Le métro tard le soir

October 20, 2023

Description 

J’entendais le son familier du métro qui s’approche et j’ai retourné mon téléphone dans mon sac. Quand j’ai levé ma tête, j’ai vu une animation de rose qui vole à travers ma vision ; le wagon en face de moi était plein d’étudiants excité. En conséquence, j’ai commencé à me précipiter vers une autre porte pour éviter la foule de jeunes rosés, quand soudainement j’ai remarqué qu’une personne était habiller différemment. Mes yeux sont tombés sur un dos sans chemise et voilà ! Au centre du wagon il y avait un garçon tout nu. 

Interprétation 

J’étais étonnée. J’ai monté dans le wagon à côté, rigolant mais au même temps un peu dérouter. Je me suis demandé pourquoi quelqu’un ferait-il cela, et bien sûr ma première idée c’était qu’il était ivre. Tous les jeunes autour de lui étaient en train de chanter et bouger partout dans le wagon, sans parler qu’ils portaient tous du maquillage ; évidement ils rentraient d’une fête. Quand j’avais repensé à la posture du garçon, il m’avait semblé comme il était embarrassé car il avait la tête baisser et la posture comme s’il essayait de se faire le plus petit que possible. Alors, j’ai formulé l’hypothèse qu’il a perdu un pari. De suite, j’ai envoyé un texto à mon ami qui m’a dit que les étudiants Français sont “crazy” et que ce n’est pas anormal de faire la fête les lundis soir. Mais, il était d’accord avec moi qu’être complètement déshabiller c’est extrême.  

Evaluation 

Depuis ce moment, j’ai vu plusieurs exemples des jeunes intoxiquer sur le métro. Ils sont souvent bruyants et aiment courir autour des portes pendant que le rame est arrêter. De plus en plus, je voie que chaque nuit peut servir comme une soirée de fête, pas seulement le weekend ; c’est vrai que les Français ont une meilleure balance entre la vie et le travail que les Américains. Cependant, je pense que, même si j’étais française, un garçon entièrement nu sur le métro me choquerait. Dans mon opinion, c’est un peu drôle mais aussi irresponsable à cause de l’inconfort qu’il peut causer aux autres sur la voie. D’ailleurs, est-ce possible d’être arrêté par la police pour la nudité en public ? Le policier ne nous avons pas dit. Dans l’ensemble, ce n’était pas une expérience forcément négative ou positive, plutôt c’était une expérience incrédule.  


Chats des rues

October 20, 2023

Description

Chaque soir, pendant que je reviens du métro, il y a quelques choses qui est le même chaque fois. Dans le quartier calme de Saouzelong, il y a une voiture occasionnelle, brise fraîche de la nuit et le plus visiblement, des chats dans la rue. Pour la plupart, c’est le même chats avec un nouveau visage périodiquement. Alors que j’avais vu les animaux comme les chats et chiens dans les rues aux États-Unis, c’était surprenant de voir la quantité de chats chaque soir. 

Interprétation

Initialement, j’ai pensé que tous les chats étaient errants, cependant après avoir parlé avec mon hôte je sais maintenant que ce n’est pas vrai. Elle m’a dit que tous les chats dans la rue avaient une maison et revenaient tous les jours. Cette idée d’un chat qui passe la plupart de son temps dehors, mais avait un propriétaire n’était pas nouveau, mais je me demandais encore deux choses ; est-ce qu’il y avait des chats errants dans le quartier de Saouzelong, et si ces chats avaient mangé à maison fréquemment. Mon hôte a déclaré qu’elle n’a pas vu beaucoup de chats errants dans Saouzelong, procéder à décrire les caractéristiques des chats locaux et leurs propriétaires. Concernant ou les chats mangés, elle a dit que tous les chats mangeaient dans leurs maisons, contrairement à ce que je pensais dans qu’il a existé un système ou certaines maisons laissent plus de nourriture pour les chats.

