La culture de grève en France.

November 23, 2021

La culture de grève en France.

Imagine la première fois que vous arrivez à Toulouse le samedi matin, vous êtes fatigue, vous êtes en décalage horaire, vous pense que vous allez prendre une sieste pour vous repose. Mais avant que vous ayez la chance de vous arranger, vous entendez des bruits forts à l’extérieur. Ça été mon expérience le premier jour que j’ai arrivé à Toulouse, j’étais en train de comprendre comment je suis vraiment en France et j’entendu les personnes manifester dehors. Ici en France, Le samedi et le jour pour manifester, les gens manifester sur tous les choses diffèrent. Les personnes ici sont habitue de cette culture de manifester parce que quand je suis allé dans le salon pour demander ce que ce bruit était, c’était comme j’étais la seule personne qu’il a l’attendu. Je suis allé sur la Terrace et j’ai vu beaucoup des personnes dans la rue qui chant tous les choses, ils ont aussi les affiches avec ses plaints. Mes hôtes m’a dit que ça se passe tous les samedis sans exception, il y a les fois qu’ils étaient très dangereux.

 

 

Les manifestations de samedi sont l’habitude ici, ce n’est pas quelque chose qui est nouveaux comme on voit dans les autres pays. C’est une cliche qui est donne aux français, quand ils ne sont pas satisfaits, ils font « la gueule » En regardent ces derniers samedis, les Français ont fait honneur à leur cliché. Avec les manifestions des Gillet jaunes, c’était encore plus, les manifestations avaient plus des personnes, il était plus des violences, et ça à commencer l’habituait de manifester tous les samedis. Toutes les manifestations ne sont pas violentes, c’est vraiment paisible, il y a toutes sortes de personnes, des enfants, des personnes âgées, des étudiants, des parents, des femmes, des hommes, tout le monde participe. C’est honnêtement une scène formidable à regarder parfois parce qu’il y a tant de personnes qui protestent pour différentes raisons mais qui se trouvent toutes dans le même espace. Cependant, il avait les moments où ils étaient dangereux, certains vont juste à faire du bruit et amené les violences, comme voler, détruits les fenêtres des magasins.

 

 

Tout bien considère, Je pense que c’est une excellente façon d’exercer leurs libertés. Je dois juste change ma trajectoire des choses que je fais les samedis parce que je sais qu’a midi et at 15h les manifestants vont être devant mon bâtiment. Il y a les fois que j’ai vu le gaz lacrymogène vienne proche de mes fenêtres donc je devrais fermer toutes les fenêtres, et les fois que les gendarme se positionnent devant les magasins et me fais peur. Il y a aussi les foi ou j’ai sorti et devant mon bâtiment les manifestant se battu et je devrais quitter la scène pour me protéger. Venant d’un pays où ce n’est pas la norme, c’est parfois effrayant et c’est certainement quelque chose auquel je dois m’habituer.


Les chauffages à l’extérieur des restaurants

November 11, 2021


Description
Dans plusieurs restaurants où j’ai eu l’habitude de manger, j’ai souvent vu à l’extérieur des personnes manger alors que la température était très basse. Je sais qu’en France, manger en terrasse est une tradition pour beaucoup mais de là à voir les gens manger même quand il fait très froid dehors, cela m’a surpris. C’est alors que je me suis rendu compte que dans plusieurs de ces restaurants, des chauffages sont installés même à l’extérieur pour donner la possibilité aux gens d’être dehors tout en étant confortable.

Interpretation

Aux USA, il est très rare de voir des personnes manger à l’extérieur avec les températures basses d’hiver. Généralement, le serveur installe les clients directement à l’intérieur parceque manger à l’extérieur n’est meme pas concevable. Alors qu’ici, les restaurateurs ont trouver un moyen ingénieux de laisser les gens profiter de l’air frais d’hiver tout en gardant une température chaude et de ce fait eviter de tomber malade. Dans les pays du nords, l’hiver à toujours exister et beaucoup s’adaptent pour rendre le quotidien, les routines et les habitudes similaires meme quand les saisons changent. Je pense que le fait que même quand il fait froid les restaurateurs mettent des chauffages traduit le fait qu’ils savent qu’une partie de leur clientèle vient au restaurant pas pour rester cloitrer à l’intérieur mais surtout pour pouvoir profiter du dehors et c’est surement leur manière de garder la meme clientèle pendant toutes les saisons.

