Categories
France: Toulouse

Comment Toulouse lutte contre la crise climatique

Comment Toulouse lutte contre la crise climatique 

Par Annelyse Warner 

Introduction 

À Toulouse, en France, le changement climatique est observable à travers les changements des conditions météorologiques et environnementales. La région connaît un climat méditerranéen avec des étés chauds et secs et des hivers doux et humides. Cependant, la hausse des températures mondiales contribue à une fréquence accrue des événements météorologiques extrêmes, tels que les vagues de chaleur et les fortes précipitations. Ces changements ont un impact sur les écosystèmes locaux, l’agriculture et les ressources en eau. De plus, Toulouse fait face à des défis liés aux îlots de chaleur urbains, affectant le bien-être des résidents. Des efforts sont en cours pour lutter localement contre le changement climatique, avec des initiatives axées sur le développement urbain durable, l’adoption d’énergies renouvelables et les stratégies de résilience climatique. Toulouse, comme de nombreuses autres villes du monde, s’engage activement dans les efforts mondiaux pour atténuer les impacts du changement climatique et de la transition vers un avenir plus durable. 

 

Trampler, G. (n.d.). Climate change and how it affects us. The Cat’s Eye View. https://brhscatseyeview.org/15147/news/topstories/climate-change-and-the-facts-of-how-it-affects-us/ 

 

Recherche à l’Université de Toulouse 

Face à la crise climatique, l’Université de Toulouse a une longueur d’avance. L’Université, c’est particulièrement connu pour ses recherches sur le développement durable et son éducation au changement climatique. Offrir des diplômes dans la dynamique climatique, les études environnementales et l’océanographie. Tout cela encourage les étudiants à développer un diagnostic climatique/environnemental pour mener des recherches climatiques qui profiteront à la crise climatique mondiale. J’ai trouvé cela intéressant, car Dickinson a besoin d’un cours de développement durable pour obtenir son diplôme. Ces cours aideront à former la prochaine génération de leaders qui seront conscients de la crise mondiale et plaideront pour progrès durables dans la technologie quotidienne.  

 

Homepage: Université de Toulouse. Retour en page d’accueil. (n.d.-a). https://en.univ-toulouse.fr/ 

Partenariat avec BioEco 

Non seulement l’université offre des cours pour leurs étudiants, mais ils s’associent avec BioEco. Une école doctorale qui regroupe cinq universités et deux centres de recherche nationaux aidés à former la prochaine génération de dirigeants à faire face aux problèmes environnementaux. Le centre se concentre sur les études scientifiques qui sous-tendent un véritable développement durable. Fournir aux étudiants les connaissances et l’expérience nécessaires pour réussir dans le domaine de la recherche. En tant que futur scientifique, j’ai trouvé cela très intéressant. La recherche permet aux étudiants de grandir énormément. Utilisant l’apprentissage pratique, les capacités de résolution de problèmes, la curiosité intellectuelle et l’apprentissage interdisciplinaire. Tous, c’est qui sont essentiels au succès de l’industrie de la recherche en pleine croissance.  

SEED Programme 

L’Université offre également un programme de sensibilisation et de formation appelé ‘SEED’ qui aborde des sujets de responsabilité sociale. Il propose des formations pour les enseignants, les étudiants, le personnel et membres de la communauté sur les questions du changement climatique en utilisant les données scientifiques et les rapports du GIEC (Groupe d’experts intergouvernemental sur le climat). Les programmes peuvent être organisés sous forme de conférences ou d’ateliers et propos des sujets tels que le Tour de France de l’enseignement supérieur, les défis et les solutions au changement climatique, l’écoanxiété, etc. Ces cours engagent les gens de manière ludique, comme le dessin, tout en se concentrant sur les défis graves auxquels le monde est confronté.  

 

Margot.reyes@univ-Toulouse.fr. (2023a, November 15). Le projet seeds, pour un monde en transition. Welcomedesk. https://welcomedesk.univ-toulouse.fr/engagement-associatif-citoyen/seeds-pour-monde-en-transition/projet-seeds-pour-monde-en-transition 

 

Conclusion 

Les opportunités à l’université de Toulouse sont infinies et elles se concentrent sur des aspects clés de notre vie quotidienne. Cibler les sujets qui nous, on touche et nous impactent encore afin d’optimiser la recherche et l’apprentissage. Toulouse s’attaque de front à la crise climatique mondiale avec la recherche dans de nombreuses universités. C’est la prochaine génération de leaders qui sera la plus touchée. La recherche et les progrès réalisés lient les étudiants à la communauté autour de l’université et dans le monde. Fournir un espace ou les personnes ayant des questions ou souhaitant participer à la cause peuvent se tourner vers. En tant qu’étudiant en perspective, cela m’interpelle, car cela montre à quel point l’école travaille en étroite collaboration avec la communauté qui l’entoure. Elle montre aussi comment l’école se sent à l’égard des élèves, parce qu’elle leur offre de précieuses occasions qui les aideront à réussir à l’avenir tout en jouant un rôle essentiel dans la collectivité.  

 

Bibliographie

Brown, P. (2023, April 17). What the science can’t say about climate change. The Breakthrough Institute. https://thebreakthrough.org/journal/climate-change-banned-words/science-climate-change?gad_source=1&gclid=CjwKCAiA1fqrBhA1EiwAMU5m_6ot0KIQ0_X4wNrRlkJHZkDAGsPbOlstlqlwElZs8vm5Eoj-vF2b8RoCfnEQAvD_BwE 

Margot.reyes@univ-Toulouse.fr. (2023a, November 15). Les actions seeds. Welcomedesk. https://welcomedesk.univ-toulouse.fr/engagement-associatif-citoyen/seeds-pour-monde-en-transition/actions-seeds 

Person. (2023, August 4). Toulouse. Malgré la Météo Clémente, Le Réchauffement climatique est bien là. actu.fr. https://actu.fr/occitanie/toulouse_31555/toulouse-malgre-la-meteo-clemente-le-rechauffement-climatique-est-bien-la_59932700.html 

Seeds, pour un monde en transition. Retour en page d’accueil. (n.d.). https://www.univ-toulouse.fr/des-campus-attractifs/seeds-pour-monde-en-transition 

Toulouse, U. F. de. (2023, July 19). Sciences de l’océan, de l’atmosphère et du Climat. Université de Toulouse. https://formations.univ-toulouse.fr/fr/les-formations/master-lmd-XB/sciences-de-l-ocean-de-l-atmosphere-et-du-climat-K7LTPF8K.html 

Categories
Blog Identity Abroad

Comment faire ses valises? La mode à Yaoundé 

 

Le Cameroun est un pays avec une histoire énorme et beaucoup de diversité culturelle. Pendant des siècles, plus de 250 groupes ethniques avec des cultures riches ont habité au Cameroun, et ils ont développé les manières uniques des expressions de soi. Mais, après que les européens ont colonisé le Cameroun pendant le dix-neuvième siècle, la plupart des Camerounais étaient obligés d’assimiler. Donc, ils ont perdu tant d’aspects de leur culture, comme la religion et la mode. En plus, les missionnaires ont exposé les Camerounais aux vêtements que les européens ont donnés. Par conséquent, plusieurs de camerounais se sont arrêtés à porter les vêtements traditionnels en échange des vêtements occidentaux.

Mais, depuis que le pays a acquis son indépendance en 1960, la mode camerounaise a fait son grand retour. Pour ce projet, j’étais curieuse de savoir comment les Camerounais ont intégré les styles mondiaux et les styles locaux dans la mode. Particulièrement parce que Yaoundé est une ville urbaine et vivante, j’ai décidé de faire des recherches sur les vêtements à Yaoundé et dans tout le Cameroun. J’ai appris que ces dernières années, les Camerounais ont commencé à récupérer leurs styles culturels et intégrer les motifs traditionnels dans leurs vêtements. Auparavant, ils préféraient les vêtements occidentaux, mais maintenant, les styles camerounais sont les plus populaires. J’ai découvert aussi qu’ils mélangent les influences européennes et camerounaises dans leurs habillements populaires. La mode est une représentation très forte du croisement mondial et local dans la culture de Yaoundé.