Evaluation

Alors que maintenant c’est clair que la majorité de chats dans les rues avait une maison, je suis étonnée par la quantité de chats chaque soir. Même sous la forte pluie, je trouve un chat en moins de cinq minutes. De mon point de vue, ce qui peut sembler normal pour un Français était une agréable surprise pour moi. L’idée que les chats ont la liberté à se promener dans la ville, interagir avec les autres chats et autres personnes (si vous avez la chance) serait considéré un peu fou aux États-Unis mais lorsqu’on considère qu’il y a plus prédateurs dans les États comme les pumas, les coyotes et plus voitures cela du sens. Du point de vue français, je serais probablement surpris si une chatte était à la maison tout le temps. Mais ce qui est le plus important dans ces deux pays, c’est que les chats ont une famille pour revenir chaque soir. 


Les cyclistes et leur place sur la rue

October 20, 2023

Description

Les vélos sont partout à Toulouse, on peut même louer un vélo d’un des plusieurs stations à travers la ville. Il existe des pistes uniquement pour les vélos sur les rues, et à côté des canaux les cyclistes utilisent fréquemment les chemins. Même dans les rues piétonnes, on peut trouver des cyclistes qui parfois pense que la rue devrait être la leur. Cette culture de vélo est vraiment différente de ce qu’on trouve dans la majorité des villes américaines. Pour les Américains, qui sont habitués à la prédominance des voitures sur la rue ou bien pour les Français, qui aiment leurs rues piétonnes, les habitudes des cyclistes peuvent être énervant quand ils veulent conduire ou marcher sans avoir besoin de toujours regarder les cyclistes qui ne prennent pas de soin avant d’aller. Déjà plusieurs fois quand je marchais sur les rues piétonnes j’avais les cyclistes qui n’utilisaient pas leur klaxon de prévenir les piétons avant d’aller vite à travers la foule.

Interprétation

 

Cette culture des cyclistes qui pense qu’ils méritent la rue au détriment des piétons n’est pas unique à Toulouse ou même la France. Dans les pays ou il y a un réseau développé des pistes de vélo, le cyclisme devient plus généralisé est le surplus des cyclistes ne sont pas assez respectueux à l’espace en commun avec les voitures et les piétons. En revanche, ces habitudes des cyclistes peuvent être aussi à cause des habitudes des conducte

 

urs et piétons. Après avoir parlé avec mon hôte, qui aime beaucoup faire du vélo, et un de ses amis, qui travaille a Tisséo, j’ai appris que les cyclistes ne sont pas respectés par les conducteurs, piétons et urbanistes. Mon hôte m’a dit que souvent les voitures envahissent les pistes de vélo et qu’il doit souvent éviter les piétons qui marche sur les pistes aussi. L’ami qui travaille à Tisséo m’a expliqué que la plupart des pistes sont nouveau, et que c’est vraiment difficile à son boulot de balancer la demande pour l’espace sur la rue entre les piétons, voitures, et buses. Donc, ce sont souvent les cyclistes qui perdent leur espace pour que les arrêts de bus ou les voies seraient plus grands.

Évaluation

Le boulot d’urbaniste et difficile. L’espace est limité, mais le volume des personnes qui doivent l’utiliser est illimité. À Toulouse, et aux autres villes, les cyclistes souvent doivent partager avec les voitures et piétons. Quand les cyclistes gagnent leurs pistes, souvent les voitures et piétons sont aigri de perdre leur espace. Ça donc devient difficile pour les cyclistes qui sont poussés de deux côtés. Cependant, même dans ces conditions les cyclistes peuvent apprendre de partager les rues piétonnes en utilisant leurs klaxons. C’est difficile de demander les choses d’un groupe qui déjà n’a pas beaucoup, mais on peut améliorer les trajets des cyclistes, piétons et conducteurs si on trouve un accord entre comment partager notre espace. La ville n’est pas à un seul, et c’est ensemble qu’on vive ici.


La linguistique explique les saveurs

October 19, 2023

Description:

Il y avait une instance pendant une conversation avec mes hôtes où j’ai essayé d’expliquer un mot anglais. C’était pendant un dîner, et j’ai commenté que la sauce que nous étions en train de manger semblait un peu « sour. » Je n’ai pas réussi à l’expliquer, en conséquence mes hôtes ont utilisé un traducteur pour trouver que « amer » était le mot j’ai cherché. Ils ont ajouté qu’amer veut dire « sour », mais aussi « bitter. » Là était le moment de confusion pour moi. Selon moi, quelque chose « sour » est acidulé, pendant que quelque chose « bitter » est salé et de temps en temps terreux. Alors je me suis demandé, comment est-ce que deux saveurs complètement différentes pourraient être expliqués par le même mot ?