Évaluation

Cette expérience etait surprenante mais très interessante à voir parceque j’étais confortable en hiver dehors sans savoir pourquoi jusqu’a ce que je vois le chauffage accrocher en haut de moi. Seulement, meme si c’est assez pratique, j’ai quand même eu des maux de tête pendant que je mangeais parceque chaque 5min mon corps changeais de température ou alors le chuaffage était beaucoup trop fort pour moi. J’imagine que meme si c’est utile, sur le long terme ça doit couter beaucoup en energie pour les restaurants et aussi c’est pas vraiment eco-friendly. J’aime l’idée mais je trouve que en hiver, on peut trouver d’autres moyen d’apprecier la vue de dehors tout en restant à l’intérieur.


La Guerre des Clans – maintenant en France !

November 11, 2021

Déscription 

Avant de partir pour Paris et de monter dans le train, j’avais remarqué une publicité pour quelque chose de très spécifique à la gare. C’était une affiche pour une série de romans pour les enfants – La Guerre des Clans. J’ai été absolument choqué de voir cela. Tout d’abord, j’ai trouvé étrange d’avoir une publicité large pour une série de livres, notamment une avec un petit public, étant des enfants juste avant de devenir de jeunes adultes qui peuvent lire les romans pour ce genre. Je ne pense pas avoir jamais vu d’affiches pour une série de livres auparavant dans une grande gare, comme Toulouse Matabiau. À New York, les publicités concernent généralement des magasins commerciaux ou des événements ou des films à venir qui devraient avoir un grand impact. Mais plus important, j’ai été surpris de voir ces livres spécifiques car ils avaient un énorme succès aux États-Unis il y a dix ans. Mes amis d’enfance et moi étions obsédés par ces livres à l’école maternelle. Et mes amis d’université qui ont le même âge que moi, ils se souviennent aussi très bien de les lire et de connaître ces livres. Nous lisons sur la guerre entre les clans de chats avec un zèle véritable et inégalé. J’étais fan de voir ces livres annoncés en France !

 

Interprétation 

En comparaison avec d’autres séries de livres, je peux comprendre la popularité internationale croissante de ces livres en raison de la complexité du monde des chats et de l’histoire des batailles. Ces livres avaient quatre clans avec une grande variété de personnages qui s’inscrivaient dans ces clans. Cela me rappelle instantanément Harry Potter. Les deux séries de livres s’adressent à un public plus jeune et introduisent des niveaux de conflit intéressants dans un monde fictif, et elles ont toutes les deux gagné un grand nombre de préadolescents. Mais, Harry Potter s’est agrandi, devenant une série de films et obtenant également un parc à thème. De plus, Harry Potter aux États-Unis et en France est devenu populaire simultanément. En recherchant ces livres, j’ai remarqué qu’une discussion pour un film sur Netflix avait commencé. Par conséquent, il semble logique de raviver l’intérêt pour cette histoire à travers des publicités pour les livres. Mais, le film n’est pas encore garanti. Je pourrais trop penser à cette idée de voir une affiche pour une série de livres. Quelle est vraiment la différence entre la publicité pour les livres et celle pour les films ? J’interprète qu’il est plus logique de faire de la publicité pour les films pour de nombreuses raisons : les films ne sont annoncés que lorsqu’ils sont récemment sortis ; et ils coûtent beaucoup d’argent en production qu’il faut récupérer ; et ils ont généralement un public plus large. Je devrai garder les yeux ouverts à l’avenir pour les affiches de livres, continuant en France et aussi de retour aux États-Unis.

