Манчжурия.
Сегодня прибыли в Манчжурию. Говорят, что тут везде советская власть. Если только комиссары –люди культурные, то во Владивостоке хорошо бы устроиться в газеты и кооперативы и пожить спокойно. Был в бане. Променял браунинг на часы. Итак, я штатский.
Manchuria.
Today we arrived in Manchuria. They say that Soviet control is everywhere here. As long as the commissars are cultured people, I could establish myself in the newspapers and cooperative organizations and live peacefully in Vladivostok. I went to the banya. I traded my Browning for a watch. And just like that, I am a civilian.
Read More
Харбин.
Наш вагон дальше не пойдет. Якобы, японцы заняли Владивосток. Очевидно, они решили занять весь Дальний Восток. Везде бои.
Harbin.
Our cart will go no further. It seems the Japanese have occupied Vladivostok. Apparently, they have decided to occupy all of the Far East. Battles are everywhere.
Read More
Раздольное.
Днем проехали Николаевск-Уссурийский.
Razdolnoe.
This afternoon we passed Nikolaevsk-Ussuriysky.
Read More
Владивосток.
В 4 часа приехал домой. Все живы и здоровы.
Vladivostok.
At 4 o’clock I arrived at home. Everyone is alive and healthy.
Read More
Владивосток.
Завтра кончается мой отпуск. Я послал телеграмму с просьбой его продлить (через японцев). В общем, здесь все забрали японцы. Говорят, что их побили под Читой и Хабаровском. Говорят, что здесь Семенов, Войцеховский, великие князья Николай Николаевич и Михаил Александрович. Я получил паспорт, но никуда пока не являлся. Не хочу служить царям. Что делать буду, не знаю.
Vladivostok.
Tomorrow my leave ends. I sent a telegram (via the Japanese) requesting that it be extended. Anyway, the Japanese have seized everything here. People say that they were beaten back near Chita and Khabarovsk. They say that Semyonov, Voitsekhovsky, Grand Duke Nikolai Nikolaevich, and Grand Duke Mikhail Alexandrovich are here. I received a passport, but I have not reported anywhere yet. I do not want to serve the Tsars. I do not know what I will do.
Read More