May 31 – June 8, 1922
Кратер Телагабодас.
Опять в кратере. Цвет воды в озере молочный от серы, сильный запах. Видны погибшие деревья. Мой бивак в лесу. Рядом ручей с дивной холодной водой. Выше озера есть терраса – кратер Саат, где тоже есть горячие ключи. Отсюда прошел до триангуляционного пункта 2242 м. 2 раза встретил диких поросят, обидно, что не было револьвера. Выполнил работу за 3 дня. Измерил глубину озера в кратере – не более 18 м. Неужели опять будет начальство недовольно? По ночам здесь прохладно +11 и сыро. Сплю под пледом, одеялом и плащом. Интересно, что туземцы так и идут к горячим ключам.
Мандри нет, кули нет. Поел рису, луку, и выпил последнюю чашку Магги. Больше запасов нет. Я должен идти вниз.
Telagabodas Crater.
Again in the crater. The water is a milky color from sulfur; it has a strong odor. Dead trees are visible. My bivouac is in the forest, next to a river with delightful, cold water. Above the lake there is a terrace: the Saat crater, where there are also hot springs. From here I went to the triangulation point with a height of 2242 m. I met wild piglets twice; it’s a shame I didn’t have a revolver. I completed my work in 3 days. I measured the depth of the lake in the crater: no more than 18 m. Will my superiors really be unsatisfied again? At night here it is chilly, +11, and damp. I am sleeping under a throw, a blanket, and a coat. Interestingly, the natives go to the hot springs too.
There are no mandris, no coolies. I ate rice, onion, and drank my last cup of Maggi. There are no more supplies. I need to go back down.