 

Evaluation

Cette expérience a évoqué les sentiments positifs et un peu négatifs pour moi – peut-être plus de jugement que négatif. C’était en effet extrêmement excitant de voir la popularité de ces livres devenir mondiale, mais j’ai l’impression que cela montre que la France est peut-être en train de régresser. Deux ans après avoir lu ces livres, alors que ma sœur les aurait lus, ses amis et elle ont lu d’autres séries de livres. Ma sœur ne se souvient même pas d’avoir entendu des livres en classe. En discutant avec mes amis de l’université de ce phénomène, ma seule amie a refusé de croire que ma sœur, de seulement deux ans plus jeune que moi, n’avait aucun souvenir de ces livres. Elle a ensuite demandé à son frère, qui a également deux ans de moins, « quelle est la signification de La guerre des clans pour vous ? » il a dit qu’il n’avait pas non plus de souvenir d’eux. Cela montre que La guerre des clans était une mode passagère, plus qu’un incontournable de l’enfance. Donc, s’ils n’étaient pas populaires il y a huit ans aux États-Unis, je suis très curieux de savoir comment ils sont devenus importants dans l’école primaire française contemporaine. Ou peut-être qu’ils sont restés très populaires mais il y avait une autre série qui est devenue importante quand ma sœur aurait lu à leur sujet. Après avoir fait des recherches en ligne, il semble que la série continue de se vendre à des millions d’exemplaires chaque année. Ma compréhension semble être différente de la réalité.

 

Sachant que ces livres ont été écrits à l’origine en anglais, publiés au Royaume-Uni, on peut expliquer pourquoi ce retard existe. Pourtant, je ne comprends pas pourquoi il y aurait une si grande affiche pour une série de livres pour les enfants qui terminent l’école maternelle. Peut-être que les affiches de ces livres encouragent les enfants à aimer lire. Cela serait similaire aux pièces jointes aux publicités pour des aliments malsains qui disent « assurez-vous de manger 6 portions de fruits et légumes par jour ». La culture française peut avoir une publicité pour des livres pour enfants sans craindre de perdre de l’argent.


Le café

November 11, 2021

 

Description

Un café : qu’est-ce qu’il peut être plus française qu’un café ? À mon avis, presque rien… La boisson chaude du pays. Il ressemble marron, il goût amer, sucrée et acide au même temps, et on boit à travers le jour : le matin, le midi et le soir. Pour certaines gens, on le boit pour le goût, les autres le boivent pour la caféine. Néanmoins, la boisson apparait dans tous les restos et les maisons. Moi, je l’ai bien aimé, ou j’ai bien aimé un café américain – ça veut dire « un café allongé. » Ici, en France, même s’ils disent « café, » ils parlent à l’expresso – une très, très petit verre remplit avec de café condensé. Il est quand même fort, délicieuses et satisfaisant. On peut ajouter du sucre mais pas du lait. On peut boire avec une cigarette pour une petite pause pendant le jour ou après un grand repas. C’est social, mais surtout, il est personnalisé pour soi-même, car chaque individu prend le café différent. Il marque les espaces du travail, comme un petit café et il marque la fin d’un repas pour discuter un peu plus. Il existe des autres cafés, mais chez-moi, on a une machine d’expresso (café), donc je bois d’expresso tous les jours, pas un café. Il serait plus culturel de dire « café allongé, » quand je parle des cafés. Cependant, un café allongé est très petit quand même.

