Mi adición a la familia

February 18, 2021

Mi último semestre antes de la pandemia pude viajar al extranjero y experimentar posiblemente una de las mejores “ciudades gastronómicas” del mundo. Mi tiempo en Bolonia fue demasiado corto para toda la comida que quería comer, pero un plato que siempre estará en mi repertorio es el tagliatelle con ragu. La mayoría de la gente reconocerá el nombre de este plato como “boloñesa”, que es parcialmente correcto. El nombre boloñesa, por supuesto, deriva de Bolonia, pero en Bolonia este plato o salsa más específicamente siempre se denominará ragú. Es de esperar que a estas alturas tus pensamientos estén llenos de imágenes de salsa de carne roja acompañadas de un buen corte de pasta y posiblemente una copa de vino tinto. En Bolonia dediqué al menos un día a la semana a probar este plato específico en un restaurante diferente cada semana. Decir que soy un experto sería mentira y solo lo digo porque conocí a los expertos. Los chefs de Bolonia dedican toda su vida a perfeccionar este plato y nunca pude entender por qué hasta que lo probé.

Ragu es un símbolo de la historia de la región, ya que incorpora los mejores ingredientes disponibles del norte de Italia. Los primeros relatos de ragú en la región se remontan a finales del siglo XVIII cuando un chef local preparó el plato para un cardenal local. Este Cardenal se convertiría más tarde en el Papa Pío VII, lo que solidificó el lugar de los platos en la historia. El Ragu original consistía en muchas cosas, incluyendo panceta, mantequilla, cebolla, zanahorias, parmesano, ternera y posiblemente unas rodajas de trufa. Los ingredientes como pasta, queso, tomates y crema no se agregaron al plato hasta mediados o finales del siglo XIX.

Cuando finalmente tuve que regresar a casa en diciembre, fue crucial para mí perfeccionar este plato para poder compartirlo con mi familia. Sé que siempre me quedaré corto aquí en Estados Unidos al intentar recrear el plato, pero nunca dejaré de intentarlo. Es cierto que no se puede competir con la calidad de los ingredientes que se encuentran en Italia, esto es lo que siempre me impedirá la perfección.

 

Cual es tu platillo italiano favorito?

 

Bolonia – Bologna

Repertorio –  Repertoire

Solidificó – Solidified

Trufa – Truffle

Recrear – Recreate

 

Cite and recipe link: https://www.bonappetit.com/recipe/classic-rag-bolognese


Las Roscas – Emerlee Simons

February 18, 2021

Emerlee Simons

Asunción Arnedo

SPAN231-02

19 de Febrero 2021

Las Roscas

Maria Mestayer de Echagüe nos dijo que “alimentos tan populares como las patatas, los pimientos, el tomate, y bebidas tan corrientes como el chocolate, el té, y el café los conozcamos y los aprovechamos tan sólo desde hace pocos siglos acá” (Mestayer 135), y es lo mismo con las roscas. Entonces para el blog de esta semana, investigué los orígenes y la cultura de las roscas. Las roscas se originaron en Alemania y se llevaron al este de Polonia en el siglo XIV. Los panes alemanes finalmente se convirtieron en un rollo redondo con un agujero en el medio que llegó a ser conocido en Polonia como “obwarzanek”. La reina de Poland, La Reina Jadwiga, empezó a comer obwarzanek durante el Prestado de los Cristianos. Por eso, Obwarzanek se consideró en un alimento para los ricos.

Casi al mismo tiempo que llegaron los alemanes a Polonia, también vinieron los judíos. A los judíos se les negó originalmente el pan, como era típico de esta época, pero eventualmente Polonia cambió para ser más inclusiva y permitió que los judíos también comieran pan. Se les permitió hervir el pan y crearon lo que ahora conocemos como roscas. Los inmigrantes judíos de Europa del Este trajeron roscas a los Estados Unidos y el resto es historia.

