March 26th, 1915
Пасху (22 марта) я провел в Варшаве. Неизвестно, когда и куда выступит полк. Был у заутрени. Потом мне сообщили, что 24 марта около полудня полк ушел. Я всегда боялся потерять полк во время моих поездок. Решил догонять на автомобиле. Дамы, узнав об этом, просили взять с собой. Таким образом, большой автомобиль был переполнен: 4 дамы, Посажной и его жена, я и моя жена. Повсюду окопы и следы прежних боев. Дамы охали и ахали, а моя жена все возмущалась, что меня через 2 дня пребывания в Варшаве тянет на войну. Доехали благополучно. Оказывается, полк был на месте.
Вчера утром, когда полк строился, меня назначили квартирьером. Наш эскадрон пошел в окопы, причем из офицеров Доможиров и Посажной. Топорков и я оставлены с коноводами. Сегодня целый день льет дождь.
I spent Easter (March 22nd) in Warsaw. It’s unclear when our regiment will move out, or to where. I went to the morning prayer. Afterwards, I was informed that the regiment moved out on the afternoon of March 24th. I am always afraid of losing my regiment during my travels. I decided to catch up with them by car. Some women learned about this and asked me to take them with me. Thus, our large car was packed: 4 women, Posazhnoi and his wife, as well as my wife and I. Everywhere around us were trenches and the signs of recent battles. The women moaned and groaned, and my wife was resentful that I felt drawn to get back into the war after 2 days in Warsaw. We arrived safely. The regiment, as it turned out, was in the right place.
Yesterday morning, as the regiment was getting into formation, I was appointed quartermaster. Our cavalry squadron went into the trenches, along with officers Domzhirov and Posazhnoi. Toporkov and I were ordered to stay with the horse handlers. It has been pouring rain all day today.