 

Interprétation

 

Il est évident que le café porte une importance plus que la caféine. Comme j’ai dit, il représente un outil social – un lien pour une conversation et les discours. De plus, il est un « reset. » Dans quelques cours, les professeurs arrêtent pour un café et dix minutes après, ils reprennent les cours. Le café est petit comme les autres plats alimentaires. Mais la taille ne corresponde pas aux temps de boire. Comme les repas, on le boit longtemps et laisse l’espace pour la discussion. Mais pour moi, une question reste : Pourquoi un café et pas de thé (mon hôte le boit) ? Étant l’anthropologiste que je suis, je pense à l’histoire de France et les colonnes de l’hexagone. Je pense aux Antilles et spécifiquement Saint-Domingue qui a produit beaucoup de café pour la France à travers l’histoire. Par conséquent, je remarque que la boisson culturelle vient d’une période sombre – une période marquée par l’exploitation et l’esclavage, donc c’est intéressant de voir comment cette boisson a évolué de devenir populaire aujourd’hui. De plus, le sucre, le plus populaire morceaux d’un café (sauf le café) était probablement dans le même bateau qui a traversé l’Atlantique ! On peut parler de Néocolonialisme (ou les effets de colonisation dans le monde moderne), mais ça prendra beaucoup de temps, mais je trouve que c’est intéressant de le noter. Néanmoins, le café reste la boisson préférée pour les Françaises tandis que les Britanniques aiment le thé.

 

 

Évolution :

Moi, j’aime le café, mais aux États-Unis quand on prend un café, il est toujours grand, pareil d’une « café allongé, » de France, mais un peu différent. De plus, on peut mettre du lait en plus de sucre. Ici, on ne peut pas mettre du lait dans un expresso, car il ne reste pas d’espace pour le lait. De plus, les cafés sont moins forts à cause d’être « allongé. »  Je trouve des cafés français portent un meilleur goût même si la taille ne me plait pas. Cependant, je n’ai jamais mis le sucre dans mon café, car j’ai utilisé du lait pour compenser le goût et pour rendre froid. Dans ma vie aujourd’hui, ce n’est pas d’une option donc je mets de sucre et attends pour le rafraichir (ou ajouter de l’eau). C’est différent, mais c’est une partie d’expérience culturelle. De plus, je bois plus de cafés chaque jour car ils me donnent beaucoup l’énergie dans une période courte et je les bois avec mes potes après les cours. Ce n’est pas nécessaire d’en avoir besoin, il faut boire si on va au café.


Le rayon Américain à Auchan

November 10, 2021

Le rayon Américain à Auchan

Mira Tellegen

 

 

Description :

 

Lorsque nous sommes rentrés de Paris, je n’avais plus rien à manger chez moi. Alors, je suis partie de Marengo SNCF tôt le matin avec un ami pour découvrir le magasin Auchan à Balma-Garamont et faire une grande journée shopping. Le magasin Auchan est comme l’usine de Willy Wonka, mais pour les vraies spécialités gastronomiques françaises (et ce pour peu cher), et même les produits industriels que j’aimais tant aux États-Unis. C’est le seul supermarché que j’ai visité en France qui a un rayon dédié seulement aux les chips, comprenant les Doritos. J’ai trouvé du yaourt à la grenadine et les têtes brulées au goût tropical. J’étais très surprise qu’Auchan soit plus grand que les Walmarts les plus grands (mais pas aussi grand que le Costco le plus petit, bien sûr), et qu’il y ait une table en plein air des poissons avec les têtes encore dessus.

 

 

La chose qui m’a le plus surprise, c’est le rayon américain. Il n’y a aucune chose dans ce rayon que les Américains mangent en vérité, cela ressemble à un rêve des Français à propos de la vie américaine. Le rayon contient plusieurs sauces au barbecue, qui existent aux States mais ne sont pas très courants, et une préparation de cookies, qui reflète aussi un vrai produit américain. Mais à part cela, les autres produits deviennent plus étranges.

Dans ce rayon, on peut trouver le fluff de chamallow à la fraise, la sauce de cheddar gourmet dans une bouteille comme la moutarde, le beurre de cacahuète au chocolat :  ces choses ressemblent un peu à la nourriture américaine, mais nous mangeons notre fluff de chamallow sans le goût à la fraise, notre beurre de cacahuète sans chocolat, et je n’ai jamais vu la sauce de cheddar conservée comme cela. Il y a aussi des produits dans le rayon que je n’ai jamais vue de ma vie : les cornichons de Piccadilly sucrés, le chimichurri en conserve, et le « Salad Cream », une sauce dont je ne connais même pas l’utilité.