Avant de discuter des vêtements qui sont portés au Cameroun, je dois souligner le fait qu’il n’existe pas seulement une définition des “vêtements camerounais traditionnels.” Le Cameroun a près de 300 groupes ethniques, chacun avec des cultures et des vêtements traditionnels différents. Un groupe du nord du Cameroun et un groupe du sud, ils ont des styles culturels très différents. Par exemple, le tissu tissé ndop vient d’ouest du pays, depuis l’obom est fait en écorce et il provient des gens Fang Beti dans le centre, sud et est de Cameroun. C’est important qu’on ne suppose pas que toutes les cultures camerounaises sont les mêmes. Plutôt, on doit reconnaître la diversité énorme des habits culturels au Cameroun. 

https://www.lepoint.fr/art-de-vivre/tchombe-au-cameroun-quand-la-mode-mele-les-esthetiques-ancestrale-et-contemporaine-23-09-2014-1865842_4.php

Pour les Camerounais, quand ils portent des vêtements traditionnels, c’est une façon de récupérer leur culture et d’exprimer la libération. À cause de la colonisation, tant des Camerounais ont perdu les pièces de leurs cultures comme la mode parce qu’ils étaient forcés d’assimiler. Donc, les vêtements ont plus d’une nécessité pour les Camerounais. De plus, ils ont une représentation de sa culture et de ses valeurs. Surtout, les femmes et les jeunes portent plus de la mode camerounaise. Quand elles portent les vêtements traditionnels, les femmes disent qu’elles sentent un sentiment d’appartenance, d’identité et de confiance en soi.  

Les Camerounais mélangent les styles nationaux et mondiaux et obtiennent ces sentiments de plusieurs façons. Quelques gens portent les vêtements qui ressemblent les chemises et les jeans aux États-Unis, pendant les autres portent les tenues camerounaises totalement. Toutefois, la plupart des tenues sont entre les deux, avec quelques éléments camerounais et quelques éléments occidentaux. Par exemple, les styles qui utilisent le tissu camerounais et des coupes traditionnelles et modernes sont très populaires. Autrement, les gens peuvent porter une chemise européenne et une jupe camerounaise, donc les influences mondiales sont situées dans des endroits différents sur leurs corps. Les Camerounais peuvent exprimer leur créativité par la mode, donc ils choisissent de nombreuses façons pour intégrer les styles variés.  

Depuis que les stylistes camerounais ont commencé à intégrer les traditions multiculturelles sur leurs vêtements, des tendances nouvelles ont émergé. Par exemple, un style qui est nommé “afritude” a été développé. Afritude, c’est un hybride de tant de styles traditionnels et modernes, des modes camerounais et européens. Un autre exemple est le mot camfranglais “tchombe,” qui décrit un nouveau genre de style urbain, qui fusionne la mode camerounaise et la mode de l’ouest. Le tchombe et l’afritude font plus d’amalgame Cameroun avec le reste du monde. Par ailleurs, ils mélangent les styles de tous les pays mutuellement.  

https://www.lepoint.fr/art-de-vivre/tchombe-au-cameroun-quand-la-mode-mele-les-esthetiques-ancestrale-et-contemporaine-23-09-2014-1865842_4.php

Notamment, les stylistes ont récupéré l’atoghu tissu dans la mode moderne. Le tissu atoghu, il tire son origine du Nord-Ouest du Cameroun. Traditionnellement, les notables portaient l’atoghu pour des grandes fêtes, mais maintenant, il devient chic pour la vie quotidienne à Yaoundé. Les stylistes ont modernisé atoghu pour être plus pratique. Par exemple, ils ont remplacé le velours avec des tissus plus légers et ils utilisent des tenues stylées à la place des grandes tuniques. La camerounaise Kibonen Nfi confectionne des vêtements avec atoghu pour un prix abordable. Ses styles utilisent le tissu camerounais et des coupes traditionnelles et modernes. Elle a des boutiques dans tant de villes, y compris Yaoundé et London. Claude Fashion Traditional Designs est une autre boutique populaire à Yaoundé qui vend des vêtements atoghu aux modèles et aux jeunes chics. 

http://french.beijingreview.com.cn/Monde/202104/t20210419_800244017.html

En plus d’apporter la monde au Cameroun avec la mode, les stylistes prennent le Cameroun au reste du monde aussi. Imane Ayissi est un homme camerounais et le premier styliste d’Afrique inscrit au calendrier officiel de la haute couture. Dans ses stylismes, il utilise des images et des couleurs vives comme la mode panafricaine et les coupes plus européennes. D’ailleurs, en hommage à son patrimoine, il donne les titres de Cameroun sur ses collections. Dans une interview, il a exprimé qu’avec sa mode, “j’aspire à montrer la pluralité et la richesse des savoir-faire textiles africains, tout en créditant leur origine, dans une démarche de partage.” Ayissi montre les cultures camerounaises à l’Europe avec le tchombe et la haute couture. Les autres stylistes répandent les styles camerounais au niveau international pareillement: ces dernières années, le couple Obama et Stevie Wonder portent les styles Atoghu. 

https://www.lemonde.fr/m-le-mag/article/2021/04/12/trop-d-europeens-pensent-que-la-mode-africaine-se-resume-au-wax-imane-ayissi-createur-panafricain_6076497_4500055.html

Si vous visitez ou étudiez au Cameroun, vous pouvez aussi porter la mode camerounaise. Essayez les styles du Cameroun et les styles de votre pays. Avez-vous l’esprit ouvert avec les vêtements, et vous obtiendrez une reconnaissance meilleure de la culture et l’histoire du Cameroun.

 

Par Zoe Selig

 

 

La bibliographie

Abriat, Sophie. “Imane Ayissi, Créateur Panafricain.” Le Monde, 12 Apr. 2021, www.lemonde.fr/m-le-mag/article/2021/04/12/trop-d-europeens-pensent-que-la-mode-africaine-se-resume-au-wax-imane-ayissi-createur-panafricain_6076497_4500055.html.

Ayuketah Ngochi, Eleanor. “Cameroonian Outfits, Great Symbol of National Unity.” Cameroon Radio Television, 10 May 2023, www.crtv.cm/2023/05/cameroonian-outfits-symbol-of-national-unity/.

Castro, Anne-Sophie. “Imane Ayissi : “L’Afrique N’est plus La Seule Région Du Monde à Être Exclue de La Mode Internationale.”” FashionUnited, 20 Jan. 2020, fashionunited.fr/actualite/mode/imane-ayissi-l-afrique-n-est-plus-la-seule-region-du-monde-a-etre-exclue-de-la-mode-internationale/2020012022915.

Dansoko Touré, Katia. “Les Ambassadeurs Du Style – Cameroun: Kibonen Nfi, La Marque Du Toghu.” Jeune Afrique, 5 Jan. 2018, www.jeuneafrique.com/mag/502390/culture/les-ambassadeurs-du-style-cameroun-kibonen-nfi-la-marque-du-toghu/.

Essomba, François. “Un Habit Traditionnel Atemporel.” Beijing Information, 19 Apr. 2021, french.beijingreview.com.cn/Monde/202104/t20210419_800244017.html.

Maveau, Roger, and Jacqueline Saint-Medar. ““Tchombe Au Cameroun” : Quand La Mode Mêle Les Esthétiques Ancestrales et Contemporaines.” Le Point, 23 Sept. 2014, www.lepoint.fr/art-de-vivre/tchombe-au-cameroun-quand-la-mode-mele-les-esthetiques-ancestrale-et-contemporaine-23-09-2014-1865842_4.php.