La masa de rosca tradicional está hecha de trigo, sal, agua y levadura. Hay tantos tipos de roscas. Las roscas pueden ser de masa simple, pasas de canela, trigo integral, huevo o incluso arándanos. Puedes poner queso crema, queso crema de verduras, queso crema de olivas, queso crema de fresa, mantequilla, mermelada, o fruta encima como pepinos o aguacate, o una combinación de muchos diferentes alimentos. También puedes hacer un sándwich de rosca y poner huevos, tocino o queso dentro de dos roscas, y puedes poner sal, pimienta o ketchup en su sándwich de rosca. 

Personalmente, me gusta la rosca de trigo con mermelada o un sándwich con queso, que pueden ser provolone, asiago, o queso de jalapeño. Me encantan las roscas y Nueva Jersey es conocida por tener muchas tiendas de roscas debido a nuestra proximidad a Nueva York. Aquí en Carlisle, no hay muchas tiendas de roscas pero en Dickinson hay roscas en Union Station, también conocido el SNAR, y son muy populares para el desayuno. 

Mi pregunta para la clase es: te gustan las roscas y si te gustan, cuál es tu tipo favorito de rosca?

 

Vocabulario:

Hervir = to boil

Masa = dough

Mermelada = jam

Aguacate = avocado

Levadura = yeast

 

Obras Citadas: 

 

Fiegl, Amanda. “A Brief History of the Bagel.” Smithsonian.com, Smithsonian Institution, 17 Dec. 2008, www.smithsonianmag.com/arts-culture/a-brief-history-of-the-bagel-49555497/.

 

Weinzweig, Ari. “The Secret History of Bagels.” The Atlantic, Atlantic Media Company, 17 July 2013, www.theatlantic.com/health/archive/2009/03/the-secret-history-of-bagels/6928/. 

 

Mestayer de Echagüe, María “Capítulo IV: Alimentos Importados de América y Asia.” La Cocina Completa Enciclopedia Culinaria, 1940, pp. 135-163.

 

 


Mi Plato Húngara – Blog 3 – Riley Kuehn

February 17, 2021

Riley Kuehn

Asunción Arnedo 

SPAN231-02 

17 de Febrero del 2021 

Mi Plato Húngara

En su Ted Talk, Gastón Acurio, quien es un chef y un empresario, explica tres historias diferentes.  El primero es sobre un matrimonio y la mujer y el hombre son de diferentes partes del mundo y crecieron con diferentes alimentos pero cuando vivan juntos ellos combinar sus alimentos y sabores y crean nuevas comidas deliciosas.  El segunda historia es sobre Gastón y su primero restaurante en Peru.  El restaurante no fue aceptado cuando abierta, pero después de tiempo la gente le encantan su restaurante. Además este restaurante ayuda a expandir la confidencia y popularidad de muchos restaurantes y comidas.  El tercer historia menciona las problemas con la comida que nosotros comen y producen y los efectos en la gente y el medioambiente.  Quiero enfocarme en la combinación de comidas de diferentes culturas.

Los parientes de mi abuelo son de Hungría y cuando mi abuelo vivía con mi familia ella cocinaba un plato de Hungría se llama “el pollo paprikash.”  Mis padres han vivido en los estados unidos por todos sus vidas y por eso mi madre cocina muchos platos fáciles y tradicionales de América incluye las hamburguesas y el espagueti.  Con este información es evidente que el pollo paprikash es un plato muy diferente para mi familia y el primero tiempo que ella cocinaba este plato nosotros fuimos muy escéptico pero después de algunas modificaciones, nos encanta este plato.

El principal ingrediente es la paprika y paprikash es la palabra húngara para paprika, y esto explica el nombre de este plato.  También hay cebollas y mi abuela sirve el pollo con los fideos.  Este plato no es típicamente en los Estados Unidos pero es muy popular en Hungría y es un plato tradicional en mi familia y me recuerda a mis relativos.