Interpretation:

C’est possible que quand mes hôtes ont cherché le mot, le traducteur n’a pas donné le mot correct. Peut-être il y a d’autres mots pour expliquer quelque chose « sour » en français qu’ils n’ont pas considéré. Une autre explication pour ma confusion pourrait être simplement une différence linguistique. Certains concepts n’existent pas dans toutes les langues. Par exemple, en russe, il y a deux mots différents pour décrire le mot bleu. Les Russes voient le bleu clair et le bleu foncé comme deux couleurs complètement séparés, au lieu d’être des nuances sous le terme bleu. À part de mes explications, j’ai demandé à mes hôtes pour leur perspective sur la situation : « Il y a vraiment juste un mot pour décrire deux saveurs différentes ? » Ils m’ont répondu après avoir réfléchir qu’« acidulé » ou « acide » marche aussi pour représenter le saveur « sour » d’un citron, par exemple. Et une autre source imprévue m’a aidé aussi à comprendre cette situation de saveurs : l’allée des bonbons au Carrefour. J’ai noté que quelques-uns des bonbons Haribo ont le mot « Pik » sur l’emballage. J’ai cherché le mot dans un dictionnaire et j’ai trouvé que c’est la version réduit de « piquant » qui veut dire épicé.

Evaluation:

Ainsi, dans la langue et la culture française, je peux deviner que les concepts qui concerne les saveurs de la nourriture ne sont pas pareil qu’aux États-Unis. « Acidulé, » « acide, »  « amer » et « piquant » ont des sens différentes des mots anglais comme « sour, » « bitter » ou « spicy. » Si je regarde cette situation vers une perspective linguistique, il est intéressante de voir comment les évolutions différentes des deux langues nous ont apporté des mots, et par conséquent, des méthodes distinctes à penser. D’après cette situation, je suis plus convaincu que la langue qu’on parle influence directement comment on pense. Exactement comment je me sentais confus et étonné que le mot « amer » ne traduit pas directement en anglais, j’imagine qu’une personne française sentirait similairement. En gros, ces petites différences entre les deux langues m’intriguent ; je voudrais étudier plus les théories linguistiques.


Les soins et les valeurs

October 19, 2023

Description

La deuxième semaine en France, j’avais mal à la gorge et ça ne devient pas mieux pour une semaine. Je ne me sentais pas bien, mais je ne suis pas allé chez le médecin parce que j’ai l’habitude d’attendre pour les choses d’améliorer parce que le coût d’un médecin aux Etats Unis est prohibitif. J’ai sait qu’il est moins cher ici, mais pour moi, il était difficile pour moi de changer ma mentalité. Finalement, j’ai décidé d’aller chez le médecin. Le même jour, je suis allée dans un cabinet que l’on peut consulter sans rendez-vous prévu.

La salle d’attente était un peu éclairée. Il y a des affiches sur le mur, mais il n’y a pas des magazines comme les Etats-Unis. Il y avait trois personnes avant moi. Chaque fois un médecin entre dans la salle pour demander que ce soit le prochain. Éventuellement, c’était mon tour. Je suis entré dans le cabinet du médecin et il a posé la question de quels symptômes j’ai. Pour moi, c’était un peu maladroit, parce que mon français n’est pas parfait et je pense qu’il était un peu énervant pour lui, parce que j’ai pris plus de temps pour expliquer mes symptômes, alors que j’ai recherché le vocabulaire avant. Le médecin semble un peu agacé et un peu impatient, mais il était très professionnel. Ensuite, après avoir décrit mes symptômes, il a examiné rapidement la bouche, les oreilles, la gorge et la respiration. Après un petit moment de considération, il m’a informé que “Probablement vous avez eu un virus la semaine avant.”

