs. “Le dialecte Français de Toulouse.” Occitanet, occitanet.free.fr/tolosan/tolosan.htm. Accessed 11 May 2023.

Leclerc, Jacques. “ La Période Féodale : L’ancien Français.” Ulaval.Ca, 1 Mar. 2023, www.axl.cefan.ulaval.ca/francophonie/HIST_FR_s3_Ancien-francais.htm.

“Les différents accents régionaux Français.” Cours Langues, Campus Langues, 14 Oct. 2022, https://www.courslangues.com/paris/cours-francais/accents-regionaux-francais..

Mareüil, Philippe Boula De. “La diversité des accents en Français.” Pourlascience.Fr, 10 Jan. 2014, www.pourlascience.fr/sd/linguistique/la-diversite-des-accents-en-francais-7734.php.

Skayem, Hady C. “Histoire de la France : L’antiquité.” EspaceFrançais.Com, 16 Dec. 2020, www.espacefrancais.com/histoire-de-la-france-lantiquite/#gsc.tab=0.

Skayem, Hady C. “Histoire de la langue Française.” EspaceFrançais.Com, 19 Mar. 2023, www.espacefrancais.com/histoire-de-la-langue-francaise/#gsc.tab=0.

“Top 10 des expressions que seuls les Toulousains comprennent.” Intercountry, 24 June 2019, www.intercountry.com/blog/top-10-des-expressions-que-seuls-les-toulousains-comprennent.

? Marie. “Ces mots que les Toulousains ne prononcent pas comme les autres.” Le Bonbon, 13 Apr. 2022, www.lebonbon.fr/toulouse/les-tops-insolite/ces-mots-que-les-toulousains-ne-prononcent-pas-comme-les-autres/.

Categories
Blog Discovering Toulouse France: Toulouse

Le Transport Commun à Toulouse : Quelle est La Vérité du Meilleur Moyen de Transport?

Les pays étrangers m’intéressent depuis mon enfance. Quand j’ai entendu l’idée d’étudier à l’étranger, j’ai su immédiatement que je voulais y participer, et comme le temps de partir en France approche, je dois penser à toute la logistique. Après que j’ai décidé d’en savoir plus sur Toulouse, j’ai voulu rechercher ma préoccupation personnelle, spécifiquement le système de transport. La seule manière d’apprendre à connaître un nouvel endroit, est d’explorer et d’avoir une aventure comme les habitants de la région. Allons-y !

J’ai grandi aux États-Unis alors je considère la voiture comme indispensable.  Aux États-Unis, le principal moyen de transport est en effet la voiture, et il est souvent impossible de voyager sans elle. Par conséquent, j’ai recherché la possibilité de louer une voiture à Toulouse. Là, j’ai trouvé des options mais j’ai trouvé aussi des règles différentes en France par rapport aux États-Unis. Il est possible de louer une voiture de l’aéroport mais ma recherche m’a persuadé que ce n’est peut-être pas la meilleure idée. La première raison est le prix : une voiture louée pour trois jours coute plus de €200. La deuxième raison est la différence de la culture de la conduite. La législation est différente et les Français conduisent plus rapidement que les conducteurs américains, sans parler des ronds-points ! Conduire en France est très sûr – plus sûr qu’aux États-Unis – mais c’est une expérience pour laquelle je ne suis pas préparée. J’ai inclus dans ce blogue des informations pour les personnes qui préfèrent conduire une voiture, mais j’ai choisi de continuer ma recherche sur le transports.

Le Pont Saint Pierre. C’est un pont connu en Toulouse.

Après que j’ai abandonné l’idée de louer une voiture, j’ai porté mon attention sur les transports en commun. Il est bien connu que l’Europe a un système de transports en commun incroyable, et la France n’est pas différente. J’ai découvert qu’il y a une carte des trains et des métros qui transportent les habitants partout en ville. Il y a un site, Tisséo, pour toute la réservation et le prix est minime. Si une personne est à Toulouse pour plusieurs mois, il y a un billet que vous pouvez recharger et parfois il y a des remises pour les étudiants. Plus d’exploration a révélé que les transports en commun sont la méthode recommandée pour les touristes. Depuis un bus, ils peuvent admirer des monuments et l’architecture, est c’est la même chose pour moi quand je vais en cours. Il y a moins de gens qui possèdent des voitures en France, donc si vous ne conduisez pas de voiture, c’est similaire à l’expérience française, ce qui est une excellente raison pour étudier en français !

Le Train dans la Gare de Toulouse.

Finalement, le moyen de transport qui est populaire en France est simplement de marcher ! Parce-que Toulouse est une ville au lieu d’une banlieue, ce n’est pas difficile de se promener à pied en sortant d’un rendez-vous, ce qui laisse une vue de la ville en même temps. De plus, le taux de criminalité à Toulouse est au dessous de la criminalité des autres villes majeures, notamment Paris, alors il est très sûr de circuler à pied. Les transports en commun obligent souvent à marcher entre des gares et des stations de métro, donc il est important d’être préparé à circuler à pied tout le temps ; et quand tu es déjà préparé, il n’y a aucune raison de ne pas marcher par beau temps.

Le Long des Bords de la Garonne, Toulouse : un beau lieu pour des promenades.

Avec une écharpe, un manteau chaud, et des bonnes chaussures, il est possible de découvrir et de circuler partout en ville avec tes pieds et un billet de transport. C’est à chacun.e de décider, mais, avec ce que j’ai appris, j’ai décidé que j’utiliserai mes pieds et les transports en commun quand j’étudierai en France et toute cette recherche me rend encore plus enthousiaste pour le moment où j’arriverai.

 

Ouvrages Cités

2020 Road Safety Annual Report | French Road Safety Observatory. En ligne au : consulté le 4 mai 2023g.

OptiLingo. « How to Use Public Transportation in France », OptiLingo, 7 avril 2023. En ligne au : consulté le 10 mai 2023.

Samir. « Car Rental France », Auto Europe, 13 mars 2023. En ligne au : consulté le 10 mai 2023.

Welch, Becky. « French stereotype: Bad drivers  », My Life In Los Angeles, 22 février 2018. En ligne au : consulté le 4 mai 2023.

« 2021 Road Safety Statistics: What is Behind the Figures? », Mobility and Transport. En ligne au : consulté le 4 mai 2023a.

« Accueil : Tisséo », Tisséo. En ligne au : consulté le 11 mai 2023b.

« Crime », Crime Comparison Between Toulouse, France And Paris, France. Safety Comparison. En ligne au : consulté le 10 mai 2023b.

« French Say They’re the Best Drivers But Don’t Rate Others Behind the Wheel », The Independent, 25 mai 2022a. En ligne: consulté le 4 mai 2023.

« Réglementation Liée à la Route », Sécurité Routière. En ligne: consulté le 11 mai 2023.

« Les Plus Belles Promenades de Toulouse », Les plus belles promenades de Toulouse – Lodgis Blog. En ligne: consulté le 11 mai 2023.

« Les Locations de Voitures », Aéroport Toulouse Blagnac. En ligne: consulté le 10 mai 2023.

« Se Déplacer en Transports en Commun à Toulouse », Toulouse Tourisme, 28 novembre 2022b. En ligne : consulté le 11 mai 2023.

« Which Country Has the Most Dangerous Roads? », Atlas & Boots, 6 novembre 2022b. En ligne: consulté le 4 mai 2023.