¿Quieres probar el pollo paprikash?

 

empresario = entrepreneur

matrimonio = married couple

parientes = relatives

fideos = noodles

escéptico = skeptic

https://www.tablespoon.com/recipes/slow-cooker-creamy-chicken-paprikash/97e38dad-6145-45de-b5a3-85c6879932b9

 


El Genero en La Cocina

February 14, 2021

El Genero en La Cocina

 

En el capítulo uno, Maria Mestayer habló sobre el género en la cocina y cuáles son las normas de género. Disfruté leyendo todas las cosas que tenía que decir. Para mí yo tengo dos padres de Latino America y puede relacionar con mucho de lo que Maria escribio. Los temas que María hablo de que veo en mi hogar fueron sobre cómo los hombres manejan la carne y tienen menos paciencia, mientras que las mujeres son más artísticas y economizan más. Especialmente cuando ella dijo; “… Presenta los platos con mas arte y soltura…” (Mestrayer). En mi hogar, definitivamente puedo estar de acuerdo con esas palabras. En mi opinion yo pienso que mucha de la cocina y comida es majejado por las mujeras. Mi abuela le enseñó a mi mamá todo lo que mi mama sabe sobre cocina y ha sido la única cocinera/concinero de la casa desde que nací. Mi papá ayuda de vez en cuando pero principalmente cuando hacemos cocina fuera con filetes, hamburguesas, etc. Es interesante cómo en América Latina es parte de la cultura que las mujeres siempre preparen la comida en la mayoría de los hogares. No solo en América Latina, sino también en tmuchos de los países. Personalmente no me gusta esto y desearía que estuviera dividido la mayor parte del tiempo. Yo mismo disfruto mucho cocinar y cuando sea mayor definitivamente ayudaré a mi futura esposa la mayor parte del tiempo. Mi pregunta para la clase es, ¿está de acuerdo con la cultura de que las mujeres se encargarán de cocinar en la casa o le gustaría que cambiara?

 

Guisos – stews

Trincha – carving

Alentar – to encourage

sexismo – sexism

higados frios – cold live

 


Consideraciones de la importancia de la comida

February 13, 2021

Cuando discutimos la comida y el origen de los alimentos, es muy importante para incluir la cultura y la historia. Gastón Acurio, en su discusión de como comida casera puede cambiar el mundo, habló de varias fuentes que influir la comida y la vida. Compartió tres historias por qué la cocina tiene una influencia en la comida y la cultura, que sobre de sus padres, su restaurante, y la salud y el ambiente. En todas las historias de él, unos de los temas Gastón mencionó fueron el bienestar, la identidad, la salud, la familia, y el ambiente.

También, hay una importante conexión de la comida y la salud. Por ejemplo, la dieta mediterránea no solo es una dieta, pero es un estilo de vida actual también. Con una dieta equilibrada y actividad física, se puede prevenir problemas de la salud, tal como obesidad, el cáncer, las enfermedades cardiovasculares, y otros (“La dieta mediterránea…” 11). Esta dieta, o estilo de vida, es una reflexión como el bienestar es una prioridad alta y es tratar como tal.

Hay muchos aspectos de la comida que no he considerado antes. La es muy diversa, flexible, y única. Qué me gusta de la comida es que puede siempre hacerla su versión. Tanto si es una mezcla de platos diferentes, es algo que prepara muy rápido por la cena, o sigue una receta familiar. La comida tiene mucho carácter y es un factor importante para la unión de las familias, los amigos, y las culturas diferentes. Cuando piensas en la comida, ¿qué resaltas a tú?

 

Nuevo lexicón

Casera- home-made

Tal como- such as

El ambiente- environment

Tanto si- whether

Resaltar- stand out

Tratar- treat

 

Obras Citadas

Acurio, Gastón. “Can Home Cooking Change the World?” TED en Español en NYC, April 2018, www.ted.com/talks/gaston_acurio_can_home_cooking_change_the_world?referrer=playlist-itunes_podcasts_kids_family&language=en#t-9141.