 

 

Interprétation :

 

En effet, beaucoup de choses que les Américains achètent au supermarché, les Français les achètent aussi, sans penser qu’ils sont spécifiquement américains. Quand ma famille va au supermarché, nous achetons des yaourts, des chips, du café, des Haribos, du Nutella, des olives, et des avocats : tout ce qui reste d’habitude dans le frigo de mon hôtesse.

Les Français ont tendance à penser que tous les Américains habitent au Texas, qu’ils mangent de la sauce de barbecue, des Twinkies, et de la salade des fruits aux chamallows. Cette image fausse de l’alimentation américaine explique le rayon d’Auchan. Cependant, je n’arrive pas à deviner quelle personne française achète les cornichons de Piccadilly sucrés qui semble vraiment insipides.

Une autre explication à propos de la différence entre les pensées françaises sur les États-Unis et la vérité de ce supermarché repose sur la provenance de la nourriture que j’ai vue. En effet, presque aucun des produits du rayon américain n’est importé des États-Unis, ils sont pour la plupart manufacturés en France par une marque qui s’appelle « Classic Foods ». Donc, les noms des nourritures et leur composition sont le fruit des décisions faites par une entreprise française.

 

 

Évaluation :

 

A Toulouse, c’est rare que je trouve un produit familier qui me rappelle les États-Unis. J’étais déçue de trouver que le rayon américain à Auchan ne propose aucun réel produit américain non plus. Cependant, il est intéressant de découvrir tous les stéréotypes français sur les Américains pendant le semestre. J’ai ainsi rencontré des personnes qui pensaient que je serais bruyante, impolie, ou grosse parce que je suis américaine. J’ai noté dans la rue que les étrangers peuvent deviner que je suis américaine par la façon dont je m’habille et mon habitude de parler au téléphone en marchant. Enfin, l’allée à Auchan a rassemblé tous ces stéréotypes en même temps, et peut être vue comme une métaphore de mon semestre en France.

 


Mon troisième fois a Paris

November 10, 2021

Description 

Le voyage que nous avons fait avec la programme du 30 octobre au 3 novembre était ma troisième fois à Paris. J’ai été choquée de voir à quel point je ne voulais pas partir. Nous sommes restés dans un bel hôtel, nous avons pris le métro ou marché partout, et nous avions également des cartes d’accès aux musées pour presque tous les endroits que nous voulions visiter. Tous les endroits et musées que j’ai visités, je n’y étais jamais allée auparavant, le Centre Pompidou (avant les heures d’ouverture), le Musée de l’homme, le Musée d’Orsay, en haut de l’Arc de Triomphe. Nous avons même vu un spectacle de théâtre au Theater du Palais Royal. Bien que toutes ces choses aient rendu mon séjour extrêmement agréable, elles n’ont pas été les principaux facteurs qui m’ont permis d’apprécier autant mon séjour à Paris. La seule chose qui a changé mon expérience à Paris est le fait de pouvoir parler français avec confiance. Néanmoins, je n’ai pas pu me fondre entièrement dans la masse en tant que Français, mais je ne me suis pas fait remarquer en tant qu’Américain. 

Interprétation

Depuis que je suis en France, j’ai appris que lorsque vous parlez français, peu importe votre accent ou votre niveau de français (tant qu’il est semi-complet), tant que vous êtes extrêmement confiant – c’est-à-dire assez fort pour être compris et articulé, les natifs français 1. vous répondront en français et 2. vous diront que vous parlez bien le français. J’ai cette théorie depuis un certain temps et je ne l’ai testée que plus récemment en public. J’ai définitivement utilisé cette tactique à Paris. De même, lorsque vous continuez à parler français alors que quelqu’un commence à vous parler anglais, il finit par se remettre à parler français. En étant capable de me fondre dans la vie parisienne, en commandant de la nourriture sans problème, en connaissant les coutumes culturelles à l’entrée d’un magasin, en prenant le métro facilement, etc. Je me suis non seulement sentie plus bienvenue dans une ville quelque peu impitoyable, mais aussi plus en sécurité. 

