March 4th, 1917
Только сегодня прочел со слезами на глазах Манифест Государя и Великого Князя Михаила Александровича.
Only today, with tears in my eyes, did I read the Sovereign and Grand Duke Mikhail Alexandrovich’s manifesto.
Только сегодня прочел со слезами на глазах Манифест Государя и Великого Князя Михаила Александровича.
Only today, with tears in my eyes, did I read the Sovereign and Grand Duke Mikhail Alexandrovich’s manifesto.
Газеты льют грязь на Государя, который, кажется, не совсем добровольно отказался от престола, а Великий Князь Михаил Александрович приказал нам подчиниться Временному правительству. Как же нам, офицерам и гусарам, дававшим присягу Императору, быть? Кому верить?
Вышла “Декларация”, свобода слова и т.д. Рабочие бастуют.
The newspapers are smearing the Sovereign, who it seems did not abdicate from his throne entirely voluntarily, and Grand Duke Mikhail Alexandrovich has ordered us to submit to the Provisional Government. What are we, the officers and Hussars who have sworn an oath to the Emperor, to do? Whom should we believe?
A “Declaration on the Rights of the Peoples of Russia” has been released, freedom of speech and such. The workers are on strike.
Новый военный министр Гучков изменил все старые военные порядки: наши вестовые нас теперь будут называть по чинам. Я сказал вестовому “Вы”, и он обиделся.
The new Minister of War, Guchkov, has betrayed all of the old war customs: our orderlies will now address us by rank. I spoke to an orderly with the formal “you” and he became offended.
Газеты хамят и ругают Государя. Дисциплины уже нет.
The newspapers are being disrespectful and criticizing the Sovereign. There is no longer any discipline.
Только сегодня генерал Эверт признал Временное правительство. Ведь должны же быть честные генералы.
General Evert acknowledged the Provincial Government only today. Aren’t generals supposed to be honest?
Я был послан на митинг, устроенный членами Государственной Думы, в присутствии генерала Драгомирова. Генерал от кавалерии жал всем руку, а прапорщики-пехотинцы, старые революционеры, ругали депутатов. Все наоборот. Штабом Армии нам приказано снять с погон вензеля Императрицы.
Денщик штаб-ротмистра Равы приехал из стрелкового полка и говорит, что стрелки взбунтовались, хотели убить полковника Хондзынского, штаб-ротмистра Киленина и князя Кропоткина, но те бежали. А мой денщик татарин сказал: “Плохо теперь в войсках, Ваше Благородие”.
I was sent to a rally held by members of the State Duma in the presence of General Dragomirov. The cavalry general shook hands with everyone, and the ensigns of the infantry, the old revolutionaries, berated the deputies. Everything was reversed. The staff of the army ordered us to remove the Empress’s monograms from our shoulder straps. Staff Sergeant Rava’s orderly came from the Rifle Regiment and said that the riflemen rebelled and wanted to kill Colonel Khondzinsky, Staff Sergeant Kilenin, and Prince Kropotkin, but they fled. My Tartar orderly said: “It’s no good in the troops now, sir.”
Рабочие постановили работать только 8 часов в сутки и пока не работают. Немцы собрали до 60 дивизий на Риго-Двинском фронте. Нас водили присягать новому правительству.
The workers decided to work only 8 hours a day and are not working yet. The Germans gathered up to 60 divisions on the Riga-Dvina front. We were led to swear an oath to the new government.
На призывы англичан записаться недовольными порядками офицерам в их Армию только в Петрограде записалось 11 тысяч офицеров, но их, конечно, не пустили.
11,000 officers enlisted in Petrograd alone in response to calls from the British to enlist disgruntled officers into their army, but of course they were not admitted.
На Риго-Двинском фронте уже 30 тысяч дезертиров, и для наблюдения за командованием Армией, чтобы не было измены, приедут из центра солдат и рабочий. Дисциплины совершенно нет, и о ней только пишут.
There are already 30,000 deserters on the Riga-Dvina front and soldiers and workers are coming from the center to monitor the command of the Army so there is no treason. There is absolutely no discipline, and it’s all they write about.
Адьтант стрелкового полка рассказывал, что солдаты арестовали штаб-ротмистра Киленина и улана Бетихера за “измену”, а штаб-ротмистра Кропоткина, как и полковника Хондзынского, хотели убить. По Руси идут погромы помещиков. Зверски убит адмирал Вирен и много морских офицеров. Приказом от 16 марта отменены национальность и вероисповедание.
The adjutant of the Rifle Regiment said that the soldiers arrested Staff Sergeant Kilenin and Lancer Betikher for “treason”. They wanted to kill Staff Sergeant Kropotkin, as well as Colonel Khondzinsky, wanted to kill him. Pogroms of landowners are occurring on all over Russia. Admiral Viren and many naval officers were brutally murdered. The order of March 16 abolishes nationality and religious confession.