“La dieta mediterránea. Un estilo de vida actual.” Publicaciones de Alícia,

www.alicia.cat/es/document?tag=Dieta+mediterr%C3%A0nia.


El Chocolate y La Medicina: Es la Misma Cosa

February 12, 2021

Demi Gerovasilis

Asunción Arnedo

SPAN231-02

12 de Febrero 2021

El Chocolate y La Medicina: Es la Misma Cosa

En Capítulo IV de su libro, Historia de la Gastronomía, María Mestayer evaluó la historia del chocolate y explicó el ascenso del chocolate en el Nuevo Mundo. Un apsecto cultural que me ha llamado la atención en este texto fue la relación entre el uso del chocolate en la medicina. Específicamente, Mestayer escribió que hubo una época que el chocolate fue considerado como una panacea (147). Una panacea se define como una solución o remedio para todas las dificultades o enfermedades. Con respeto a la historia de la gastronomía, el autor hace el punto de que, “Se ve que el chocolate se consideró por algún tiempo como un medicamento” (Mestayer 149). Así que, cuando leyendo este hecho, me sorprendió que el cacao fue valorado como un medicamento y que era un posible alimento nutricional. En el texto, hasta el medico español doctor Barrios dijo que, “…en México primitivamente el chocolate se reservó para tomarlo en el desayuno” (Mestayer 140). De esta declaración, se entiende que el chocolate se utilizaba como un medicamento de dieta o píladora, por lo que una persona no necesitaría otro alimento durante el día (Dillinger et al 2065).

Además, Mestayer, identificó que el chocolate es a la vez un alimento y bebida y permite fácil digestión. De hecho, Mestayer citó el médico Bligny, que declaró que el chocolate fue “un confortante para las personas que se dedicand a trabajos mentales” (147). Por lo tanto, es interesante examinar el impacto crucial que tuvo el chocolate en la vida y el bienestar de las personas en el pasado. También, en su libro, Mestayer mencionó Tomás Gaje, quien desempeñó un papel esencial en el desarrollo de muchas chocolaterías (140). En referencia a Tomás Gaje, Dillinger et al explicó que Gage examinó un chocolate medicinal mezclado con la pimienta negra que se administró a pacientes con hígados fríos (2064). Para continuar, Gaje, encontró que el chocolate medicinal mezclado con la canela ayudaba flujo urinario y se administró a pacientes que sufrían trastornos renales (Dillinger et al 2064).

En resumen, Dillinger et al resaltó que el chocolate fue bebido por los españoles para tratar problemas intestinales y muchas otras enfermedades (2060). Hasta Brillat-Savarin recomienda el uso del chocolate como una “sustancia tónica estomacal y digestiva” (Mestrayer 150). Una pregunta personal para mis compañeros de clase es, ¿Considera que el chocolate es un tipo de medicamento?

Nuevo léxico:

enfermedades – diseases

el bienestar – well-being

pimienta negra black pepper

hígados fríos cold livers

flujo urinario – urine flow

trastornos renales – kidney disorders

problemas intestinales – intestinal problems

https://www.smithsonianmag.com/science-nature/healers-once-prescribed-chocolate-aspirin-180954189/#:~:text=But%20chocolate%20has%20been%20used,the%20University%20of%20California%2C%20Davis.

Obras citadas:

Echagüe, María Mestayer de. “Capítulo IV: Alimentos importados de América y Asia.” Historia de la Gastronomía: (esbozos). Real Del Catorce, 2013, pp. 135–150.

Dillinger, Teresa L., et al. “Food of the Gods: Cure for Humanity? A Cultural History of the Medicinal and Ritual Use of Chocolate.” The Journal of Nutrition, vol. 130, no. 8, 2000, pp. 2057–2072., doi:10.1093/jn/130.8.2057s.