Évaluation

Je pense que vivre à Paris en tant que Français de naissance, que ce soit pour le travail, l’école, ou même les deux, on attend de vous que vous parliez plus d’une langue.C’est plus une supposition mais si j’étais un francophone à Paris, je serais fatigué d’avoir du mal à comprendre les clients, les pairs ou les camarades de classe quand on attend de vous que vous connaissiez parfaitement le français. Comme c’était ma troisième fois à Paris, j’ai eu l’impression d’avoir enfin compris le charme de la ville et pas seulement les attractions touristiques. Je ne suis pas tout à fait sûre, mais je dirais que vivre à Paris pour un Français, c’est comme vivre à New York pour un Américain. Il n’y a rien qui puisse être comparé. 


Café pendant le dîner

November 9, 2021

J’ai remarqué plus souvent que je visite plus de restaurants que les serveurs demandent à leurs clients ce qu’ils aimeraient comme dessert, le café est l’une des premières choses que les serveurs suggèrent. Si le café est généralement commandé pour le dessert, il viendra généralement dans une petite tasse avec une cuillère et peut-être quelques cubes de sucre. En regardant autour de vous dans le café ou le restaurant local, vous verrez la majorité des autres s’adapter avec leurs propres tasses de café sur leur table. Au début, je pensais que c’était une tradition étrange, car je vois dans la culture américaine boire du café (quelque chose qui contient beaucoup de sucre) comme quelque chose qui ne devrait être bu que le matin lorsque vous avez besoin de carburant pour la journée. En offrant aux clients s’ils voulaient du café, pour moi, symbolisait l’augmentation de la consommation de sucre et de caféine en France.

Après avoir fait des recherches plus poussées à ce sujet, la cuisine française traditionnelle permet la consommation d’un café noir à tout moment de la journée, mais le seul moment où vous pouvez boire du café avec de la nourriture est pendant le petit-déjeuner. Après avoir également demandé à mon hôte, elle a déclaré qu’en buvant du café, c’était un excellent moyen de faciliter le processus de digestion et de réduire les chances de grignoter après le repas. En buvant de la caféine après un repas, à long terme, la caféine aide à perdre du poids. Comme les Français consomment un petit pourcentage de caféine, il est très peu probable que l’espresso ait une grande influence ou un effet sur les habitudes de dormir. Cette tradition de consommation de caféine après le dîner n’est pas seulement familière en France mais aussi en Italie !

 

Je remarque que dans la culture américaine, le café est quelque chose que la plupart des gens boivent tôt le matin avant le travail ou pendant l’après-midi pour passer la journée. Si du café est offert la nuit, c’est généralement selon mon expérience, lorsque quelqu’un essaie de rester éveillé tard le soir pour terminer un devoir ou des choses liées au travail. En regardant cette tradition de boire de la caféine après les repas, cela me rappelle le Sénégal. Au Sénégal, les gens boivent ce qu’on appelle le «café touba», qui est une forte caféine pour aider à digérer rapidement leur propre nourriture. J’ai appris que le monde est connecté de tant de manières différentes.