Штаб-ротмистр Рава-1 уже зачислен в летчики-наблюдатели. Сегодня я видел полковника Скуратова, приехавшего с общеармейского съезда. Он настроен оптимистически и еще верит в хороший конец войны. Я же ничему не верю.
Staff sergeant Rava-1 is already enlisted as a reconnaissance pilot. Today I saw Colonel Skuratov arrive from the Army-wide congress. He is optimistic and still believes in a positive outcome to the war. I do not believe in anything.
Сегодня курсы закрылись. Приезжал генерал Драгомиров и говорил на тему дня. 3-ий стрелковый Кавказский полк постановил 30 человек, сдавшихся в плен, заклеймить, объявив их имена в газетах. В случае же их возвращения в Россию, предать их смертной казни.
Courses ended today. General Dragomirov came and spoke on the subject of the day. The 3rd Rifle Regiment of the Caucasus decreed that 30 men who surrendered and taken prisoner will be punished and announced their names in the newspapers. If they were returned to Russia, they would to be sentenced to death.
Генерал Попов за труды по организации хозяйства на курсах дал мне предписание отправиться в полк. Я поехал в Псков. Мои попутчики по купе: врач, чиновник, железнодорожник, и 2 типа неизвестной профессии возмущались положением наших дел, глумлением над царской семьей и “порядками” нового правительства.
For my efforts in organizing our courses, General Popov gave me a travel order to go to the regiment. I went to Pskov. My fellow travelers in the train compartment: a doctor, an official, a railroad worker, and two people of unknown profession were outraged at the state of our affairs, the mockery of the royal family and the “procedures” of the new government.
Псков.
Говорят, что наш ротмистр граф Гендриков стрелял в генерала Рузского за то, что он не поддержал Государя.
Pskov.
It is said that our captain, Count Gendrikov, shot at General Ruzsky for not supporting the Sovereign.
Прибыл в землянки стрелкового полка, которым временно командует подполковник Кокоша. Мне в командование назначен 11-ый эскадрон. Здесь хорошо – гусары лихо отдают честь, порядок и тишина. Все гусары 6-ого эскадрона просились в мой эскадрон. Мы сейчас в тылу, и от передних позиций в 4 верстах.
I arrived at the dugouts of the Rifle Regiment, temporarily commanded by Lieutenant Colonel Kokosha. I was given command of the 11th Squadron. It’s nice here: the hussars salute valiantly. There is order and quiet. All the hussars of the 6th Squadron asked to join my squadron. We are now in the rear and 4 versts from the front positions.
Отличная погода и днем можно даже не одевать шинели.
Excellent weather and you don’t even have to wear an overcoat during the day.
Деревня Горки.
Здесь землянки гусарского и уланского дивизионов. У меня в 11-ом эскадроне 27 человек старых гусар и из них 20 человек из бывшего 6-ого эскадрона. Пока весь дивизион под моей командой. Моя землянка полна воды, как колодец. Я заявил гусарам, что буду служить по старому, и, если надо, буду их цукать. Все на это согласны.
The village of Gorki
This is where the dugouts of the Hussar and Lancer divisions are. I have 27 old hussars in the 11th Squadron and 20 of them are from the former 6th Squadron. So far, the whole division is under my command. My dugout is as full of water, like a well. I declared to the hussars that I would serve the old way, and, if necessary, I would reprimand them. Everybody agrees to that.
Бразилия, Боливия и Парагвай прервали дипломатические отношения с Германией. Французы и англичане перешли в наступление и взяли 200 орудий и 30 тысяч пленных. А мы все ждем.
Brazil, Bolivia, and Paraguay broke off diplomatic relations with Germany. The French and British went on the offensive and took 200 guns and 30,000 prisoners. And we are still waiting.
Мы получили предупреждение беречь патроны – забастовки дали себя знать.
We received a warning to save our ammunition. The strikers made themselves known.
Устраиваюсь. Теперь землянка моя отличная, из 2 комнат, обшита досками, но довольно сырая. Гусары сделали мне стол и стулья. Сегодня к нам в деревню приезжал новый начальник нашей дивизии генерал Великопольский, бывший Литовский улан. Появился новый лозунг – “мир без аннексий и контрибуций”.
I’m settling in. Now my dugout is excellent. It comprises of two rooms, lined with boards, but rather damp. The hussars made me a table and chairs. Today the new head of our division, General Velikopolsky, a former Lithuanian lancer, came to our village. A new slogan has appeared: “Peace without annexations or reparations”.