La dualidad de la cocina: La alimentación es individual pero también une a la gente – Katie Chapis

February 12, 2021

Katie Chapis

Asunción Arnedo

SPAN 231-02

12 de febrero del 2021

La dualidad de la cocina: La alimentación es individual pero también une a la gente

Ambos María Mestayer y Gastón Acurio escribieron sobre sus experiencias y conocimientos de la cocina y la alimentación. Los dos son visionarios que tienen ideas profundas con respecto a la gastronomía. Después de reflexionar y al combinar las ideas de los dos autores, me di cuenta de que hay una dualidad en la alimentación. En su libro, Historia de la gastronomía, Mestayer describió sus predicciones sobre la cocina del futuro. Escribió que “La cocina del porvenir será individual… ¿Cómo no se ha comprendido aún que es tan estúpido el imponer los mismos alimentos a individuos cuyos estómagos, gustos, y organismos difieren…?” (Mestayer 43). Mestayer saca una buena pregunta a colación. Cada persona tiene su propio gusto. Por lo tanto, la alimentación es individual porque los alimentos que se cocinan dependen del gusto específico de una persona. Además, aunque muchas culturas tienen los mismos alimentos básicos, como patatas y tomates, cada cultura tiene sus propios platos que son únicos. Por consiguiente, la cocina es individual y única, como dijo María Mestayer. La individualidad es sólo una parte de la dualidad de la alimentación y la cocina.

Por otro lado, Gastón Acurio menciona que la cocina puede reunir a las personas de culturas diferentes. En un TedTalk, Gastón Acurio describió una situación en la que dos personas de culturas distintas se casaron. En sus culturas diferentes, había comidas diferentes, y cada persona quería cocinar con la comida de su cultura. Al final, llegaron a una solución intermedia y “hacen el arroz en el wok pero a fuego lento. Y le echan un poquito de parmesano y un poquito de salsa de soja. Y dan vida a un nuevo plato: el arroz de mariscos del Perú, que tiene un poquito de los unos y un poquito de los otros, como todos los platos de nuestra cocina” (Acurio 2:05). Este ejemplo destaca que la cocina ayuda con la unificación de culturas diferentes porque cocinar puede ser colaborativo. De hecho, la cocina abraza la diversidad y permite la creación de nuevos y deliciosos platos.

Lo que me ha llamado atención es que hay una dualidad de los alimentos. Los dos autores me muestran que la cocina, aunque individual, puede unir a la gente. La alimentación es individual porque a cada persona le gustan las comidas diferentes, pero también puede combinar elementos de muchas culturas para crear platos. Pienso que esta idea de combinar recetas y tener colaboración es muy importante para fomentar la creatividad y la aceptación en el mundo. En conclusión, las lecturas y el video de María Mestayer y Gastón Acurio, respectivamente, me hicieron descubrir que la gastronomía abraza los gustos individuales y, al mismo tiempo, une diferentes culturas.

¿Hay algunas comidas que come usted y que son una mezcla de dos culturas distintas? Si es así, ¿qué comidas y cuáles son sus orígenes culturales?

Nuevo léxico:

imponer – to impose

sacar a colación – to bring up

unir – to unite

abrazar – to embrace

fomentar – to encourage

Obras citadas

Acurio, Gastón. “¿Comida casera puede cambiar el mundo?” TED: Ideas Worth Spreading, April 2018, https://www.ted.com/talks/gaston_acurio_can_home_cooking_change_the_world/up-next?referrer=playlist-itunes_podcasts_kids_family&language=en

Echagüe, María Mestayer de. “Capítulo 1: Estudios gastronómicos. Ensayos. La filosofía del comer (o de la Gastronomía). La comida y la civilización.” Historia de la gastronomía, 1943, pp. 25–48.