Puis, il a écrit une ordonnance et a demandé les détails de paiement. Parce que je n’ai pas une cart

e vitale, pour le paiement, il est nécessaire pour moi de montrer une copie de mon passeport pour une attestation d’identité et de résidence légale. Le coût de la visite était seulement 25€. Surtout, il me donne une fiche pour mon assurance pour me faire rembourser le rendez-vous. Pour moi, il me semble bizarre que je puisseêtre remboursépour un coût si faibleque 25  €. Après,  je suis allé chez le pharmacien pour qu’il me donne mesmédicaments. La pharmacienne a donné trois types de médicaments et cinq boîtes au total. J’ai pensé “bien, cela va coûter les yeux de la tête.” Mais non ! Il a coûté 12  €. J’étais incroyablement surprise par le coût plus bas du système médical.

Interpretation

Avant de voyager en France, je savais qu’il y a des différences entre les systèmes médicaux et que le système français est plus abordable, mais je ne comprenais pas les raisons. Après avoir parlé avec mes hôtes, j’ai découvert qu’il y a des hôpitaux en France gérés par le gouvernement, mais aussi des médecins privés. Cependant, le prix des rendez-vous avec les médecins généraux sont contrôlés et subventionnés par l’État. De plus, les ordonnances sont rembourser par l’État.  L’effet de cela est qu’il est plus commun de consulter lemédecin. Par exemple, quand les gens ont Covid-19, mais pas un cas sérieux, ils vont chez le médecin. Aux Etats-Unis, s’il n’y  pas très sérieux, on ne vas pas chez le médecin.

Mais l’autre explication est pour le prix plus bas des soins médicaux et que la qualité des soins est différente. Au cabinet, les soins sont moins personnalisés. Le médecin ne prend pas beaucoup de temps avec chaque patient pour créer un rapport. Aussi, le bureau est plus  rudimentaire que les Etats Unis. A la pharmacie, oui les médicaments sont moins chers mais, l’industrie pharmaceutique en France est plus petite que dans les Etats Unis.  Puisque le prix 

des soins est plus bas et que plus de gens les reçoivent, il y a des différences systémiques pour permettre cela.

Evaluation

Les différences des soins médicaux entre France et Etats-Unis semblent caractériser leurs valeurs divergentes. Pour les Français, l’égalité est le plus important. Donc, il est important que tous les gens aient accès aux soins médicaux de base. Les soins sont institutionnalisés et standardisés comme le système de l’éducation.  Mais, aux Etats Unis, il y a une tendance pour permettre le marché de décider des prix. Cette différence permet aux individus plus de liberté, une valeur de haute importance, pour avoir une expérience plus personnalisée. Il y a des compromis parce qu’il y a des priorités et des systèmes différents entre les pays. Quand j’ai parlé avec mes hôtes, il y avait une notion préconçue que tout le monde devrait avoir accès aux soins, mais ils ont concédé que ce but peut créer des manques de personnel, particulièrement pour les infirmières. Ils ont compris, que dans un système moins lucratif, cela peut créer des problèmes différents, comme l’annulation des chirurgies.

 J’apprécie le système ici et je pense qu’il est de valeur que les soins sont plus accessibles. Les Français comprennent qu’il y a des défis avec leur propre système. Mais pour eux, ils sont d’accord qu’il est mieux que tout le monde a l’accès aux soins médicaux de base, même si cela signifie que les autres doivent peut-être renoncer à une plus haute qualité des soins.

 


Le chiens en France

October 19, 2023

Description

Quand j’ai reçu l’information de mes hôtes, j’ai été très heureuse que j’aurais habité avec un chien parce que quand je suis à Dickinson ce sont quelques choses que je manquais le plus. Et quand je suis arrivé j’étais très heureuse de rencontrer Cachou ! Depuis j’étais là, à Toulouse, je remarquais qu’il y a beaucoup de chiens dans la ville – plus que Carlisle ou Cherry Hill, certainement, mais aussi plus que Philadelphie (une grande ville comme Toulouse). De plus, les en France, à mon avis, sont plus « bien entraine » que les chiens aux Etats-Unis. Beaucoup de chiens se promènent avec leurs propriétaires sans une laisse ! Mais il y a aussi quelques choses qui, je crois, serait toujours le même entre les chiens. A dîner, Cachou toujours attendre autour de la table espère pour un morceau de la nourriture

 

Interprétation

J’ai mentionné de mes hôtes les chiens et on est d’accord qu’il y a plus de similarités entre les chiens dans tous les pays. Même la façon dont lequel ils parlent de Cachou est similaire – un parent veut donner le chien plus de la nourriture que l’autre. On parle aussi de la façon de nous parlons de notre chien. La voix « bébé » est le même dans tout le monde. De plus, on parle du problème de croute (comme dans le cours FR 300). Madame Faux a mentionné que c’est un grand problème dans le quartier et je peux l’observe aussi. J’ai partagé que d’après mon expérience, les gens typiquement font ça – dans mon quartier ce n’est rien u

n problème.