Nkome, Ngome Elvis. “Globalization and Cultural Identities: An Ethno-Historical Survey of the Decline and Resilience of the “Country Cloth” Culture in Cameroon.” TRANS Internet Journal for Cultural Studies, vol. 20, 2018, www.inst.at/trans/20/globalization-and-cultural-identities-an-ethno-historical-survey-of-the-decline-and-resilience-of-the-country-cloth-culture-in-cameroon-c-1850-2015/#:~:text=Traditional%20clothing%20in%20Cameroon%20includes.

Nofuru, Nakinti. “In Cameroon, the New Fashion Statement Is African Styles ─ If You Can Afford Them.” Global Press Journal, 12 Feb. 2016, globalpressjournal.com/africa/cameroon/in-cameroon-the-new-fashion-statement-is-african-styles-if-you-can-afford-them/.

Categories
Blog Discovering Toulouse France: Toulouse

L’histoire de la musique classique – Le Réseau transcontinental de la musique classique

Le Toulouse, France se trouve à l’Occitanie, et il a naturellement tant de coutumes similaires avec le reste de la France. La plupart connaissent le Toulouse pour ses vignobles, la pêche, l’architecture distinct, et ses moutons ; cependant, en fin de compte, la ville partage une histoire culturelle plus profonde et plus riche avec les communautés voisines.[1] [2] Le Toulouse contribue considérablement au charme de la nation. Évidemment, toutes les villes de la France sont liées par leurs similarités et différences culturelles, mais comment ce microcosme diffuse-il son influence à travers le monde ?



Quand je pense des coutumes et des traditions de la France qui ont diffusé à ma propre région géographique, je reconnais l’importance de la musique classique dans ma vie. Les compositeurs et compositrices comme Claude Debussy, Maurice Ravel, Charles Bizet, Edouard Lalo, et Lili Boulanger ont formé un bastion de cet art à Paris ; par conséquent, cette tradition musicale est largement célèbre en France. Elle a contribué notable à l’établissement des pratiques culturelles partagées entre la France et les pays européens et ceux d’autres continents. Il y a d’innombrable histoires de l’un compositeur est devenu inspiré par un autre, même à travers les frontières nationaux. Il semble que les arts ont eu toujours cette qualité particulaire : la capacité pour communiquer au-delà des barrières de la langue et de la culture. Néanmoins, il existe un mystère. Si la Paris était telle talentueuse, pourquoi les anciens artistes français cherchaient-ils ailleurs pour l’inspiration musicale ? Je crois que la bonne réponse est très simple. Les musiciens – et les autres artistes – cherche toujours pour les idées nouvelles et uniques, et on verra bientôt comment ils trouvent la créativité partout dans le monde.



Les traditions musicales espagnoles, pour exemple, se montrent souvent dans les compositions françaises. Peut-être ce phénomène peut s’expliquer par la frontière évidente entre la France et l’Espagne. Ravel, un compositeur impressionniste français, a écrit deux œuvres notables qui exposent les influences fortes espagnoles. Sa composition, Boléro, emploie naturellement un rythme de Boléro, la danse traditionnelle andalouse. Le projet lui-même était motivé par sa fascination avec l’Espagne “qui coulait dans ses veines grâce à sa mère, d’origine basque.”[3] Un autre morceau, sa Rapsodie Espagnole, se compose de quatre mouvements qui explorent les qualités de la Malagueña et de la Habanera.[4] Debussy, comme Ravel, a utilisé les caractéristiques musicales espagnoles pendant le deuxième mouvement de son œuvre, Images pour orchestre. Ce mouvement, qui porte le nom Ibéria, communique ses impressions des rues, des nuits, et des matins d’Espagne.[5] Edouard Lalo a écrit aussi un morceau excellent qui sent l’hispanisme. Sa Symphonie espagnole sert comme un mélange fantastique des gestes mélodiques gitans/flamenco, des mélodies pseudo tango, et une finale qui termine la symphonie “sous les rayons brulants du soleil ibérique.[6] Cependant, il existe une composition spécifique qui démontre meilleur ce phénomène. En 1875, Georges Bizet a écrit ce qui pourrait être l’opéra le plus célèbre de tous les temps. Les suites Carmen ont apporté hispanisme à tant de nations européennes et la Habanera est devenu l’un des airs d’opéra les plus connus.[7] [8] En fait, l’air du premier acte, L’amour est un oiseau rebelle, prend la forme d’une danse cubaine.[9]



Alors, on peut voir comment les artistes européens s’influencent mutuellement dans leurs compositions, mais qu’en est-il les autres continents. Il y a des personnes qui croient que la musique classique est eurocentriste ; après tout, la musique classique se considère au-dessus de tous les autres coutumes musicales, n’est pas ?[10] J’ai un exemple qui défie cette perspective. Parmi mes morceaux préférés, on trouvera la sonate pour violon et piano de Ravel. Le premier et le troisième mouvement sont entièrement hors sujet, mais le deuxième mouvement, titré Blues., s’inspire de la musique du nouveau monde. Ravel a rencontre avec les musiciens américains comme George Gershwin, Paul, Whiteman, et Bix Beiderbecke pendant son voyage aux États-Unis d’où “il s’est imprègne de ‘la virtuosité effrayante’ des musiciens contemporaines. Cette expédition a eu un impact énorme sur la sonate qui inclut les éléments essentiels de blues comme les “rythmes libres” et les notes courbés.[11] Ces traditions musicales eux-mêmes ont tiré ses origines dans les chansons africains ; ainsi, ils se retrouvent repartis sur plusieurs continents.

“In March 1928, Maurice Ravel sits at the piano during a New York City party in his honor, attended by (from left) conductor Oscar Fried, mezzo-soprano Éva Gauthier, composer-conductor Manoah Leide-Tedesco and composer George Gershwin.”[12]


Moi, je trouve extraordinaire qu’on peut tracer ces chemins transcontinentaux dans l’histoire de la musique classique. Considérez les traditions musicales africains qui ont traversé deux fois à travers l’océan Atlantique. Cette possibilité extraordinaire permet qu’une ville comme Toulouse de célébrer les talents artistiques de partout dans le monde. Personnellement, cette info deviendra extrêmement importante à moi, mais la plupart de personnes ne se trouveraient pas impliqués à la scène de la musique artistique quand elles y voyagent. Cependant, je crois encore qu’on devrait la comprendre parce qu’en fin du jour, cet héritage constitue une partie intégrale à l’histoire de la France entière.





La bibliographie

[1] https://en.wikipedia.org/wiki/Toulouse.

[2] https://tastefranceforbusiness.com/our-territories/occitanie/#:~:text=Occitanie%2C%20France’s%20second%2Dlargest%20fruit,%2C%20St%20Mamet%2C%20and%20more.

[3] https://www.radioclassique.fr/histoire/oeuvres/le-bolero-de-ravel-decouvrez-son-histoire/.

[4] https://runyanprogramnotes.com/maurice-ravel/rapsodie-espagnole#:~:text=Rapsodie%20espagnole%20is%20a%20suite,his%20brilliant%20and%20colorful%20orchestration.

[5] https://en.wikipedia.org/wiki/Images_pour_orchestre.

[6] https://www.laphil.com/musicdb/pieces/706/symphonie-espagnole-op-21#:~:text=The%20Symphonie%20espagnole%20is%20a,himself%20was%20of%20Spanish%20descent.

[7] https://en.wikipedia.org/wiki/Carmen.

[8] https://www.olyrix.com/oeuvres/212/carmen/a-propos.

[9] https://central.edu/writing-anthology/2019/05/29/carmen-power-struggle-and-exoticism/.