Una foto de arroz con mariscos—la comida que resultó de una solución intermedia que menciona Gastón Acurio en su discurso. https://larepublica.pe/buenazo/2020/01/17/aprende-a-preparar-arroz-con-mariscos-comida-peruana-food-peruvian-buenazo/


Blog #2 Historia de El Té

February 12, 2021

Tres Conaway

La Historia de El Té

Cuando hablamos de la historia de la gastronomía, los textos que leemos hay algunos que me destacan es cómo las diferentes culturas son una parte principal de cómo se crean los alimentos. En Alimentos importados de América, una sección que me gustó fue el té. En esta sección vemos cómo el té ha sido influenciado por diferentes países. En China, el té es una leyenda. El té no llegó a Europa hasta el siglo XVI, y solo se utilizó para ayudar a la digestión en ese momento. Me pareció interesante que hoy tengamos tantos tipos diferentes de té porque en el pasado diferentes países hacían diferentes tipos de té. También creo que es interesante que el té no tuvo éxito en algunos países como Germany porque el café es más popular. Sin embargo, en otros países como Russia y Poland, el té es una bebida nacional. Beben al menos 2 tazas al día.

 

En mi familia, a todos también nos encanta el té. En mi casa siempre tenemos una variedad de tés diferentes. Cuando era niño solía tomar una taza de té todas las noches antes de irme a la cama. Mis tipos favoritos de té son el melocotón, el jengibre limón y el chai de vainilla. Es muy interesante pensar en la historia de las comidas y bebidas que la gente come y disfruta todos los días. La mayoría de las gentes no se toman el tiempo para aprender la historia de sus comidas y bebidas favoritas. Es sorprendente cómo el tiempo, la cultura y los viajes influyen en la evolución de los tés en el mundo.

vocabulario

el té – tea

¿Tienes un alimento o bebida que consumes mucho y conoces su historia?

 

Echagüe, María Mestayer de. Historia De La Gastronomía: (Esbozos). Real Del Catorce, 2013.


Las roscas maravillosas de Nueva York – Kay Davis-Lorton

February 12, 2021

Kay Davis-Lorton 

Profesora Arnedo-Aldrich 

Gastronomía y salud en el mundo hispánico 

8 febrero 2021 

Las roscas maravillosas de Nueva York 

María Mestayer habló mucho sobre el pan en su libro, llamado Historia de la Gastronomía. Ella dijo que “debe influir mucho la clase de harina y el agua.” (Mestayer 91Ella explicó cómo elugares como Andalucía, Castilla, o Vizcaya, el pan español tuvo el mismo nombre, pero los sabores fueron diferentesAdemás, cómo el pan catalán fue diferente en París o en Viena (Mestayer 91). Pienso qula principal diferencia de los lugares fue los ingredientesEl tipo de los ingredientes cambian la química que ocurre cuando está cocinando y horneando, tal es el caso con las roscas. 

En los Estados Unidos, hay mucho debate sobre las roscas y cual estado tiene la mejor rosca. Pero mucha gente dirá que las roscas de la ciudad de Nueva York son las mejores. Mi lugar favorito en la ciudad que yo compro las roscas se llama ZabarsLas están muy correosas y deliciosas. Si toma la receta de una rosca de Nueva York y la sigue exactamente pero no hace en Nueva Yorkno sabe igual. La razón por esto es porque el agua es diferente. El agua de la ciudad de Nueva York es “suave”. Este significa hay menos minerales en el agua, específicamente calcio y magnesio. El agua es más salada y lo fortalece el gluten en la masa (Bliz). Esto hace que lo rosca es más correosaQuizás, el cambio en el agua afecta otros platos también, especialmente horneando, como Mestayer dijo. 

¿Tienes una tienda de roscas que tú piensas que es la mejor? ¿En cuál estado o país la está? 