 

Evaluation

Pour moi, c’est un phénomène intéressant – j’aime bien des animaux et des chiens français et anglais, mais je pense pour les Français, particulièrement les Français que peuvent voir cela aux Etats-Unis c’est un peu étrange. Je pense que ce serais plus difficile d’ajuster des chiens qui étaient moins conduit bien que l’inverse. Pour lui, pour voir un chien qui est tirer sur une laisse ou qui aboyé beaucoup. Si ce sont les chiens qui sont vraiment différent ou les hommes, je suis heureuse que quelques choses ne changent pas !

 


Boire ou ne pas Boire

September 29, 2023

 

Describe

Il y a un groupe en France appelé << ERASMUS >>.  Ils organisent des événements pour les étudiants internationaux à donner l’oppurtunity faire des amis. J’ai décidé d’aller à l’événement qui avait lieu dans l’un des bars de Toulouse. 

Comme tous autres étudiants aux États-Unis, j’ai choisi d’acheter mon propre alcool au lieu de dépenser beaucoup d’argent au bar. Le jour de la fête, je me promenais dans le Carrefour et j’ai vu 2 à 3 allées d’alcool, interrompues par un long rayon de en-cas, avec de multiples présentoirs pour le vin et la bière. J’ai été surpris parce que  l’alcool n’était pas surveillé par un caissier ni sa propre partie distincte du magasin. 

Finalement, j’ai choisi ce que je voulais. Quand est venu le moment de payer, j’ai hésité. Je me suis demandé si je devais utiliser la caisse automatique ou si j’avais besoin d’un caissier. J’ai pris le risque d’utiliser la caisse automatique.

J’avais mon passeport et mon visa prêts au cas où on me demanderait une pièce d’identité, mais à ma surprise, on ne me l’a pas demandée. J’ai tranquillement payé tout ce que je voulais et je suis parti.

 

Interpretation

Depuis mon arrivée, je remarque que la culture de la consommation d’alcool ici est l’antithèse de celle sur le campus de Dickinson. L’attitude et la perception de l’alcool sont beaucoup plus détendues qu’aux États-Unis.

L’ habitude de prendre l’apéritif permet aux enfants de voir leurs parents boire de l’alcool à la maison de manière contrôlée, sans excès. L’apéritif est un moment pour savourer le goût du vin avant ou pendant le repas et offre l’opportunité de se connecter avec ceux avec qui l’on partage un repas. Avec cette pratique, la consommation d’alcool peut devenir habituelle ou normale, de sorte qu’il n’y a pas d’excitation lorsqu’ ils sont en présence d’alcool.

Quand j’ai posé des questions à mes hôtes à ce sujet, ils ont partagé leur point de vue la conversation à travers la France. En France, la loi n’est pas aussi stricte qu’aux États-Unis, en partie en raison de la grande production d’alcool en France.

 Par exemple, certains parents boivent avec leurs enfants avant qu’ils n’aient 18 ans, ou des jeunes mineurs sont envoyés au magasin pour acheter du vin pour leurs parents. Dans les magasins, il peut y avoir des cas où on refuse de vendre de l’alcool à quelqu’un de l’alcool ou on demande une pièce d’identité, mais en même temps, des jeunes de 17 à 16 ans peuvent aller dans des bars. Tout dépend de l’endroit et de la personne.

L’alcool est accessible ici et fait partie intégrante de la culture française. Par conséquent, l’alcool fonctionne socialement différemment. C’est quelque chose de normal et ce n’est pas réservé seulement aux week-ends. Ce n’est pas comme aux États-Unis en résultat.

 

Evaluation

Cette expérience m’a fait réfléchir sur la manière dont les Américains boivent avec urgence : autant que possible, aussi rapidement et longtemps que possible parce que  nous réservons la consommation d’alcool pour les week-ends  Les Français pourraient trouver cette pratique bizarre, car boire en france est une chose socialement appropriée à faire pendant un repas. 