[10] https://icareifyoulisten.com/2023/03/the-dust-of-colonialism-eurocentrism-in-art-music/.

[11] https://www.sfsymphony.org/Data/Event-Data/Program-Notes/R/Ravel-Sonata-in-G-major-for-Violin-and-Piano.

[12] https://cso.org/experience/article/7984/fascinatin-rhythm-when-ravel-met-gershwin.

Categories
Blog Discovering Toulouse France: Toulouse Identity Abroad Uncategorized

L’histoire de la musique française dans l’âgé du romantisme


L’histoire de la musique française dans l’âgé du romantisme(La peinture: « Liszt at the Piano »  par Josef Danhauser 1840)


Une petite histoire du mouvement :



L’époque de la musique sentimentale a duré la 19e siècle, inspirée par les compostions d’Europe centrale. Mon compositeur préfère, Franz Schubert, écrivait des chansons sur la nature et la spiritualité. Lui et des autres compositeurs, comme Franz Liszt et Robert Schumann, ont commencé un âge de la musique dans l’intérêt de la musique, plus belle et moins rigide que l’époque classique. Peu à peu, le romantisme a pris racine dans les études françaises. Ensuite, le théâtre français a changé pendant la troisième décennie de la XIXe siècle, grâce des œuvres par les auteurs et les dramaturges populaires, comme Victor Hugo. On va examiner la croissance de cette mouvemente au Toulouse et le sud-ouest de la France.



Les compositeurs de la France du sud-ouest :



Maurice Ravel est né en 1875 au Ciboure, France. Il est reconnu pour ses œuvres magistraux et s’approche originale a la composition classique. Sa carrière couvrit la fin d’âge romantique et le commencement d’âge d’impressionnisme musique. Son chef d’œuvre lyrique, L’Enfant et les sortilèges, est considéré comme une histoire ingénieuse de la magique par la vue d’un enfant. Aux printemps, Dickinson exposera cet opéra et tous les vêtements et les accessoires seront durable.



Gabriel Faure est né en 1845 au Palmiers, Ariège, France. Il est fameux pour sa musique douce et d’un grand raffinement. « Après un rêve »  et  « Les roses d’Ispahan »  sont les meilleurs exemples parmi ses œuvres. La beauté de sa musicalité est l’air de la simplicité avec des ornements de l’harmonie distinctes. Il est reconnu comme un des plus grands musiciens de sa génération et son héritage de l’innovation a influencé les compositions de l’âge du jazz au Europe.



Le romantisme au Toulouse :



François Borne, un flutiste, est né en 1840 au Montpellier. On lui connait pour ses « Fantaisies brillantes »  ; lesquels ont figures dans Carmen par Bizet. Il a bougé au Toulouse à enseigner la musique au Conservatoire de la Musique de Toulouse. Le conservatoire a été fondée en 1820 et elle existe aujourd’hui.



Le Théâtre du Capitole est fondé en 1736 à l’Hôtel du Ville en Toulouse. Il a fermé en 1800 pendant la guerre de la Révolution française. Il a rouvrit en 1818, et grâce de cette maison pour les arts musicaux, Toulouse est devenu « capitale du bel canto »  dans les grandes annees du romantisme. Ce théâtre restait comme asile pour la culture française pendant le bouleversement de la 20e siècle et il continue aujourd’hui. 

En 2021, l’institution Théâtre du Capitole a gagné le label « Opéra national en région » et il est devenu l’Opéra national du Capitole.

(Le Théâtre du Capitole © Christophe Carasco )



Les éloges :

“Philharmonie à la demande – La musique française : du romantisme au symbolisme.” Philharmonie à la demande, https://pad.philharmoniedeparis.fr/contexte-la-musique-francaise-du-romantisme-au-symbolisme.aspx. Accédé 10 décembre 2023.

Schumann, Robert. “Révisez vos classiques ! Les romantiques – rts.ch – Musiques.” RTS, 18 aout 2021, https://www.rts.ch/info/culture/musiques/12373825-revisez-vos-classiques-les-romantiques.html. Accédé 12 décembre 2023.

“Le Théâtre du Capitole – Opéra du Capitole.” Opéra national du Capitole, 2023, https://opera.toulouse.fr/le-theatre-du-capitole/. Accédé 13 décembre 2023.

“François Borne.” Classical Music Daily, 2022, https://www.classicalmusicdaily.com/articles/b/f/francois-borne.htm. Accédé 12 décembre 2023.

“Un peu d’histoire – Conservatoire à Rayonnement Régional de Toulouse.” Conservatoire de Toulouse, 2023, https://conservatoire.toulouse.fr/presentation-crr/. Accédé 13 décembre 2023.

Myers, Rollo H.. “Maurice Ravel”. Encyclopedia Britannica, 19 juillet 2023, https://www.britannica.com/biography/Maurice-Ravel. Accédé 10 décembre 2023.

Britannica, The Editors of Encyclopaedia. “Gabriel Fauré”. Encyclopedia Britannica, 31 octobre 2023, https://www.britannica.com/biography/Gabriel-Faure. Accédé 11 décembre 2023.

Categories
Blog

Le Vietnam et le Maroc : les deux alliés francophones

Alors que j’étais assis dans mon cours de français 202, étudiant mon pays d’origine, le Vietnam et son histoire coloniale, j’ai réalisé qu’il devait y avoir un lien entre les anciennes colonies françaises. Ainsi, j’ai creusé profondément, jusqu’à découvrir les relations étendues entre le Vietnam et le Maroc, une relation rarement mentionnée dans les médias.

 

Le Vietnam et le Maroc sont deux pays dont leur passé francophone commun est peu connu sur la scène internationale. Bien qu’ils soient situés sur deux continents différents et distants de 10 000 km, les deux pays partagent une relation historique profonde : ils étaient tous les deux autrefois des pays francophones.

 

Le colonialisme français a eu un impact profond sur le Maroc et le Vietnam du début au milieu du XXe siècle. Au Maroc, les dominations française et espagnole ont façonné la nation, en particulier dans les régions occidentales où l’influence française était prononcée (Daley). Cette période marque l’introduction de la langue française, élément central du cadre administratif et éducatif du Maroc. De même, au Vietnam, l’influence française a commencé avec l’Indochine française, une fédération coloniale qui comprenait le Laos, le Cambodge et certaines parties du Vietnam. Le XIXe siècle a vu l’extension progressive du contrôle français, entraînant avec lui la langue française comme élément important de l’administration, de l’éducation et du paysage culturel du Vietnam.

 

Les relations entre le Maroc et le Vietnam ont commencé dans les années 1940 lorsqu’une vague de voyageurs maritimes en provenance du Vietnam est arrivée au Maroc et a choisi d’y immigrer. De nombreux immigrants vietnamiens ont considérablement enrichi la culture marocaine. Une personnalité notable, l’architecte Eric Vo Toan, a contribué à la conception du mausolée de Mohammed V. Son approche consistait à mélanger harmonieusement les formes architecturales marocaines traditionnelles avec des matériaux modernes, achevant la construction du mausolée en 1971 (Dalay).

 

De plus, les premières relations entre les deux pays avaient une histoire militaire. De nombreux soldats marocains ont participé activement aux côtés de l’armée française lors de la première guerre d’Indochine. Cependant, certains de ces soldats marocains ont choisi de quitter l’armée française et de s’aligner sur les forces du Viet Minh, cause de l’indépendance vietnamienne, luttant contre les influences coloniales françaises et japonaises (Grotti).

 

Le Maroc a établi des relations diplomatiques avec le Vietnam en 1961, après son indépendance de la France. Les deux pays se sont continuellement soutenus mutuellement au sein de la communauté internationale. Les deux pays ont établi des ambassades dans leurs capitales respectives.