 

La rosca – Bagel 

Calcio – Calcium 

Magnesio – Magnesium 

Fortalecer – To strengthen 

La masa – Dough 

Correosa – Chewy 

 

Obras citadas

Blitz, Matt. “Is New York Water Really The Secret To The Best Bagels and Pizza?” Food & Wine, 11 May 2016, www.foodandwine.com/news/new-york-water-bagels-pizza 

Mestayer de Echagüe, María. Historia de la Gastronomía, 1943, lms.dickinson.edu/pluginfile.php/1499956/course/section/235584/Historia%20de%20la%20gastronomia%20cap%203.pdf.


Chifa: Una historia de fusión – Claire Burnet

February 12, 2021

Claire Burnet

Profesora Arnedo-Aldrich

SPAN 231-02 

12 febrero, 2021

 

Chifa: Una historia de fusion

En su TED talk sobre la importancia de la cocina, Gastón Acurio aludido a un plato muy típico de Perú. No es el ají de gallina cremoso, el ceviche agrio, o incluso el cui famoso que quizás asocias con la comida peruana. Es el arroz chaufa, una mezcla de arroz, huevo, pollo, vegetales, salsa de soja, ajo, jengibre, y aceite. Puede encontrar chaufa a casi cada esquina en una ciudad típica peruana. Su olor delicioso emana de los incontables restaurantes “chifa.” No me esperaba este aspecto de la cultura gastronómica cuando fui a Perú, pero me enamoré de esta cocina distinta. Voy a explorar de dónde viene esa fusión de comidas y culturas, que hoy día es una parte central de la comida peruana. 

La historia de chaufa empecé muchos años antes de que llegara a los platos de los peruanos promedios. Empezó en 1849, cuando los primeros inmigrantes chinos fueron a Perú a trabajar. Trabajaban en servidumbre por contrato por periodos de cinco años en los ferrocarriles, haciendas azucareras y algodoneras, y en el servicio doméstico (“Comida China”). Después de estos contratos injustos, muchos chinos decidían quedarse en Perú. Hoy en día, unos de los más grandes minoritarios peruanos son Nikkei y los Tusan, gente de Japón y China, respectivamente. Sus negocios y restaurantes crecían hasta hoy, y ahora los sabores y platos de Chifa son ubicuos (“Chifa”). 

Acurio dijo sobre el tratamiento de los inmigrantes chinos en Perú, “no los recibió en guetos, no los separó, sino que los integró, los unió y, al menos en la cocina, supo construir puentes fecundos de amor y de paz. El mensaje desde el Perú es claro:nada malo nos ocurre, solamente pasan cosas buenas cuando abrazamos nuestra diversidad (Acurio).” La historia verdadera es un poco más complicada como hemos explorado, pero es cierto que Perú ha abrazado su diversidad y la comida rica con que viene. Entonces, la próxima vez que piensas sobre un plato de comida típica peruana, añadir arroz chaufa al lado del ceviche y la huancaína. 

 

Nuevo léxico:

  • Promedio – average
  • Hacienda – plantation
  • Algodonero – cotton plant
  • Guetos – ghettos
  • Fecundo – fruitful

https://www.aracari.com/blog/peru-food-travel/your-guide-to-must-try-chifa-restaurants-in-lima/ 

 

Obras citadas

Acurio, Gastón. “¿Puede la cocina cambiar el mundo?.” TED, April 2018, www.ted.com/talks/gaston_acurio_can_home_cooking_change_the_world?language=es

“Chifa: conoce el origen de la fusión gastronómica más popular del Perú.” El Tiempo, 17 febrero 2020, eltiempo.pe/chifa-origen-fusion-gastronomica-popular-peru-mp/

“Comida China – vamos al chifa.” Asociación Peruano China, www.apch.com.pe/comida-china.html#:~:text=La%20historia%20de%20la%20comida,chinos%20se%20los%20llamaba%20cul%C3%ADes. Accedido 11 febrero 2021.