Vladimir Petrushevsky

An Archive

November 3rd, 1914


Ну и страна. Лужи по ночам замерзают, а в поле еще цветы.

Сегодня утром было получено приказание наступать на Калиш. Мне показалось, что это глупая шутка. И действительно, вдруг приходит отмена, и мы вместо Калиша почти в Лодзи. Шли без остановки почти целый день до 11 часов ночи, пройдя верст 60-70. Бедные кони. Настроение неприятное – отступаем.

Здесь в Згерже оказался наш ротмистр Беккер, который 5 недель пропадал в тылу, но все же спасен со своими людьми. Квартиры разбили только к 2 часам ночи. Доможиров и я в маленькой комнате рабочего. На ужин достали лишь хлеба, да и то немного. Лошади, получив утром овес, теперь даже овса не имеют. Это после такого перехода.


What a country. Puddles freeze at night, but in the fields there are still flowers in bloom.

This morning we received orders to advance on Kalisz. I felt like this was some silly joke. And sure enough, an annulment came suddenly, and instead of Kalisz we left for Łódź. We walked almost all day long without rest, walking until 11 o’clock at night, having covered about 60-70 versts. Poor horses. Morale is low – we are retreating.

Our Captain Becker is here in Zgierz. He was missing behind enemy lines for five weeks but he and all his people were saved after all. It was 2 am by the time we had our sleeping arrangements settled for the evening. Domozhirov and I quartered in a tiny worker’s room. We got only some bread for dinner, just a bite of it. And the horses, after getting some oats in the morning, didn’t even get more oats. And all after such a march.