 

Dans les années 1950, le Maroc a construit un monument appelé « Porte du Maroc » au nord de Hanoï, symbolisant les relations entre les deux nations. Cela était extrêmement significatif car la porte a été construite en temps de guerre. Cette construction symbolisait le soutien du Maroc au Vietnam (Daley). De plus, elle a été construite par les mêmes soldats restés au Vietnam après avoir fait défection de l’armée française. Le monument sert également de croisement entre les deux cultures. Il combine des matériaux et des procédés vietnamiens avec des motifs et une architecture marocaine. La porte a fait l’objet d’une rénovation en 2018. Elle constitue aujourd’hui un symbole de l’amitié entre le Vietnam et le Maroc.

Porte du Maroc en Hanoi (PC: Alexandre Dang / Hanoi Blog)

 

Pour récompenser le travail que le Maroc a accompli au Vietnam, le Vietnam a construit en 2018 « porte du Vietnam » au Maroc dans le village de Douar Sfari situé dans la commune d’Ameur Seflia, à une heure de route au nord de Rabat (Embassy of Vietnam in Rabat). La porte a été construite sous la forme d’un temple vietnamien mais elle présente également un aspect artistique de la région marocaine locale. Si vous en avez l’occasion de visiter Rabat, allez découvrir ce monument vietnamien.

Porte du Vietnam au Morocco (PC: Embassy of Vietnam in Morocco)

 

 

Ouvrages Cités

 

Daley, H. (2021, August 2021). Moroccan-Vietnam Relations: A 60-Year Chronicle. Morocco World News. https://www.moroccoworldnews.com/2021/08/344177/moroccan-vietnam-relations-a-60-year-chronicle

 

Morocco Gate opens to symbolize Vietnam-Morocco friendship, solidarity. VOV World. https://vovworld.vn/en-US/news/morocco-gate-opens-to-symbolize-vietnammorocco-friendship-solidarity-697950.vov

 

Grotti, L. (2006, September 2006). L’épopée des Marocains du Vietminh. Jeune Afrique. https://www.jeuneafrique.com/123660/archives-thematique/l-pop-e-des-marocains-du-vietminh/

 

Vietnam Gate in Morocco Inaugurated, Symbolizing Friendship. Embassy of Vietnam in Rabat. https://vnembassy-rabat.mofa.gov.vn/en-us/News/EmbassyNews/Pages/Vietnam-Gate-in-Morocco-Inaugurated,-Symbolizing-Friendship.aspx

Categories
France: Toulouse

L’accessibilité du Football en France

 

 

Un Peu D’histoire

L’équipe de France a été créée en 1904 et au début elle n’était pas très bonne. Dans les années 1930, elle a eu sa première étincelle de succès lors de la coupe du monde de 1930, mais en 1938, la France a perdu au premier tour. Les Français connaissent le succès au niveau national depuis les années 1950. Dans cette époque, la coupe du monde n’était pas dominée par les États-Unis, alors pour des pays comme la France, il était très important de bien réussir. En 1958, les Français ont terminé à la troisième place, ce qui était l’une de leurs meilleures performances. Ils ont été guidés par l’amour qu’ils ont pour leur pays lorsqu’il s’agit de leur passion pour le football. L’équipe nationale a gagné la coupe du monde en 1998, ce qui a conduit à une énorme vague de talents traversant l’équipe dans les années 2010. Cela a conduit la France à avoir actuellement l’une des meilleures équipes du monde puisqu’elle a de nouveau remporté la coupe du monde en 2018.

Le foot en France est différent des États-Unis parce qu’aux Etats-Unis il y a beaucoup de programmes dans l’université qui sont conçus pour atteindre le niveau supérieur. Aux Etats-Unis il n’y a pas beaucoup d’opportunités pour les jeunes footballeurs à atteindre un niveau professionnel parce que les académies sont difficiles pour les personnes normales de financer leur ambition. Par contre, la perspective américaine du football en France c’est qu’ il y a plus d’opportunités pour les jeunes qui veulent atteindre le prochain niveau. De plus, en France le foot est pris au sérieux plus qu’aux Etats-Unis parce que le foot est le sport principal pour le pays.

Toulouse Football Club

Arsène Wenger qui est un célèbre entraîneur de football considérait la région parisienne comme le meilleur vivier de talents footballistiques après São Paulo, au Brésil. Aujourd’hui, Paris se trouve très certainement à la première place. Paris a évolué dans un lieu ou le foot est une partie de vie courante. C’est parce qu’il n’y a que le football. Que ce soit à l’école ou dehors, dans le quartier, tout le monde joue au football. Le football est très important pour les jeunes parce que ça permet aux gens de ne pas traîner dans le quartier à ne rien faire ou à faire des bêtises. quand les jeunes vivent dans de pauvres lieux en France ils n’arrêtent pas de jouer, mais c’est la motivation et le jeunes jouent plus. En France les zones qui sont le plus pauvres “possède un club sportif public doté d’entraîneurs agréés.” Le français priorise le développement de les joueurs indépendamment de s’ils vivent dans une zone pauvre ou une zone riche, ce qui mène les joueurs au prochain niveau.

Académie Clairefontaine: registration is open

En France le niveau de compétition est très haut parce que c’est très populaire et beaucoup de jeunes rêvent de revenir professionnels. Par exemple en France, les centres de formation des clubs accueillent environ 1 800 apprentis alors que les trois championnats professionnels français réunissent environ 1 100 « pros ». Selon la Fédération elle-même, les clubs de Ligue 1 et 2 n’absorberaient chaque année qu’environ 75 apprentis issus des centres sur les 250 qui arrivent en fin de formation. Cependant, parce que le niveau est haut, c’est très difficile de devenir professionnel. Beaucoup de jeunes sont coupés de leur équipe académique après avoir joué toute leur vie. Quelques jeunes sont chanceux et peuvent rejoindre d’autres équipes, mais d’autres sont obligés de trouver un nouveau mode de vie. En 2019, sur les 2,2 millions de licenciés de la Fédération française de football, on comptait 534 616 licenciés âgés de 10 à 14 ans. 

 

Sources

Académie Clairefontaine: Registration is open. Fédération Française de Football. (2021, April 9). https://uk.fff.fr/article/91-academie-clairefontaine-registration-is-open.html

BERTRAND Julien, « La formation au football professionnel : une voie alternative d’ascension sociale ? », Informations sociales, 2015/1 (n° 187), p. 79-85. DOI : 10.3917/inso.187.0079. URL : https://www.cairn.info/revue-informations-sociales-2015-1-page-79.htm

. (2022, December 9). French football: Number of members by age in France. Statista. https://www.statista.com/statistics/941260/number-of-licenses-issued-by-the-french-soccer-federation/

Dietschy, Paul, and Richard Holt. “Sports History in France and Britain: National Agendas and European Perspectives.” Journal of Sport History, vol. 37, no. 1, 2010, pp. 83–98. JSTOR, http://www.jstor.org/stable/10.5406/jsporthistory.37.1.83. Accessed 17 May 2023.

France. History of France national football team. (n.d.). https://www.footballhistory.org/national/france.html

Simon Kuper Lire l’article original, & Kuper, S. (2018, January 15). Vu des états-unis. L’Île-de-France, Mine d’Or de talents du football mondial. Courrier international. https://www.courrierinternational.com/article/vu-des-etats-unis-lile-de-france-mine-dor-de-talents-du-football-mondial

Toulouse Football Club. Crunchbase. (n.d.-a). https://www.crunchbase.com/organization/toulouse-football-club/org_similarity_overview

 

Categories
Discovering Toulouse France: Toulouse Uncategorized

LINGUISTIQUE: Pourquoi l’accent de Toulouse est-il tellement charmant?