 


Les Normes à la Piscine

November 6, 2021

Description

Je suis entré dans le bâtiment de la piscine et je me suis approchée de la zone des billets. J’ai été heureux de voir qu’il y avait une réduction pour les étudiants et les habitants de Toulouse pour entrer dans la piscine. J’ai pris mon ticket et j’ai passé les portes, après les portes j’ai été rencontré par la « zone de déchausser ». Je n’étais pas familier avec cette pratique, mais les signes partout indiquant un grand X sur une chaussure, étaient faciles à suivre. J’ai enlevé mes chaussures et continué à marcher vers les vestiaires individuels. C’étaient de petites cabines qui verrouillaient les deux portes en même temps. Après m’être changé, je suis allé voir les casiers. J’avais besoin de ranger ma serviette et mes vêtements et heureusement, j’avais une pièce d’un euro sur moi pour le casier. J’ai descendu les escaliers pour entrer dans la piscine. J’ai traversé une douche obligatoire, et un endroit pour me laver les pieds. Sur le pont de la piscine, j’ai été arrêté par un maître-nageur, il a dit que j’avais besoin d’un bonnet de bain pour pouvoir aller dans l’eau. Je n’en avais pas, alors je lui ai demandé où en trouver un. Il m’a répondu qu’il y en avait habituellement un dans le distributeur automatique mais qu’il était hors service. Nous sommes allés voir les autres sauveteurs et l’un d’eux a eu la gentillesse de me prêter son bonnet de bain. J’en étais vraiment très heureux, car j’avais très envie de nager. La piscine était occupée avec trois couloirs remplis d’étudiants qui nageaient. Pendant que je nageais, j’ai pensé à la différence que représente le fait d’être dans une piscine et je me suis demandé pourquoi il était moins courant aux États-Unis de porter un bonnet de bain pour la natation occasionnelle. 

Interprétation

La nécessité d’avoir un bonnet de bain, le faible coût de la natation, ainsi que l’obligation de se doucher avant de se baigner étaient autant d’aspects de cette expérience très nouveaux pour moi. J’ai déjà porté un bonnet de bain, mais c’était pour l’équipe de natation, et ce n’est pas obligatoire quand on va à la piscine locale aux États-Unis. La plupart des différences, outre le faible coût, semblent être des différences dans les aspects d’hygiène obligatoires. Les gens doivent porter les bonnets de bain car des cheveux peuvent potentiellement tomber. Il est logique de passer par les douches avant d’entrer dans la piscine pour enlever toute la sueur. Outre l’hygiène personnelle, il est probablement plus facile de nettoyer la piscine si ces mesures sont prises pour éviter les perturbations. Il était très pratique qu’il y ait un distributeur automatique de bonnets de bain, car c’est une nécessité, et de cette façon, cela n’empêche pas les gens de nager. La zone de déchaussage permet également d’imposer l’hygiène et de garder l’espace propre. 

 

Evaluation

Cette situation m’a rendue un peu inquiet, car je ne voulais pas enfreindre les règles de la piscine. J’étais également très reconnaissant que quelqu’un ait partagé son bonnet de bain avec moi. Je pense qu’il était clair que je ne venais pas de France, et ils semblaient très désireux de partager. Après avoir reconnu tous les avantages hygiéniques des pratiques de la piscine de Toulouse, il est également inquiétant de penser à une piscine aux Etats-Unis, surtout en période de Covid-19. J’ai montré mon pass-sanitaire pour entrer dans le bâtiment, ce qui procure déjà un sentiment de sécurité lorsqu’on se trouve dans un nouvel environnement. La piscine elle-même semblait très propre, et des personnes de tous âges se baignaient, ce qui était sympa à voir. Si j’étais un Français dans cette situation, ce serait très différent car il aurait été élevé avec ce système. Il est évident que la natation est une grande partie du cours de gym dans leur système scolaire car je vois toujours beaucoup d’élèves. Donc, même si vous n’avez pas été exposé à la natation dans une piscine par vous-même, vous pouvez l’être par votre école. Et dans ce cas, vous seriez habitué à cette expérience. 

 


Bonjour à tous

September 23, 2021

Ceci est notre blog du cours FR 300. Tous les étudiants participeront à la création de cet espace dédié à nos découvertes interculturelles.

Puisque ce blog se diffusera sur Internet, toute l’information sera public.  Il est conseillé de se servir d’un pseudonyme au lieu de votre vrai nom.

Consultez des dates limites pour bien avancer dans le travail.

Bon voyage…