Vladimir Petrushevsky

An Archive

Diaries

May 27th, 1915

Вчера немцы перешли в наступление, и около 5 часов вечера нас вызвали на позицию. До 11 часов вечера я с 1-ым полуэкскадроном был в прикрытии к пулеметам. Ночь мы провели сидя у костра. Я приказал расседлать коней, мы хоть и в прикрытии, но впереди нас пехота. До 10 часов утра ничего особенного не случилось. Зато на западной стороне озера целую ночь шел бой.

Yesterday, the Germans went on the offensive, and around 5 pm we were called to our position. Until 11 pm I was with the First Half-Squadron covering our machine guns. We spent the night sitting by the bonfire. I ordered the horses to be unsaddled, since although we are under cover, there is infantry in front of us. Nothing in particular happened until 10 am. However, on the west side of the lake, a battle raged all night.

 

May 23rd, 1915

В лесу у деревни Пошимша.

Цветет земляника, квакают лягушки, ласково светит солнце. Слышны орудийные выстрелы и щелканье пулеметов. Вчера немцы дали сильный отпор нашему наступлению, и пехота отошла на свои позиции. Я на той же квартире, где был 12 мая.

In the Forest at the Village of Poshimsha

The wild strawberries are blooming, the frogs are croaking, and the sun is shining tenderly. One can hear the sound of artillery fire and machine guns. Yesterday, the Germans soundly rebuffed our advance, and the infantry retreated to their positions. I am in the same apartment as on the 12th of May.

May 21st, 1915

Опять знакомые картины войны. Здесь я чувствую себя в своей стихии. В тылу страшно от разговоров.

Once again, familiar images of war. Here I feel in my element. In the rear, I was fearful of conversation.

May 20th, 1915

Вместо Двинска я прибыл в Вильно. Нашли, что у меня переутомление, и дали недельный отдых.

Instead of Dvinsk, I arrived in Vilnius. Turns out I was overworked, and they gave me a week’s leave.

May 11th, 1915

Все радуются известию, что Италия объявила войну Австрии, и что под Перемышлем мы одержали большую победу, взяв до 40 тысяч пленных и 100 орудий.

Я уже 3 дня чувствую общее недомогание, и полковой врач советует поехать мне в Двинск.

Everyone was happy to hear the news that Italy declared war on Austria, and that we achieved a great victory just outside Przemyśl, capturing 40,000 prisoners and 100 guns.

I have been feeling unwell for three days now, and the regimental doctor advises me to go to Dvinsk.

May 10th, 1915

Я был в разъезде по охране левого фланга полка и попал под такой близкий обстрел, что еле избег потерь. Трудно кавалерии действовать в лесах, да еще болотистых. Домой вернулись в 10 часов вечера.

I was on a mission to guard our regiment’s left flank and came under such close shelling, that I narrowly avoided casualties. It is difficult for cavalry to be effective in the forests, particularly when it has swamps. We returned home at 10 pm.

May 9th, 1915

После обеда нас неожиданно вызвали на переправу. Мы должны были прикрыть отступление Каргопольских драгун. Домой вернулись в 3 часа ночи. Легли спать, но через полчаса тревога, нас послали обратно. Просидели на переправе до 10 часов утра, вернулись, легли спать. Все утомлены ужасно. «Нас берут измором». Лучше быть днем в бою, а ночью отдыхать, чем так болтаться. Кони совершенно измотались.

After lunch, we were unexpectedly called to the crossing. We needed to cover the retreat of the Kargopol Dragoons. We returned home at 3 am. We went to sleep, but in half an hour the alarm sounded and we were sent back. We sat at the crossing until 10 am, returned, and went to sleep. Everyone is utterly exhausted. “We are being worn down.” It’s better to fight by day but relax by night, than to bounce around like this. The horses are completely worn out.

May 6th, 1915

Все то же. Ничего не делаем. Заметил, что у меня пропали часы и кошелек с деньгами. Вот она горячка. Из газет узнали, что нас потеснили на Карпатах. Я всей душой хочу славного и победного мира, и всякая неудача делает мне больно. Но мира позорного я не желаю, и с радостью сложу свою голову, лишь бы Россия была великой и славной, как до Японской войны.

Everything is the same. We are not doing anything. I noticed that my watch and my wallet with money were missing. What a headache. We learned from the newspapers that we are being pressed back to the Carpathians. My entire soul desires nothing more than a glorious and triumphant peace, and every setback pains me. But I do not want a dishonorable peace, and will gladly lay down my life if only Russia could be as great and glorious as it was before the Japanese War.

May 5th, 1915

Деревня Жарны.

Стоим, что-то вроде дневки.

The Village of Zharny.

We are halted, something like a day’s rest.

May 4th, 1915

Деревня Жарны.

Вчера встали в 4 часа утра, в 5 часов были готовы и до 9 часов вечера стояли оседланными, все время наготове. Наконец поступил приказ сопровождать 10-ую конную батарею. До места ночлега мы добрались в 2 часа ночи.

The Village of Zharny.

Yesterday, we got up at 4 am, were ready by 5 am, and remained there with the horses saddled until 9 pm, remaining on alert the whole time. Finally, we received the order to escort the 10th Cavalry Battery. We reached our overnight location at 2 am.