LINGUISTIQUE: Pourquoi l’accent de Toulouse est-il tellement charmant?
Jillian Bourret

Depuis toute ma vie, je me suis intéressé aux langues. Comment les catégories grammaticales fonctionnent, pourquoi il y a quelques mots qui ont une ressemblance ou sont les mêmes que des autres mots d’autre langues, et pourquoi a-t-on les accents? L’accent Toulousain, également connu sous les noms de l’accent du midi ou l’accent du sud-ouest, souvent on l’a décrit comme charmant et sexy. Mais qu’est-ce qui constitue l’accent Toulousain? Quelle est son histoire? Pourquoi devriez-vous vous sentir concerné par l’accent du midi du tout?

Un accent est comme une toile blanche. Ce qui affectait cet accent est la combinaison de la géographie, les influences de l’histoire et les batailles et les conquêtes dans une région, et des influences des autre langues qui sont venues à cause de ces conquêtes. On peut dire que la peinture est la manière dont quelqu’un parle montre le chemin des influences de la langue a pris durant le cours de l’histoire. Très brièvement, il y a longtemps, les Romains ont occupé le territoire qui deviendra connu comme la France: la Gaule. Après la conquête de la Gaule à fin du Guerre des Gaules dans l’année 52 av J.-C, les Romans ont divisé le pays entre trois parties administratives et ont pris contrôle du gouvernement gaulois. Ainsi que le changement de culture et des règles sous le nouveau gouvernement, la langue gauloise était irrévocablement transformée. La France est devenue divisée en deux régions linguistiques, dans le nord et dans le sud: la région des langues d’oïl et la région des langues d’oc. Quelques langues du sud sont le languedoc, le provençal, le gascon. Celles-là était plus similaires à la langue latine, et ont les influences wisigothes en plus de l’influence de la géographie. Cependant, en même temps, la capitale de la France était située dans la nord, donc les rois de la France parlaient le francique, un des langues d’oïl. Donc, l’accent du midi est un tableau un peu différent de l’accent standard ou, l’accent parisien bien qu’ils soient proches. Le sujet des tableaux est le même, comme les grandes influences historiques. Mais si on considère les autres influences comme la géographie dans notre métaphore comme le choix des couleurs d’artiste, on verra que ce n’est pas du tout le même tableau.

Dans une belle chanson dédicacée à la ville de sa naissance, le célèbre chanteur de jazz Claude Nougaro a chanté “un torrent de cailloux roule dans ton accent.” Qu’est-ce qui constitue l’accent de Toulouse? Pour commencer, l’accent du midi est un accent tonique, ou un accent ou on prononce une syllabe avec plus de force que les autres dans le mot. Aussi, avec l’accent du midi, les voyelles à la fin des mots sont diminuées comme les -es dans les mots féminins en particulier. Par exemple, le mot “grande.” La position d’une voyelle dans un mot détermine si une voyelle est fermée ou ouverte. Les phonèmes, ou les prononciations d’une lettre spécifiquement v et l sont réduits. Par exemple, un Toulousain dirait “Ça va?” et  prononcerait à peine le deuxième mot et mettrait plus l’accent sur les voyelles dans le premier mot.
La variation la plus connue est la préférence des personnes qui viennent du sud pour le mot “chocolatine” au lieu de “pain au chocolat”. Voici quelques autres expressions que l’on peut entendre si on voyage à Toulouse. Si tu parlais avec un ami qui avait eu une muvaise journée, le mot toulousain qui décrit ce que ton ami a vécu, est “rouméguer” au lieu de “se plaindre.” “Boudu” est un mot qui est une combinaison de deux mots; bon et dieu. Il est utilisé pour exprimer la surprise. Finalement, on utilise le mot “bouléguer” comme un synonyme pour “se dépêcher.” J’espère que vous apprendrez quelque chose de nouveau en voyageant à Toulouse!


                                         Ouvrages Cités


Augalan, Matiàs. “Le dialecte Français de Toulouse.” Occitanet, occitanet.free.fr/tolosan/tolosan.htm. Accessed 11 May 2023.

Leclerc, Jacques. “ La Période Féodale : L’ancien Français.” Ulaval.Ca, 1 Mar. 2023, www.axl.cefan.ulaval.ca/francophonie/HIST_FR_s3_Ancien-francais.htm.

“Les différents accents régionaux Français.” Cours Langues, Campus Langues, 14 Oct. 2022, https://www.courslangues.com/paris/cours-francais/accents-regionaux-francais..

Mareüil, Philippe Boula De. “La diversité des accents en Français.” Pourlascience.Fr, 10 Jan. 2014, www.pourlascience.fr/sd/linguistique/la-diversite-des-accents-en-francais-7734.php.

Skayem, Hady C. “Histoire de la France : L’antiquité.” EspaceFrançais.Com, 16 Dec. 2020, www.espacefrancais.com/histoire-de-la-france-lantiquite/#gsc.tab=0.

Skayem, Hady C. “Histoire de la langue Française.” EspaceFrançais.Com, 19 Mar. 2023, www.espacefrancais.com/histoire-de-la-langue-francaise/#gsc.tab=0.

“Top 10 des expressions que seuls les Toulousains comprennent.” Intercountry, 24 June 2019, www.intercountry.com/blog/top-10-des-expressions-que-seuls-les-toulousains-comprennent.

? Marie. “Ces mots que les Toulousains ne prononcent pas comme les autres.” Le Bonbon, 13 Apr. 2022, www.lebonbon.fr/toulouse/les-tops-insolite/ces-mots-que-les-toulousains-ne-prononcent-pas-comme-les-autres/.

Categories
Blog

La Violette – Culture à Toulouse (Robert Parrotta)

La Violette – Un regard sur la culture toulousaine

Robert Parrotta
Un peu de recul

Dans la belle ville de Toulouse, ou la ville rose, les violettes ont contribué à former l’image de la ville. Dand les années 1850, les violettes sont devenues un aspect important de la culture locale. En effet, la violette toulousaine a été introduite à l’époque de Napoléon III quand la bourgeoisie a augmenté son pouvoir d’achat. La fleur était cultivée dans le nord de Toulouse, dans des jardins. Les producteurs ont commencé à produire la violette pour se faire des revenus en plus de l’agriculture.

Quand le statut de  la violette  toulousaine a progressé de nouveau en 1985, la fleur est devenue protégée par les horticulteurs. Pourquoi cette fleur est-elle si unique?  Elle a entre 30 à 40 pétales et un cœur blanc. C’est une partie de la famille des violettes parme. De plus, toutes les fleurs ont une signification. La violette est un symbole de paix, douceur, et de timidité. C’est connu que les garçons les donnent à leurs copines. Si vous donnez la fleur, c’est un acte d’amour.

La violette de Toulouse est maintenant le symbole de la ville. A travers ses produits, la culture toulousaine est aussi exportée. Par exemple, beaucoup de bonbons sont vendus dans le monde entier. C’est intéressant parce qu’il  y a tellement d’utilisations: dans la nourriture, le parfum, etc… L’association Terre de Violettes s’est regroupée pour promouvoir les parfums ou les liqueurs de violette à Toulouse et a lancé la Fête de la Violette, un événement annuel pour la ville.

Comment le commerce de cette fleur a -t-il évolué? La violette de Toulouse est très polyvalente. Voici une liste d’articles fabriqués avec elle:

  • Parfum
  • liqueur (souvent ajoutée au champagne)
  • Savon
  • Lotions pour le corps, 
  • Morceaux cristallisés
  • Bonbons à la violette enrobés de sucre cristallisé
  • Huiles essentielles
  • Miel
  • Thés et biscuits.
PoUrquoi est-ce pertineNt DE PARLER DE LA VIOLETTE?

Vous êtes-vous déjà demandé pourquoi le champagne que vous avez acheté  en Californie indique la mebtio de “vin pétillant?” C’est parce qu’il n’est pas de la région protégée de la Champagne, en France. Le gouvernement français utilise son droit de protéger et de “breveter” un produit. Cela préserve la signification culturelle, et pourquoi la culture française n’est pas oubliée. Les Français ont aussi protégé la violette. Comment?