Je me pose maintenant des questions: est-ce que la culture de la consommation d’alcool aux États-Unis pourrait causer plus de tort que de bien, malgré les mesures mises en place pour protéger les enfants? Quels sont les taux d’alcoolisme dans d’autres pays avec des âges légaux plus bas qu’ aux États-Unis ? Que faudrait-il pour déstigmatiser la culture de la consommation d’alcool en Amérique ?


La dissertation…c’est quoi ?!

September 29, 2023

Description

Quand je me suis assiée pour commencer le cours de FR 260 (Méthodologie) mardi dernier, j’étais surpris par un document que notre professeur nous a donné. Ce papier a décrit les règles pour écrire une dissertation idéale (une compétence très importante d’avoir parce que ce sera utilisé dans la plupart de nos cours français comme une évaluation). Je savais déjà que le style et le format de l’écriture français était différente qu’aux États-Unis, mais le niveau de détaille dans ces instructions vraiment m’a choqué. Chaque partie est structurée particulièrement et strictement. Par exemple, un développement faut inclure 2-4 sous-parties, chacun avec un argument, une exemple, et une conclusion.  Les règles pour l’introduction aussi sont moins libre. Toujours, il y a une présentation du sujet, les définitions, un mise en scène, la problématique (un peu comme une thèse, mais avec plus de spécificités), et le plan. La même structure existe chaque fois pour prévenir du surpris, mais pour une américaine l’effet est malheureusement le contraire…ce semble plus comme l’essai infâme de cinq paragraphes que nous étions enseigné d’éviter.

 

Interpretation

En parlant de ces différences avec mes hôtes, quelques étudiants français, et mes profs de français à Dickinson (avant de partir pour Toulouse, bien sûr), j’ai appris de la standardisation de la système éducative en France. De l’école maternelle jusqu’au lycée, certains sujets sont mets en place pour chaque élève et ces exigences deviennent plus spécialisés quand ils commencent à préparer pour le Bac et leurs métiers. Cependant, chaque élève est enseigné dans un façon similaire, mieux pour prendre le Bac et faire les dissertations dans le futur. Dans ce contexte, la dissertation ne manque pas l’opportunité pour les élèves/étudiants de devenir créatifs et penser critiquement. Au contraire, elle peut les donner plus de chance pour réussir parce que les instructions et les attentes sont clairs.

 

Evaluation

À Dickinson, je travaille à notre centre d’écriture. Tous qu’on a appris nous déconseillait de la structure d’écriture du lycée. À l’université américain, un essai de cinq paragraphes est interdit, et c’est notre travail comme les tuteurs et tutrices du centre d’aider les étudiants en échapper ce format. Pour ce raison, la dissertation me dérange beaucoup et je me sens mal à l’aise quand je pense à écrire de cette façon. La presentation directe d’un plan est consideree comme juvenile et l’utilisation de « nous » ou « je » est plus souvent vu comme moins assez formel. À cause de ces normes enracinées des États-Unis, c’est difficile à faire soudainement ce qu’on a consciemment désappris. Cependant, je comprend plus maintenant l’histoire derrière cette structure, et mes compétences d’écriture français ne feront qu’améliorer.


Les rues Toulousaines

September 29, 2023

Description 

À mon avis, beaucoup des différences entre les Etats-Unis et la France se trouvent dans leurs rues. Le premier jour que j’étais à Toulouse, j’ai marché sur les rues de la ville. Tandis chaque boulevard ou ruelle avait une impression différente, quelques caractéristiques ont contrastées avec les rues américaines qui je sais bien.  

Cet été, je travaillais avec une entreprise à Columbus, la plus grande ville près de ma maison. Deux fois plus d’habitants vivant à Columbus qui vivent à Toulouse, mais les espaces à Toulouse étaient bien plus vivants. Ici, les trottoirs sont pleins de gens, jeunes et vieux, les cyclistes et les piétons, les inhabités et les touristes.  