Comment protéger les objets?

L’histoire est très intéressante! Tout a commencé en 1935, avec l’appellation d’origine (AOC). C’était une loi qui a été créée pour protéger le marché du vin en France. L’AOC est détenu de l’organisation, qui est responsable “de la définition, de la protection et du contrôle” de ces éléments. Les mêmes critères s’appliquent à la violette.

Pourquoi La Violette est-ELLE protégée?

La violette est plus qu’un aliment ou un parfum. C’est un regard sur l’histoire de Toulouse. C’est un sentiment que vous ressentez lorsque vous faites l’expérience d’un produit avec la violette. Ou peut-être que ce ne l’est pas! Bien que cette produits soient protégés et importés dans le monde entier, il est interprété différemment pour chaque personne. C’est ce qui est très beau. Cela peut rappeller à une vieille grand-mère toulousaine son enfance. Mais je pourrais acheter une tablette de chocolat violet à l’aéroport, et je ne saurais pas forcément pas si c’était de Toulouse.

Comment La vIOLETTE est -elle celebrÉE?

Février est le mois le plus populaire pour la célébration de la violette. Tout a commencé avec de petites familles dans les années 1900. Ils cultivaient des violettes toulousaines dans le nord de la France. Des jeunes filles du nord de la France vendaient le parfum. La fête de la violette a lieu le premier week-end de février.

Comment la violette est-elle devenue une industrie?

Il est difficile de dire que la violette est devenue une attraction touristique, mais c’est vrai. Je trouve que la violette ressemble encore au coeur toulousain. Mais, parce qu’il est maintenant commercialisé, il est développé. Maintenant, la violette ne fait qu’un avec les gens du monde entier. Mais, la cause du “brevet”conservera à jamais la culture.

Sources Citées

“Accueil.” De Toulouse – ©La Maison de La Violette, www.lamaisondelaviolette.com/fr/content/7-la-violette. Accessed 11 May 2023. 

“Violettes et Pastel.” Toulouse Tourisme, 9 Aug. 2021, www.toulouse-tourisme.com/violettes-et-pastel. 

Afrenchcollection.Com, www.afrenchcollection.com/toulouse-city-of-violets-2/. Accessed 11 May 2023. 

“Gardening in France: The History of Toulouse’s Parma Violets.” Https://Www.Connexionfrance.Com, www.connexionfrance.com/article/Mag/Nature/Gardening-in-France-The-history-of-Toulouse-s-Parma-violets. Accessed 11 May 2023. 

France, Vanessa in. “Violets in Toulouse, La Ville Rose.” Life on La Lune, 5 Dec. 2020, lifeonlalune.com/2012/02/06/violets-in-toulouse-la-ville-rose/. 

“L’AOC et l’aop, Une Production et Un Terroir Qui s’expriment Par Le Savoir-Faire.” Ministère de l’Agriculture et de La Souveraineté Alimentaire, agriculture.gouv.fr/laoc-et-laop-une-production-et-un-terroir-qui-sexpriment-par-le-savoir-faire. Accessed 11 May 2023. 

 

 

Categories
Blog Discovering Toulouse France: Toulouse

Le Transport Commun à Toulouse : Quelle est La Vérité du Meilleur Moyen de Transport?

Les pays étrangers m’intéressent depuis mon enfance. Quand j’ai entendu l’idée d’étudier à l’étranger, j’ai su immédiatement que je voulais y participer, et comme le temps de partir en France approche, je dois penser à toute la logistique. Après que j’ai décidé d’en savoir plus sur Toulouse, j’ai voulu rechercher ma préoccupation personnelle, spécifiquement le système de transport. La seule manière d’apprendre à connaître un nouvel endroit, est d’explorer et d’avoir une aventure comme les habitants de la région. Allons-y !

J’ai grandi aux États-Unis alors je considère la voiture comme indispensable.  Aux États-Unis, le principal moyen de transport est en effet la voiture, et il est souvent impossible de voyager sans elle. Par conséquent, j’ai recherché la possibilité de louer une voiture à Toulouse. Là, j’ai trouvé des options mais j’ai trouvé aussi des règles différentes en France par rapport aux États-Unis. Il est possible de louer une voiture de l’aéroport mais ma recherche m’a persuadé que ce n’est peut-être pas la meilleure idée. La première raison est le prix : une voiture louée pour trois jours coute plus de €200. La deuxième raison est la différence de la culture de la conduite. La législation est différente et les Français conduisent plus rapidement que les conducteurs américains, sans parler des ronds-points ! Conduire en France est très sûr – plus sûr qu’aux États-Unis – mais c’est une expérience pour laquelle je ne suis pas préparée. J’ai inclus dans ce blogue des informations pour les personnes qui préfèrent conduire une voiture, mais j’ai choisi de continuer ma recherche sur le transports.

Le Pont Saint Pierre. C’est un pont connu en Toulouse.

Après que j’ai abandonné l’idée de louer une voiture, j’ai porté mon attention sur les transports en commun. Il est bien connu que l’Europe a un système de transports en commun incroyable, et la France n’est pas différente. J’ai découvert qu’il y a une carte des trains et des métros qui transportent les habitants partout en ville. Il y a un site, Tisséo, pour toute la réservation et le prix est minime. Si une personne est à Toulouse pour plusieurs mois, il y a un billet que vous pouvez recharger et parfois il y a des remises pour les étudiants. Plus d’exploration a révélé que les transports en commun sont la méthode recommandée pour les touristes. Depuis un bus, ils peuvent admirer des monuments et l’architecture, est c’est la même chose pour moi quand je vais en cours. Il y a moins de gens qui possèdent des voitures en France, donc si vous ne conduisez pas de voiture, c’est similaire à l’expérience française, ce qui est une excellente raison pour étudier en français !

Le Train dans la Gare de Toulouse.

Finalement, le moyen de transport qui est populaire en France est simplement de marcher ! Parce-que Toulouse est une ville au lieu d’une banlieue, ce n’est pas difficile de se promener à pied en sortant d’un rendez-vous, ce qui laisse une vue de la ville en même temps. De plus, le taux de criminalité à Toulouse est au dessous de la criminalité des autres villes majeures, notamment Paris, alors il est très sûr de circuler à pied. Les transports en commun obligent souvent à marcher entre des gares et des stations de métro, donc il est important d’être préparé à circuler à pied tout le temps ; et quand tu es déjà préparé, il n’y a aucune raison de ne pas marcher par beau temps.

Le Long des Bords de la Garonne, Toulouse : un beau lieu pour des promenades.

Avec une écharpe, un manteau chaud, et des bonnes chaussures, il est possible de découvrir et de circuler partout en ville avec tes pieds et un billet de transport. C’est à chacun.e de décider, mais, avec ce que j’ai appris, j’ai décidé que j’utiliserai mes pieds et les transports en commun quand j’étudierai en France et toute cette recherche me rend encore plus enthousiaste pour le moment où j’arriverai.

 

Ouvrages Cités

2020 Road Safety Annual Report | French Road Safety Observatory. En ligne au : consulté le 4 mai 2023g.

OptiLingo. « How to Use Public Transportation in France », OptiLingo, 7 avril 2023. En ligne au : consulté le 10 mai 2023.

Samir. « Car Rental France », Auto Europe, 13 mars 2023. En ligne au : consulté le 10 mai 2023.

Welch, Becky. « French stereotype: Bad drivers  », My Life In Los Angeles, 22 février 2018. En ligne au : consulté le 4 mai 2023.

« 2021 Road Safety Statistics: What is Behind the Figures? », Mobility and Transport. En ligne au : consulté le 4 mai 2023a.

« Accueil : Tisséo », Tisséo. En ligne au : consulté le 11 mai 2023b.

« Crime », Crime Comparison Between Toulouse, France And Paris, France. Safety Comparison. En ligne au : consulté le 10 mai 2023b.

« French Say They’re the Best Drivers But Don’t Rate Others Behind the Wheel », The Independent, 25 mai 2022a. En ligne: consulté le 4 mai 2023.

« Réglementation Liée à la Route », Sécurité Routière. En ligne: consulté le 11 mai 2023.

« Les Plus Belles Promenades de Toulouse », Les plus belles promenades de Toulouse – Lodgis Blog. En ligne: consulté le 11 mai 2023.

« Les Locations de Voitures », Aéroport Toulouse Blagnac. En ligne: consulté le 10 mai 2023.

« Se Déplacer en Transports en Commun à Toulouse », Toulouse Tourisme, 28 novembre 2022b. En ligne : consulté le 11 mai 2023.

« Which Country Has the Most Dangerous Roads? », Atlas & Boots, 6 novembre 2022b. En ligne: consulté le 4 mai 2023.

Categories
France: Toulouse

Art: Henri de Toulouse-Lautrec, Un Misogyne ou Un Visionnaire?

Maurice Guibert 1891, Mr. Toulouse Paints Mr. Lautrec, Photomontage, Wikipedia, consulté le 11 mai 2023, https://en.wikipedia.org/wiki/Henri_de_Toulouse-Lautrec.

Henri de Toulouse-Lautrec a été un artiste pendant le 19ième siècle en France. Il a créé des affiches qui font connaître les célébrités et la publicité avancée. Il est mort à trente-six ans. Il a commencé à dessiner dès son jeune âge, à 10 ans. Il était souvent grabataire à cause d’une maladie récurrente. Il vivait sur la propriété de sa famille dans le sud de la France et son sujet préféré était les chevaux. Son premier professeur était René Princeteau, qui était un peintre animalier. Il était un ami de la famille et il était aussi sourd-muet.

Henri de Toulouse-Lautrec 1879–81, A Woman and a Man on Horseback, 6-3/8 x 7-7/8 in., Drawings, The Met, accessed 11 May 2023, https://www.metmuseum.org/art/collection/search/334327.

En raison de l’inceste (ses parents étaient cousins), Lautrec s’est cassé les deux os du fémur dans de petits incidents qui ont ensuite causé ses jambes à cesser de croître. Son torse était d’une longueur normale, mais ses jambes étaient courtes, ce qui causait beaucoup de difficulté à marcher avec une canne.

En 1882, Lautrec a déménagé à Paris. Il a étudié l’art avec Léon Bonnat et Fernand Cormon. Il a commencé à peindre dans le style impressionniste et en utilisant des modèles posés. Beaucoup de ses modèles étaient des prostituées; un de ses favoris s’appelait La Casque d’Or. Il a voulu peindre “la réel, pas l’idéal.” Il ne s’est pas concentré sur les détails, il s’est concentré sur faire des représentations authentiques de ses sujets. Lautrec a présenté de nouvelles idées dans son œuvre et de nouvelles façons de diffuser ces idées. Il a introduit de nouveaux lieux où de nouveaux corps pourraient être exprimés. Il a d’abord reçu des réactions négatives pour son travail, mais il a éventuellement obtenu des réactions positives à partir de 1883.

Henri de Toulouse-Lautrec 1892, La Goulue, Forbes, accessed 11 May 2023, https://www.forbes.com/sites/tamarathiessen/2019/12/04/i-knew-about-toulouse-lautrecs-infatuation-for-womennot-dandies/?sh=699ab84278c0.

Henri de Toulouse-Lautrec était bon à représenter les personnalités de ses modèles, afin qu’elles puissent être identifiées par leur esprit. Par exemple, une de ces chanteuses de café-concert préférés, Yvette Guilbert, était connue comme une diseuse. Elle a mi-chanté et mi-parlé ses chansons pendant ses performances et elle avait les cheveux roux brillants, était assez grande et portait toujours de longs gants noirs.

Henri de Toulouse 1894, Yvette Guilbert, 10 5/8 × 8 7/16 in. (27 × 21.5 cm), Print, The Met, accessed 11 May 2023, https://www.metmuseum.org/art/collection/search/641159.

Il semble y avoir un fossé entre les gens qui voient la façon dont Lautrec a peint les femmes  pour les mettre sur un piédestal parce qu’il les aimait ou si c’est misogyne. Certains voient ses représentations authentiques et vivantes des femmes qui sont puissantes et sont plus d’un hommage à ellew, Est-il en train de sexualiser les femmes ou leur donne-t-il le pouvoir? Cependant, Lautrec semble que la majorité croit qu’il dépeint la vie des bordels avec sensibilité et réalisme. Il a dépeint les prostituées et leurs clients comme de vrais êtres humains.

Lautrec possédait également la capacité de représenter le mouvement de ses peintures. Il a été inspiré par Edgar Degas et des estampes japonaises. Le recadrage de ses images et l’attitude des corps des sujets impliquent et démontrent le mouvement. Il a utilisé autre d’aspects de ses peintures pour montrer le mouvement, comme les ombres, les motifs, et certaines couleurs. Il a coupé souvent les jambes de ses sujets, que certains pensent être le reflet de ce qu’il ressent pour ses propres jambes.

Henri de Toulouse-Lautrec 1887-1888, Au cirque Fernando: Ecuyère, The Washington Post, accessed 11 May 2023, https://www.washingtonpost.com/entertainment/museums/yes-toulouse-lautrec-was-an-alcoholic-cabaret-creature-but-his-art-ranged-far-beyond-the-demimonde/2019/11/11/48ca5800-fb44-11e9-ac8c-8eced29ca6ef_story.html.

Lautrec a eu un grand impact sur l’art français à la fin du 19ème et au début du 20ème siècle. Son style de peinture était novateur et a aidé à introduire l’art d’avant-garde. Les affiches de Lautrec ont permis à son art devenir accessible au public. Il a rejeté les méthodes traditionnelles de fabrication de l’art, l’huile sur toile. Malgré les critiques qu’il a reçues et la marginalisation qu’il a vécue, Lautrec a créé des œuvres qui ont influencé l’art à venir pendant des décennies après sa mort.

Henri de Toulouse-Lautrec 1892–93, Divan Japonais, Lithographic Poster, Britannica, accessed 11 May 2023, https://www.britannica.com/biography/Henri-de-Toulouse-Lautrec/Legacy.

 

Ouvrages Cités

Curtis Birnholz, Alan. “Henri de Toulouse-Lautrec – Legacy.” Encyclopedia Britannica, 5 May 2023, www.britannica.com/biography/Henri-de-Toulouse-Lautrec/Legacy.

Kennicott, Philip . “Yes, Toulouse-Lautrec Was an Alcoholic Cabaret Creature but His Art Ranged Far beyond the Demimonde.” The Washington Post, 12 Nov. 2019, www.washingtonpost.com/entertainment/museums/yes-toulouse-lautrec-was-an-alcoholic-cabaret-creature-but-his-art-ranged-far-beyond-the-demimonde/2019/11/11/48ca5800-fb44-11e9-ac8c-8eced29ca6ef_story.html.

Michael, Cora. “Henri de Toulouse-Lautrec (1864–1901).” Metmuseum.org, May 2010, www.metmuseum.org/toah/hd/laut/hd_laut.htm.

Thiessen, Tamara. “I Knew about Toulouse-Lautrec’s Infatuation for Women, Not Dandies.” Forbes, 4 Dec. 2019, www.forbes.com/sites/tamarathiessen/2019/12/04/i-knew-about-toulouse-lautrecs-infatuation-for-womennot-dandies/?sh=699ab84278c0. Accessed 12 May 2023.