Les rues de Columbus ont un grand objectif, la réduction de circulation pour les voitures. Par conséquence, les routes déplacent tout autre caractéristique. Les routes sont longues, grandes et très droits qui sont parfaits si on conduit à travaille, mais moins bien si on veut marcher ou faire du vélo. Toulouse donne l’option de transportation. Rues étroites permettent les grands trottoirs ou les pistes cyclables. Les ruelles qui déplacent la circulation automobile et les routes courbes rendent la ville plus difficile de naviguer. En générale, les rues de Toulouse créent un habitat pour les gens, pas un paradis pour les voitures.  

 

Interprétation 

Comme toutes les autres technologies, le développement des rues ne peut pas être séparé du contexte. Après les randonnées urbaines et les autres conversations avec M. Créma, j’ai appris des raisons pour les différences entre les rues françaises et les rues américaines. À Toulouse, la construction de routes a commencé bien avant la création des États-Unis. Cités en France devait être plus dense et les rues plus petites que les rues américaines pour deux raisons. Le développement de Toulouse n’était pas pendant une ère de la paix, mais pendant un temps avec beaucoup de violence. Pour la protection de la ville, des grands murs construits autour de la ville. Naturellement, la ville restait petite dans les murs. Columbus, fondé après les murs sont devenu obsolète, agrandissait sans les mêmes constrictions.  

 Les villes développaient pendant ères de transportation uniquement. Toulouse, la plus vieille métropole comptait sur les piétons ou les chevaux pour acheminer des merchandises. Aux États-Unis, les voitures et camions utilisaient depuis leurs inventions, si les distances entre les magasins et les usines étaient plus grandes.  

 

Evaluation 

A cause des différences entre les rues, la culture Française favorise faire les taches à pied en tant que les Américains préfèrent utiliser la voiture. C’est évident que dans la vie quotidienne, où les Americans font du shopping moins fréquemment mais achètent leurs produits en gros quantités. Par comparaison, les Français font du shopping presque chaque jour et obtiennent leurs nourritures en les petites quantités. Ça assure que les nourritures restent fraises.  

En addition, le mouvement excessif reste les Français en bon santé. Les rues sont aussi plus faciles d’utiliser avec moins des voitures dangereuses et plus des autres personnes. Mon hôtesse prend une promenade quotidienne aux magasins ou simplement pour son plaisir. Surtout, les rues en France sont mieux pour encourager une vie active.  


Les tarifs « Jeunes »

September 29, 2023

Les tarifs « Jeunes »

Description

En tant qu’amateure de cinéma, je cherchais sur Google pour des films intéressants à voir à Toulouse la semaine dernière. J’étais positivement surprise d’apprendre que La Cinémathèque de Toulouse, une association dédiée à la préservation et à la diffusion des films, a organisé un évènement avec lequel les jeunes de moins de 26 ans peuvent acheter des billets à 1 euro par film pour 10 films chaque trimestre ! En outre, les tarifs étudiants sont partout à Toulouse. Ils sont dans les musées, l’opéra, les transportations et même les salons de coiffure. Les étudiants peuvent profiter d’un concert dans la ville à prix réduit ou gratuitement.

Interprétation


Pourquoi Toulouse est-elle si accueillante pour les jeunes ? Je me souviens de notre discussion au début du semestre que Toulouse est véritablement une ville étudiante. Les tarifs étudiants sont peut-être une façon d’être accessible à cette large population. Cependant, les réductions pour les jeunes n’existent pas seulement à Toulouse, mais aussi partout dans l’Hexagonale. J’ai consulté mon hôte, Vincent, qui m’explique que les étudiants n’ont souvent pas beaucoup d’argent, et que cette période scolaire est aussi une période où ils sont libres d’explorer et apprendre. Il m’a dit aussi que 26 ans est l’âge que les gens terminent leurs études, donc la limitation de moins de 26 ans.
 
Évaluation

Je pense qu’une grande partie du tarif étudiant en France vient d’une forte croyance dans l’éducation culturelle. Un grand pourcentage de tarifs étudiants est proposé par des organisations culturelles comme les musées et les salles de concert. Il démontre que la France considère l’exploration du patrimoine et de la culture un apprentissage très important. Je me sens chanceuse de pouvoir profiter de ces opportunités en France, mais j’ai un double sentiment de voir que les autres pays que je connais comme les États-Unis et la Chine n’ont pas ce niveau de convivialité pour les jeunes. J’aimerais voir d’autres pays commencer à adopter des politiques similaires.